ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Корридон усадил Бабе к себе на колени, и она стала пить виски.
– У вас только один телефон? – внезапно спросил Эмис, указывая на телефонный аппарат.
Корридон предупреждающе толкнул Бабе.
– Да, – удивленно ответила она. – Хочешь позвонить?
– Нет, просто так спросил, – отозвался Эмис. Хильди регулярно наполняла его стакан, и после нескольких минут пустой болтовни он начал проявлять признаки нетерпения.
– Может, мы оставим их вдвоем? – прошептала Хильди ему на ухо. – Я думаю, они хотят побыть наедине.
Эмис кивнул.
Корридон, который краем глаза наблюдал за Эмисом, понимал, что того волнует телефон.
Он встал.
– Мы пойдем в соседнюю комнату. Бабе хочет показать свои офорты. Потом мы присоединимся к вам. Идет?
– В какую комнату? – спросил Эмис вставая.
– Покажи ему, Бабе, – улыбнулся Корридон. – Он боится, что я убегу.
– Почему? – спросила Хильди. – Мартин компанейский парень. Он никуда не сбежит.
Бабе открыла дверь. Эмис пересек комнату и заглянул в спальню. Он не заметил, что на низкой подставке у стола стоит второй телефонный аппарат.
– Пошли, – сказал Корридон Бабе. Они ушли в спальню и заперли за собой дверь, оставив Эмиса наедине с Хильди.
– Говори шепотом, – тихо сказал Корридон. Бабе изумленно уставилась на него.
– Кто твой друг, Мартин? Он мне не нравится.
– И мне тоже. Но не спрашивай, кто он. Иди сюда и сядь рядом со мной. Я хочу поговорить с тобой. – Он сел на постель. Бабе подошла и села рядом с ним.
– Послушай, детка, – продолжал Корридон. – Все, что мне надо, это воспользоваться твоим телефоном. Твоя квартира – единственное место, где я могу позвонить по телефону Элайне от того парня.
– Вот это да! – сказала Бабе. – Только не говори, что я ничего не буду иметь.
Корридон усмехнулся.
– Двадцать баксов: половину тебе, половину Хильди. Дорогостоящий телефонный звонок. Дай кусок бумаги. Бабе снова изумленно уставилась на него.
– Двадцать фунтов? Честно?
– Детка, не стоит зря терять время. Она дала ему лист бумаги и он написал несколько строк. Она прочла и широко разинула рот.
– Военное министерство? Уйди от меня.
– Не стоит. Послушай, это надо будет отнести одной птичке по имени мисс Флеминг, и она даст тебе двадцать фунтов. Она будет немного строга, но не обращай внимания. Ты сделаешь эту работу для правительства.
– Он… шпион?
– Что-то в этом роде. Теперь мне надо поговорить со своим шефом. Попробуй не прислушиваться. Чем меньше ты будешь знать об этом деле, тем безопаснее будет для тебя. – Он снял трубку и набрал номер Ричи.
– Говорит Корридон, – тихо сказал он, услышав голос полковника. – У меня есть кое-что. Может быть, мисс Флеминг запишет?
– Рад слышать ваш голос, – сказал Ричи. – Я очень беспокоился о вас. Как дела?
Корридон усмехнулся и подмигнул Бабе.
– Отлично, полковник. Сейчас я очень мило провожу время. Вашему департаменту это обойдется в двадцать фунтов. – Значит, в дело замешана женщина, – сказал Ричи. – Хорошо, деньги будут.
– Вы говорили с Лорин?
– Она мало что знает, но мы спрятали ее. Ее ищут, конечно?
– Да. Поместите ее с вашей племянницей. Ее брат застрелился. Эмис собрался допросить его, но тот предпочел скрыться на том свете. Дайте мисс Флеминг, у меня мало времени.
– Сейчас. Это вы убили Брюгера? Роулинс рвет и мечет.
– Ну, это его дело. Если бы я его не убил, то мне была бы крышка.
– Хорошо. Даю мисс Флеминг. Корридон начал диктовать свой отчет. Он говорил так торопливо, но четко, рассказывая обо всем случившемся с ним с тех пор, как он покинул квартиру Марион Говард и прибыл в Бейнтриз. Он детально описал путешествие от Лорин до Бейнтриз, сообщил приметы Хомера, Эмиса и двух инженеров, которые собирались взорвать генераторы на электростанции. Когда он закончил, то попросил мисс Флеминг снова подозвать к телефону Ричи.
Диктуя, он наблюдал за взволнованной Бабе. Она впитывала в себя каждое произнесенное им слово, и глаза ее возбужденно блестели.
– Вы не один? – спросил Ричи.
– Конечно, нет, – ответил Корридон. – Я в спальне очаровательной маленькой брюнетки, и она завтра явится к вам за двадцатью фунтами. Заплатите ей обязательно, полковник, иначе мне больше не удастся связываться с вами.
Ричи усмехнулся.
– Вы умеете сочетать приятное с делом. У вас еще есть что-нибудь для меня? Отчет ваш великолепен.
– Они собираются избавиться от вас, – сказал Корридон. – Операцию буду готовить я. Это может случиться в любое время, так что будьте готовы. Когда все будет точно известно, я попытаюсь дать вам знать, но если я не сумею предупредить, я сделаю все возможное, чтобы не повредить вам. Чтобы ни случилось, но должно быть сообщение о вашей смерти, жизненно необходимо для успеха операции объявление о вашей смерти. Если это выйдет, я стану полноправным членом организации.
– Хорошо, – согласился Ричи. – У вас есть идея, как это должно выглядеть?
– Возможно, это надо сделать, когда вы выйдете из дома. Со мной будут два стрелка и женщина за рулем. Эти парни знают свое дело, так что будьте готовы ко всему и носите с собой пистолет.
Хорошо. Еще что-нибудь?
– Как ваша хорошенькая племянница?
– Все в порядке. Она передает вам привет.
– Правда? Присматривайте за ней. Пока, полковник. Вы еще услышите меня. Если сможете, попробуйте найти Бейнтриз. Это будет нетрудно. Но не пытайтесь заслать кого-нибудь внутрь. Это слишком опасно. О'кей?
– Хорошо, я все сделаю. Берегите себя. Вы делаете превосходную работу.
– Пока, – повторил Корридон. Ему было приятно, что Ричи похвалил его. Обычно полковник был скуп на похвалы. Он положил трубку.
– И это все правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики