демократия как оружие политической и экономической победы
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оригинал: James Hadley Chase, “He Won't Need It Now”
Аннотация
Безработный фотограф берется сделать фотографии, которые могут присечь попытку шантажа, но тут же попадает в водоворот событий, связанных со всеми гангстерами Нью-Йорка, и понимает, и он понимает, что выбраться живым из этой передряги ему будет крайне сложно…
Джеймс Хэдли Чейз
Теперь это ему ни к чему
Глава 1
Было начало восьмого, и холл «Принцесс-отеля» заполнили посетители Они пробирались между столиками, здоровались со знакомыми, называя их по имени, или поднимали для приветствия руки.
Уильям Даффи сидел в углу. На столике перед ним стояло несколько пустых бутылок Бармен, приятель Даффи, разрешал ему самому готовить себе коктейли. Даффи задумчиво потягивал из стакана и курил, когда кто-то прошел мимо и извинялся. Это был Мак-Гвайр из газеты «Трибюн» Оба удивились этой неожиданной встрече.
— Черт возьми! Ты?
Обрадованный Мак-Гвайр подсел к Даффи.
— По какому поводу пьешь? — спросил он, бросив выразительный взгляд на батарею ссылок.
Даффи подозвал бармена и попросил принести еще стакан.
— Ручаетесь, все будет тихо и мирно? — Бармен внимательно посмотрел на обоих.
— Не беспокойся, — ответил Даффи, открывая бутылку рома. Он старательно отмерил порцию абсента, добавил лимонного сока и сахара и бросил в шейкер несколько кубиков льда, после чего стал взбалтывать содержимое.
Мак-Гвайр сдвинул шляпу на затылок, закурил и недоверчиво посмотрел на Даффи. Тот почувствовал его взгляд и ухмыльнулся.
— Я знаю, что ты хочешь сказать.
— Так это правда?
Даффи кивнул и наполнил стаканы.
Мак-Гвайр понюхал содержимое и сказал.
— Этот поганый старикан подложил тебе свинью!
— Угу…
— Но ведь ты…
— Знаешь, — перебил его Даффи, — вот уже несколько месяцев мы с Аркврайтом живем как кошка с собакой. Поначалу я не обращал на это внимания. Но сегодня не выдержал. А он и обрадовался. И выгнал меня. Я даже опомниться не успел.
— Напрасно ты так! — возразил Мак-Гвайр. — Ведь наверняка. допустил ошибку.
— Ты разве не знаешь, что я ошибок не делаю? А если сделаю, то тут же исправлю. Нет, это просто был повод. Подлец Аркврайт давно собирался взять интервью у Бернштейна, и наконец они договорились. Меня послали туда фотографировать. Я сделал нужное количество снимков и отправился домой проявлять пленку. И тут меня постигло горькое разочарование: все пленки оказались засвеченными. Кто-то умышленно испортил мою камеру. Но этот старый подлец слышать ничего не хотел. Мы обменялись, как говорится, любезностями, и он вышвырнул меня вон.
Сэм снова налил себе.
— Да, тебе не позавидуешь, — сказал он задумчиво. — Без его рекомендации работы тебе не найти.
— Это ты мне говоришь? — Даффи выпил свой коктейль и стал приготовлять новый. — Давай выпьем за мою кончину! Сэм поднялся.
— Сожалею, Даффи, но мне пора. Заходи завтра утром.
— Ладно, — кивнул Даффи. — Передавай привет Элис. А за меня не беспокойся. Какую-нибудь работенку найду.
— Не сомневаюсь. — Сэм положил Даффи на плечо руку. — Главное, не вешай носа!
После ухода Мак-Гвайра Даффи снова занялся приготовлением коктейля, хотя уже изрядно опьянел. Что же теперь делать? Вдруг взгляд его упал на мужчину, тоже сидевшего в углу. Он с любопытством следил за Даффи.
"Кажется, я где-то уже видел этого толстяка», — мелькнула мысль. Мужчине было лет пятьдесят, и с виду он казался состоятельным. Но не потому, что на нем был костюм с иголочки. Он держался так уверенно, как может держаться только человек, имеющий солидный счет в банке.
Неожиданно толстяк поднялся и направился к Даффи. Вблизи он казался еще менее симпатичным.
— Я — Даниэл Морган, — представился он. — А вы — Даффи, я не ошибся?
— Совершенно верно, — удивился Даффи.
— Мне хотелось бы с вами поговорить, мистер Даффи. Может быть, вместе поужинаем?
Даффи согласился. По крайней мере, не придется платить за ужин.
Морган прошел в ресторан, и по тому, как подобострастно поклонился ему метрдотель, можно было понять, что толстяк и в самом деле богат. По знаку Моргана Даффи последовал за ним и они заняли столик в углу.
Тотчас же подбежали три кельнера и сам метрдотель. Как только заказ был сделан, Морган обратился к Даффи:
— Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов. Заранее прошу простить, если они покажутся вам не совсем скромными. Во всяком случае, это в ваших интересах, так что наберитесь терпенья.
Это вступление немного обеспокоило Даффи, но заказанные блюда были настолько изысканными, что он лишь молча кивнул головой.
Морган же, который, казалось, и не ожидал ответа, продолжал как ни в чем не бывало.
— Насколько мне известно, вас уволили сегодня из «Трибюн».
— Просто-напросто вышвырнули, — усмехнулся Даффи.
— У Аркврайта тяжелый характер.
— Ну и что? — спросил Даффи, принявшись за еду.
— Вам нелегко будет найти работу.
— Полагаю, мне беспокоиться нечего. Дело я свое знаю, фотоаппаратура у меня первоклассная, в конце концов, я даже смогу открыть свою студию. Точнее, фотоателье. Тронут вашей заботой, но полагаю, что она ни к чему.
— Разумеется, вы обойдетесь и без моей помощи, — с готовностью ответил Морган, — но я мог бы помочь вам открыть собственное фотоателье.
— Каким образом?
— Прежде чем ответить, я хотел бы еще кое о чем спросить.
— Валяйте!
— Можно ли в нормальных условиях сфотографировать человека так, чтобы он не заметил и чтобы снимки получились хорошие?
— Все зависит от места съемки, — ответил Даффи, наливая себе виски. — Точнее, от освещения этого места. Думаю, что фотографии могут получиться вполне приличные.
Ответ, видимо, удовлетворил Моргана, и он стал болтать о пустяках. «Наверное, перейдет к делу после ужина», — подумал Даффи и оказался прав. Как только принесли кофе, Морган предложил ему сигарету и заговорил:
— Дело довольно щекотливое. Знать детали вам совсем не обязательно. Мою жену кто-то шантажирует, и я хотел бы ей помочь.
У Даффи вырвался удивленный возглас.
— К несчастью, отношения у нас с женой сейчас не самые лучшие. — Морган повертел в руке бокал с ликером. — Живем мы врозь. Поэтому она и не обратилась ко мне за помощью. Но я хочу поймать подлеца с поличным и возлагаю на вас вот какую задачу. Вы должны сфотографировать мою супругу в тот момент, когда она будет передавать ему деньги. Эти фотографии помогут мне его разоблачить. Я провожу вас в квартиру моей жены, а остальное ваша забота. Я хорошо заплачу.
Даффи заерзал на стуле. Дело показалось ему подозрительным. Он долго молчал и наконец спросил:
— Не лучше ли обратиться к частному детективу? Вопрос не застал Моргана врасплох и он, не раздумывая, заявил:
— Мне нужны фотографии. Вы специалист и к тому же будете скоро нуждаться в деньгах.
"Да, — подумал Даффи, — придется ему раскошелиться, если он меня уговорит».
— А теперь о вознаграждении! — Морган положил свои пухлые руки на стол и, не сводя с них глаз, сказал:
— Пятьсот долларов авансом и по тысяче долларов за каждую хорошую фотографию.
Даффи едва не поперхнулся. Он хоть и опьянел, но не настолько, чтобы не понять сказанного.
— Наверняка это чертовски важное для вас дело, — проговорил он, думая о том, на что потратит такую кучу денег.
— Вы угадали. Причем сделать это нужно в самое ближайшее время. Ну как, могу я рассчитывать на вас?
— Погодите, — жестом остановил его Даффи. — Давайте все уточним. Итак, вы хотите, чтобы я пошел на квартиру вашей жены, сфотографировал ее и еще кого-то, а снимки передал вам?
— Совершенно верно, — нетерпеливо ответил Морган.
— А что будет, если она застанет меня врасплох и поднимет крик?
— Исключено, сейчас я вам все объясню. Жена буквально помешана на музыке и поставила в гостиной трехметровый орган на помосте. Она достаточно богата, чтобы позволить себе такую роскошь. На этот помост можно проникнуть из коридора, поднявшись по лестнице. Спрячетесь за орган и фотографируйте себе на здоровье. Никто не увидит.
Дело как будто действительно несложное, и все же Даффи было как-то не по себе. Но тут он вспомнил о плате.
— А что, если ей захочется поиграть на органе и она все же заметит меня? — допытывался Даффи.
— Наверх ведет только одна лестница. Закроетесь на задвижка и будете в безопасности. — Морган вынул из кармана бумажник, достал пятисотдолларовую ассигнацию и улыбнулся:
— Сумма немалая, но ее надо заработать.
Даффи положил деньги в карман.
— О'кей! — сказал он. — Когда начнем? Морган взглянул на свои золотые часы.
— Сейчас начало одиннадцатого. Вам надо съездить домой за аппаратурой.
Даффи поднялся.
— Помните, — спокойно произнес Морган. — что для меня эго очень важно.
— Разумеется. Иначе вы не стали бы платить по тысяче долларов за фотографию.
Теперь поднялся Морган.
— С такой кучей денег можно многое предпринять.
— Это я и сам знаю, — ответил Даффи.
Глава 2
Морган не солгал. Дело и в самом деле оказалось простым. Даффи проник на помост и стал спокойно ждать. Камера висела на шее, освещение было достаточное. Вся комната как на ладони.
Морган отвез на своей машине Даффи к нему домой за аппаратурой, затем привез на квартиру жены и показал лестницу, ведущую на помост. Встретиться договорились в «Принцесс-отеле».
Даффи с интересом рассматривал выдержанные в красно-кремовых тонах апартаменты. Кремовый ковер, кремовые кресла… Он не отказался бы от такой роскошной квартиры.
Даффи взглянул на часы. Скоро полночь. Очень хотелось курить, но это было рискованно. Он уже стал томиться от ожидания, когда в комнате появилась женщина и тотчас скрылась за другой дверью.
Даффи даже не успел хорошенько ее рассмотреть. Он тихонько лег на живот и направил объектив фотоаппарата через перила помоста.
Прошло еще четверть часа. Даффи стал ощущать беспокойство. Вдруг он услышал звонок и весь напрягся.
В комнату снова вошла женщина. На сей раз Даффи успел заметить, что она в салатного цвета пижаме, высокая, стройная, с нежной кожей, темными глазами и яркими чувственными губами. «У этого Моргана губа не дура, — подумал Даффи.
1 2 3 4
принципы для улучшения брака
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики