ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И это делало его еще привлекательнее. Другие мужчины бравировали бы своей храбростью.— Я никогда не забуду, — заключил расчувствовавшийся дон Амондо, — тот серый рассвет после долгого и безнадежного дня и капитана Блэка, который ехал с моим дорогим мальчиком на руках.Принцессу глубоко тронул этот рассказ. Она попыталась представить себе Вирджила с ребенком на руках, но у нее ничего не получилось. Зато ей очень легко удалось представить себя в его сильных объятиях. Она знала, что это не просто мечта, поскольку видела, что Вирджилу так же не терпится ее обнять.— Да, — заключил дон Амондо, снова взяв нож и вилку, — мы пережили вместе и хорошие, и плохие времена, не правда ли, друг мой?— Хороших было больше, — ответил Вирджил и кивнул, когда слуга снова наполнил его бокал вином.— У меня есть несколько тысяч акров земли, которую Испания может уступить за символическую плату. Это недалеко от Тьерра-дель-Энканто. Там проходит подземный водоносный слой, и банки Эль-Пасо готовы дать Вирджилу кредит на льготных условиях, чтобы он мог обзавестись собственным ранчо. Но он пока отвергает мое предложение.Вирджил ничего не ответил.— Ну хорошо, может, когда-нибудь ты передумаешь. Ты же не можешь всю жизнь быть рейнджером!Вирджил молча пожал плечами.Амондо принялся увлеченно рассказывать о своем ранчо, с гордостью сообщив принцессе, что все его дети умелые, ловкие и трудолюбивые, как и их отец.К тому времени когда подали десерт, изнывавшая от нетерпения пара уже начала подумывать, что этот обед никогда не кончится. Зная, что пирог с ягодами был последним блюдом, принцесса и Вирджил с энтузиазмом накинулись на него.— Не хотите ли еще пирога? — спросил дон Амондо.— О нет, благодарю вас, дон Амондо, — ответила принцесса. — Я сыта.— А ты, капитан?— Я тоже сыт, спасибо. Все было очень вкусно.— Но вы оба ели, как птички! — Дон Амондо удивленно посмотрел на них, тряхнув серебряным колокольчиком. — А для меня одного куска пирога всегда мало.Девочка-служанка внесла в столовую маленький серебряный поднос, на котором стояло хрустальное блюдо с пирогом.Наслаждаясь десертом, Амондо успевал рассказывать им и другие случаи из жизни рейнджера. Принцесса начала нервничать, а Вирджил то и дело украдкой поглядывал на большие часы, стоявшие на каминной полке.Наконец обед закончился, и все покинули столовую.— Это был чудесный вечер, дон Амондо! Надеюсь, вы не сочтете меня невежливой, если я поднимусь наверх. Я так хочу спать, что у меня слипаются глаза. — Принцесса улыбнулась ему.— Да, конечно. — Хозяин усадьбы был очень любезен. — Это был трудный день для вас. Так что поднимайтесь к себе и отдохните.Часы в холле пробили десять, когда принцесса пожелала мужчинам спокойной ночи и, приподняв свои юбки, направилась к лестнице.— Я тоже засыпаю на ходу. — Вирджил посмотрел на хозяина. — Пожалуй, я пойду…— Нет-нет! — запротестовал Амондо. — Сначала мы выпьем по стаканчику бренди и выкурим по сигаре.Принцесса, поднимаясь по лестнице, слышала их разговор и молила Бога, чтобы Вирджил отказался от предложения хозяина. Ей не терпелось оказаться с ним наедине. Лицо ее исказила недовольная гримаса, когда она услышала его спокойный ответ:— Хорошо. Но только по одной. Глава 32 А в это время Ганс Ландсфельт, телохранитель принцессы Марлены, ворвался в здание телеграфа в Эль-Пасо.Стоявший за стойкой круглолицый, аккуратно одетый служащий поднял голову и увидел перед собой гиганта с многочисленными синяками и ссадинами на лице и руках. Одежда на нем была грязной и рваной, а волосы всклокочены.— Интересно, а как выглядит другой, а, приятель? — ухмыльнулся служащий.— Никого другого не было, и я тебе не приятель! — проревел Ганс Ландсфельт. — Дай мне скорее бумагу! Я должен срочно послать телеграмму.— Я здесь именно для этого, — последовал невозмутимый ответ.В Сан-Антонио была уже половина одиннадцатого ночи, когда Монтильон, беспокойно расхаживавший по элегантному номеру гостиницы «Менгер», услышал громкий стук в дверь.— Телеграмма! — раздался голос посыльного.Кровь отхлынула от лица Монтильона, сердце тревожно заколотилось в груди, он пронесся через комнату и нетерпеливо распахнул дверь.Посыльный в красивой униформе вручил ему желтый конверт.— Мне приказано дождаться ответа.Не обращая на него внимания, Монтильон разорвал конверт и, развернув дрожащими руками телеграмму, прочитал:
Марлена арестована техасским рейнджером. Какая-то ошибка. Ошибочное сходство. Марлена в безопасности и невредима. Рейнджер везет ее в тюрьму в Эль-Пасо. Следует ли мне… Далее в телеграмме объяснялось, как это произошло и почему. И как он, Ганс, добрался до Эль-Пасо после всех обрушившихся на него несчастий. Он сообщал, что прошел пешком большую часть пути. В заключение пристыженный телохранитель спрашивал, что ему делать.— Ничего! — гневно воскликнул Монтильон.— Что там, Монти? — Баронесса услышала его голос и вошла к нему, на ходу завязывая пояс халата.— Принцесса, — ответил он. — Она на пути в Эль-Пасо!— Слава Богу! Она цела? — спросила обеспокоенная баронесса.— Похоже на то! — Монтильон торопливо направился к столу, чтобы написать ответ.— Я посылаю две телеграммы, молодой человек, и хочу взять с вас слово, что они обе будут отправлены до полуночи! — Монтильон протянул бланки посыльному.— Конечно, — ответил паренек, аккуратно укладывая в сумку важные послания.Одно из них предназначалось Гансу Ландсфельту, где ему предписывалось пойти в штаб техасских рейнджеров в Эль-Пасо, объяснить, что случилось, и ждать появления ее высочества. Другое было адресовано старшему офицеру в штабе рейнджеров в Ислете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики