ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Господи, как могла она, Элизабет, даже подумать что-нибудь про Джессику, кроме того, что ее сестричка – милая, ненаглядная, самая любимая на свете! Конечно, временами она бывает несносна и не выполняет своих обещаний, однако Элизабет вовсе не возражает против того, чтобы всегда выручать Джессику.
И как только она могла подумать, что ее сестра плохо поступит с кем-то из ее друзей? Может, глупо бояться за Эми, хотя, впрочем, и Эми поступает глупо, настаивая на участии в этом конкурсе.
Чувство вины за свою несправедливость охватило девочку, и она с любовью посмотрела на сестру, выходящую из кухни.
Зазвонил телефон, и Элизабет взяла трубку:
– Алло! Дом Уэйкфилдов.
– Джес, это я, – невозможно было не узнать надменный голос Лилы Фаулер.
Элизабет хотела поправить Лилу, но та не дала ей и слова вымолвить.
– Я весь день тренируюсь, я так волнуюсь за завтра. Никак не могу успокоиться, столько противных девчонок оказалось в списке. Неужели и впрямь мы должны их всех просмотреть?
– Лила…
– Где у них совесть вообще-то! Записаться на такой конкурс! Как будто не понимают, что мы не возьмем их в свою команду. Ведь болельщиц мы готовим для Единорогов.
– Но, Лила…
– Я все знаю. Ты хочешь сказать, что мисс Ландберг не даст нам сделать это без открытого конкурса. Но мы обе, ты и я, должны придумать, как избавиться от этих дур.
Элизабет вся похолодела от такого откровенного заявления, но не подала виду и сдержанно произнесла:
– Извини, Лила. Ты говоришь с Элизабет. Подожди минутку.
Трубка повисла на шнуре, а Элизабет решительно направилась к двери.
– Это тебя, Джессика, – сказала она мягко, заглядывая в столовую.
– Ой, сейчас! – Джессика поставила тарелки на стол и бросилась к телефону. – Алло? А, привет, Лила. О да, я знаю. Я тоже.
Растеряв все мысли, Элизабет отправилась в свое укромное местечко под низкой ветвью старой сосны, что росла на заднем дворике дома Уэйкфилдов. Она часто приходила сюда, когда ей надо было хорошенько о чем-то подумать. И как это она могла вообразить, что Единороги будут благородны хоть в каких-то поступках. Конечно, нет. Надо убедить Эми отказаться от завтрашнего конкурса, иначе она влипнет в дурную историю.
Джессика слушала Лилу не очень внимательно: смотрела в сад через окно на свою сестру. Ее зеленовато-голубые глаза сощурились, и она наматывала на палец телефонный шнур. Элизабет была явно расстроена, и наверняка из-за команды болельщиц.
– Почему она всегда такая? – прошептала Джессика, чувствуя себя виноватой и одновременно сердитой на сестру.
– Кто? Мисс Ландберг? – удивилась Лила.
– Ах, да нет же! – и Джессика попыталась вновь сосредоточиться на разговоре с подругой.
– Послушай, Лила. Только мы должны держать все это в секрете, хорошо? Я не хочу, чтобы кто-нибудь об этом узнал.
– Ладно, не беспокойся. Мы избавимся от этих девчонок, и никто никогда не узнает, что мы там что-то подстроили, в этом конкурсе! И комар носа не подточит.
2
– Я обещала Норе сегодня идти вместе, – говорила Элизабет сестре, когда они собирались в школу следующим утром.
Надев фиолетовую куртку, Джессика бросила на себя взгляд в зеркало.
– Отлично! Только бы не опоздать.
– Опоздать? Ну и ну, – засмеялась ее сестра. – С каких это пор ты боишься опоздать в школу?
– С сегодняшнего дня… Ведь сегодня репетиция конкурса в команду болельщиц. И даже пятнадцать миллионов диких лошадей не преградят мне пути!
Все еще смеясь, Элизабет вытолкнула Джессику за дверь. Потом вышла сама и, улыбаясь, оглянулась на их дом. Она любила его и была уверена, что это один из самых замечательных домов на их улице. Вообще-то, конечно, почти все дома в их маленьком калифорнийском городке были чем-то привлекательны, и многие по красоте и оригинальности далеко превосходили их скромное «имение», но для Элизабет оно было полно своего особого очарования.
Через несколько минут Элизабет и Джессика уже стояли у особняка Мерканди – дома в испанском стиле, в котором, по мнению местной ребятни, водились привидения. Правда, такого не замечалось, пока в Ласковую Долину не приехала Нора Мерканди. Выяснилось, что дед ее был всемирно известным магом. А на пенсию ушел из-за болезни.
Нора Мерканди ждала их у витых железных ворот.
– Привет, Элизабет. Привет, Джессика.
– Привет, Нора, – сказала Джессика. – Пошли, а то опоздаем!
И она устремилась вперед, даже не оглянувшись. Ей не терпелось поскорей оказаться в школе.
– Что с твоей сестрой? – кивнула в сторону Джессики Нора.
Элизабет пожала плечами:
– Да она сегодня проводит репетицию конкурса в новую команду болельщиц. Так волнуется и переживает, ну прямо с ума сходит!
Нора засмеялась:
– Сегодня вся школа с ума сойдет. Сегодня же первый тур у мальчишек по баскетболу. Ну уж если кто и сумеет пережить все на свете, так это, конечно же, твоя сестричка. Эй, Джессика, подожди.
Когда они приблизились к школе, им сразу бросились в глаза небольшие группки девчонок, стоявших тесными кружками, как футболисты, которые проводят тайное совещание. Казалось, даже воздух пропитан напряжением и тревожным ожиданием. Не успела Элизабет оглянуться, как стайка претенденток в команду болельщиц подхватила ее сестричку и разъединила с ней и Норой.
Вопросы летели со всех сторон, и Джессика не знала, что делать. Все хотели узнать сразу все и про команду, и про конкурс: какие упражнения, какая у них форма…
Джессика собиралась подробно ответить им, потому что тоже была взволнована не меньше других. Но тут она заметила, что Джанет, Лила и другие Единороги ждут ее у входа в школу. Она небрежно бросила всем:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики