ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К тому времени, когда Рик был готов покинуть дом, она уже надела куртку.
— Кинг! На улицу! — скомандовал Рик, открывая заднюю дверь.
Большой полицейский пес, растянувшийся на полу перед раковиной и внимательно наблюдавший за происходящим, навострил уши. Высоко подняв хвост, он выскочил на улицу, но секунду спустя хвост его опустился, когда ни Рик, ни Джилли не пустили его в черно-белый «джип». Не зажигая фар, не включая сирены, Рик поспешно отъехал от дома, затем, включив радио и сжимая в одной руке микрофон, он понесся в потоке других машин по направлению к Мейн-стрит.
— Может быть, ты сбавишь скорость? — недовольно спросила Джилли, хотя знала, что это бесполезно. — Как ты поможешь в поисках Джо, если разобьешь машину еще до того, как мы туда доберемся?
Выехав за пределы города, где Мейн-стрит слегка поворачивала направо и переходила в шоссе, ведущее в район Волчьего ручья, Рик перешел в левый ряд, чтобы обогнать «Ниссан»-седан.
— О, черт, — выругался он, узнав машину Милта Моргенштерна. — Куда это он направляется?
— Ничего удивительного, — произнесла Джилли с преувеличенным сарказмом. — Давай разберемся, он редактор газеты, приемник его настроен на полицейскую волну, и как раз прозвучало сообщение о том, что пропал Джо Уилкенсон. — Она покачала головой. — Нет, для меня это слишком сложно, может быть, он просто выехал на прогулку!
Рик бросил угрюмый взгляд на жену.
— Самонадеянный болван.
— Давай-давай, ругайся, милый. А ведь он просто выполняет свою работу, так же, как ты выполняешь свою.
— Понимаю, — вздохнул Рик. — Постарайся тогда не подпускать его ко мне, хорошо? Он приставал ко мне в течение целого дня насчет отчета из лаборатории по поводу Фостера, но я сумел увернуться.
Шутливая улыбка на лице Джилли исчезла.
— Почему? Разве в отчете есть нечто такое, что ему не следует знать?
Рик слишком поздно осознал допущенную ошибку, но выхода у него уже не было: теперь Джилли не отстанет от него. Пока они добирались до ворот, обозначающих въезд на ранчо Эль-Монте, он быстро поведал ей, какой ответ был получен из лаборатории в Бойсе.
— Конечно, ситуация достаточно щекотливая, — закончил Рик. — Но до тех пор, пока Тамара Рейнольде не вспомнит хоть что-то конкретное, о чем она мне еще не рассказала, и я не буду знать, кто на самом деле совершил нападение на Фостера, я не позволю Милту Моргенштерну сеять вокруг панику.
Джилли какое-то время безмолвствовала, затем произнесла:
— А что если здесь нет ошибки, Рик? Что если нечто... — Она замолчала, затем продолжила: — В общем, если здесь на самом деле действовало нечто такое, чего никто никогда раньше не видел?
Рик притормозил, затем остановил машину перед большим бревенчатым домом, стоявшим в конце дороги. Он выключил зажигание и повернулся лицом к Джилли.
— Я не верю в разную чепуху типа сасквачей и снежных людей, и ты не веришь, — произнес он. — Поэтому давай оставим в покое все эти бредни, договорились?
— Но...
— Ни слова больше! — Он выбрался из автомобиля, зашагал к парадному крыльцу и громко постучал в дверь.
Несколько секунд спустя дверь открыла Оливия Шербурн, тут же отступив в сторону, чтобы пропустить в дом помощника шерифа и его жену.
— Все на кухне.
Марианна Карпентер, с бледным лицом, сидела между двумя своими детьми, обнимая каждого рукой, как бы защищая их. Наискосок от нее, записывая показания, расположился Тони Молено. Облокотившись на стойку и внимательно прислушиваясь к разговору, стоял Чарли Хокинс. Пока Джилли пыталась ободрить Марианну, Молено ввел Рика в курс дела.
— Кто-нибудь проверил сторожку Билла Сайкеса? — спросил Рик. — Если он нашел Джо, и мальчишка повел себя странно, может быть, он не захотел приводить его сюда.
— Я проверила, — откликнулась Оливия Шербурн. — Это первое место, куда я заглянула. Там никого нет, а если бы он вернулся позже, то не мог не заметить машин во дворе — он бы обязательно зашел в дом.
Рик что-то пробурчал в знак согласия, надежда, что вопрос с исчезновением Джо будет быстро решен, испарилась. Когда раздался еще один громкий стук в дверь, лицо его приняло сердитое выражение.
— Это Милт Моргенштерн, — предупредил он. — Мы с Джилли обогнали его по дороге сюда. Я был бы вам признателен, если каждый из вас расскажет сейчас как можно меньше. Просто скажите ему, что дети подрались и Джо убежал. Я не вижу смысла сообщать ему о том, что Джо странно себя вел. — Он перевел взгляд на Алисон, сидевшую около матери в полной растерянности, глаза у нее были все еще красные от слез, лицо бледное. — Думаю, что ты сможешь это сделать, Алисон? Я не прошу тебя обманывать — просто не говори ему больше, чем это необходимо.
Алисон задумалась, затем приняла решение.
— А что если я просто поднимусь к себе в комнату? — спросила она. — Тогда мне вообще не надо будет с ним разговаривать.
— Прекрасно, — похвалил Рик. — А как насчет тебя, Логан? Я знаю, что трудно удержать в секрете такую интересную историю, но это очень важно.
— Я ничего не скажу, — пообещал Логан. — Можно мне пойти с Вами и помочь в поисках Джо?
Рик Мартин сделал вид, что обдумывает его предложение, затем покачал головой.
— Ты бы оказал мне большую помощь, если бы остался здесь и позаботился о своей маме. Мог бы ты сделать это для меня?
Хотя Логан слегка и упал духом, но тем не менее согласился; к тому времени, когда Оливия впустила в дом Милта Моргенштерна, Алисон исчезла на втором этаже. Редактор выслушал незамысловатый рассказ, состряпанный Риком Мартином, и поинтересовался причиной отсутствия Билла Сайкеса.
— Вы уверены, что он разыскивает где-то Джо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики