ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Разве ты не собираешься поздороваться с мистером Сайкесом?
Джо мельком взглянул на Билла Сайкеса.
— Доброе утро. — Он налил себе стакан апельсинового сока и сел на один из высоких табуретов, стоявших перед стойкой.
Сайкес допил свой кофе, поднялся со стула и направился к двери заднего хода.
— Может быть, нам с Вами лучше поговорить попозже, — произнес он. И прежде чем Марианна смогла ответить, ушел.
— Что он делал здесь, в доме? — потребовал ответа Джо, как только дверь за Сайкесом захлопнулась.
Марианна взяла со стола две пустых чашки и понесла их к раковине.
— У нас был разговор, — ответила она, внезапно раздражаясь не только из-за грубости Джо по отношению к Сайкесу, но и из-за интонации, с которой он потребовал ответа. — Тебе что-то не нравится?
Лицо Джо помрачнело.
— Ему не следует приходить сюда. На самом деле ему вообще не следует приходить сюда.
У Марианны от удивления поднялись брови.
— Прошу прощения?
— Папа собирался уволить его, — ответил Джо.
— Уволить его? — эхом отозвалась Марианна, слегка прищурясь от неуверенности. — Но он же работает здесь много лет, не так ли? Почему бы твой папа стал увольнять его?
Джо уверенно смотрел на нее, а когда он заговорил, голос звучал неприветливо.
— Потому что он сумасшедший. Придумывает разные истории. Готов поспорить, что это он выдумал, будто я сделал что-то маме и папе. — Допив свой апельсиновый сок, Джо соскользнул с высокого стула и направился к задней двери, выходящей к сараю.
Ошеломленная его последними словами, Марианна не двинулась с места, чтобы остановить мальчика, не сделала и попытки потребовать объяснений.
Единственное, что Марианна поняла: Джо, с которым она только что разговаривала, казалось, не имел ничего общего с тем мальчиком, бросившимся к ней, когда она только приехала, пять дней назад.
Этот Джо казался совершенно другим.
Он все еще в состоянии сильнейшего потрясения, внушала она себе вновь. Вот в чем причина — Джо все еще в шоке, вызванном смертью Теда и Одри. Но даже осознавая смысл этих слов, она понимала, что сейчас не верит им.
На этот раз Джо не был ничем расстроен, не был ничем рассержен. Он просто утверждал то, во что верил.
Или во что хотел заставить поверить ее.
У Марианны Карпентер появилось тревожное чувство: в характере Джо Уилкенсона есть тайная грань, о которой она ничего не знает.
Глава VIII
— Можно нам пойти в город, мамочка?
Марианна сидела за письменным столом в небольшом рабочем кабинете и пыталась освоить систему учета на ранчо. Процесс вылился уже в пять телефонных звонков постепенно теряющему терпение Чарли Хокинсу, который в конце концов глубоко вздохнул и предложил, чтобы она составила список своих вопросов и занесла их завтра утром к нему в контору. Марианна подняла глаза и взглянула на Алисон, которая стояла в дверях, ведущих в гостиную.
— Я не уверена, что у меня есть сейчас время, — начала было она, но затем перевела взгляд на огромные часы, стоящие в углу кабинета. — О Боже... уже одиннадцать!
— Тебе не надо отвозить нас, — сказала Алисон. — Мы можем добраться пешком.
Марианна удивленно посмотрела на дочь.
— Две с половиной мили? — воскликнула она. — Вы с Логаном собираетесь пройти две с половиной мили до города и две с половиной мили назад? — Марианна не могла припомнить случая, чтобы кто-то из ее детей там, дома, в Нью-Джерси, хоть раз прошел больше нескольких кварталов. Они либо садились в автобус, либо начинали умолять, чтобы она взяла такси!
— Здесь же совсем не так, как дома, — заметила Алисон, будто прочитав мысли матери. — Это будет похоже на экскурсию. И кроме того, если мы собираемся с завтрашнего дня начать ходить в школу, нам же нужно приобрести одежду.
Как это случалось каждый раз в канун нового учебного года, Марианна вздрогнула от одной лишь мысли, какие предстоят расходы на одежду для школы. Но тут же вспомнила: в этом году все будет совеем по-другому. Первый раз в жизни она может позволить себе купить детям то, что им действительно нужно, и не убиваться над каждым перерасходованным центом. Однако она колебалась.
— Думаю, мне следует отправиться с вами, если вы собираетесь за покупками...
— Мы не собираемся ничего покупать. — Ловко устранив основное возражение со стороны матери, Алисон поспешила воспользоваться достигнутым преимуществом. — Ты сэкономишь много времени, если мы заранее подберем себе нужные вещи и даже примерим их. — Воодушевленная замечательной идеей, Алисон стремительно приводила все новые и новые доводы. — А еще мы попросим отложить все эти вещи, а попозже, после обеда, сможем все вместе опять туда поехать, и ты сама решишь, что из вещей стоит покупать.
Хотя произнесенная речь звучала довольно подозрительно, как будто Алисон старательно выучила ее наизусть, прежде чем испробовать на ней, Марианне пришлось согласиться, что предложение дочери не лишено смысла. И вдруг она вспомнила Джо и его странное поведение сегодня утром.
— Милая, ты не заметила ничего необычного в поведении Джо сегодня утром?
Алисон взглянула на нее как-то настороженно.
— Н-необычного? — запинаясь переспросила она, отводя глаза в сторону. — Что ты имеешь в виду?
Но тут сам Джо появился в дверях, в его темных глазах не было и намека на тот холодок отчужденности, который поразил Марианну рано утром.
— Мы уже накормили и почистили лошадей, тетя Марианна. Нельзя ли нам с Алисон и Логаном отправиться в город? Пожалуйста!
Марианна внимательно посмотрела на мальчика. Не осталось и следов высокомерия, которое он проявил по отношению к Биллу Сайкесу, ничего от той холодности, с которой он рассказывал ей, что его отец собирался уволить подручного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики