ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— сказал Тригив. — Посмотрите, какого он высокого мнения о себе, хотя должен мучиться от сознания собственной вины за то, что причинил семье. Честное слово, господин, Ранар из Хидеби поблагодарит вас за то, что вы избавите его от такого недостойного сына.
— Я знаю Ранара из Хидеби, — сказал Дракон. Он не повысил при этом голоса, однако слова ярла долетали до всех собравшихся в зале. — Он суровый человек, это верно, и не потерпит, чтобы его злили. Однако он отнюдь не чудовище. Если умрет его сын, Ранар будет его оплакивать.
Эти слова, похоже, потрясли Олафа. Казалось, в нем борются надежда и тоска. Впервые за все время он опустил голову. Рикка успела заметить слезы в глазах парнишки.
И это побудило ее шагнуть вперед. Ее появление вызвало удивлению всех присутствующих. Тем не менее, она проигнорировала это и быстро подошла к мужу. Прежде чем он успел что-либо сказать, она наклонилась и шепнула:
— Я понимаю, что вмешиваюсь в твои дела, и приношу извинения, но я должна поговорить с тобой.
Скрывая удивление, Дракон спокойно сказал:
— Леди, я занят. Решается вопрос о человеческой жизни.
— Именно об этом я и хотела бы поговорить. Пожалуйста, выслушай.
В ее голосе слышалась такая настойчивая просьба, что ярл не нашел сил отказать.
— Я вернусь очень скоро, — сказал он собравшимся, поднялся и, взяв жену под руку, покинул зал.
Пройдя на кухню, которая была пуста, он обратился к жене:
— Только побыстрее. У тебя есть какие-то свидетельства по этому делу?
— Да, есть. Тригив лжет.
— Ты что-то видела и поэтому подошла ко мне?
— Нет, я не видела, но точно знаю. — Моля Бога, чтобы муж понял, Рикка заговорила: — Дракон, мы говорили о доверии. Сейчас я должна сообщить тебе самый сокровенный мой секрет. Я рассказала о нем только одному человеку — Кимбре. — Видя удивленный взгляд мужа, Рикка пояснила: — И то лишь потому, что она об этом сама догадалась — она чувствует то, что чувствую я.
Рикка подождала реакции Дракона. Знает ли он о ее даре? Ярл лишь согласно кивнул.
— И что же она почувствовала?
Торопясь, чтобы не передумать, Рикка ответила: Правду. Она чувствует ее благодаря моему дару. А я могу определять, правдивы ли слова того или иного человека.
Дракон устремил на жену долгий внимательный взгляд.
— Я никогда не слышал о подобной вещи.
А ведь он знал множество историй со всего света.
— Может быть, таких, как я, больше нет, я не знаю. Если это вызывает у тебя неудовольствие, я весьма сожалею, но измениться не могу. Не могу перестать знать, правда, что-либо или нет. Как не могу перестать дышать.
— Давай на момент согласимся, что ты действительно права и можешь определить, кто говорит правду и кто лжет. Ты утверждаешь, что Тригив лжет? А если конкретнее?
— О кубке он не лжет. Кубок действительно существует, и Тригив привез его с. собой. Однако он лжет во всем остальном. Он не подозревает Олафа и нанял его вовсе не потому, что пожалел. У него была какая-то другая причина. Какая именно, я не знаю, но совершенно другая.
— Какая причина может быть у купца, путешествующего с кубком, который баснословно дорого стоит, для того, чтобы взять на корабль изгоя?
Рикка медленно покачала головой. Она этого не знала. Однако об этом догадывался Дракон или по крайней мере имел серьезные подозрения на сей счет.
— Никакой другой, если бы он не знал, что кубок потеряется…
Глаза у Рикки округлились.
— И для этого нужен человек, на которого можно взвалить вину…
— Мы не знаем этого наверняка. Это всего лишь предположение.
— Но ты можешь спросить его, а я послушаю, что он скажет.
Дракон внимательно посмотрел жене в глаза.
— Ты просишь меня о том, чтобы я решил вопрос жизни человека, основываясь на твоем необычном даре.
— Нет, не так. Должны быть какие-то доказательства. Я лишь прошу поискать их.
Они отсутствовали в зале уже достаточно долго, и им пора было возвращаться. Дракон с присущей ему решительностью, выработанной в процессе баталий, заявил:
— Быть по сему. Но ты должна молчать и заговорить лишь тогда, когда мы окажемся наедине.
— Я как раз хотела попросить тебя об этом. Я бы хотела, чтобы ты сохранил наш разговор в тайне.
— Этого я не могу тебе обещать, но в данный момент именно так и будет.
Они вернулись в зал. Дракон возобновил заседание, а Рикка села чуть поодаль от него, но так, чтобы он видел ее лицо. На виду всех собравшихся, которые недоумевали, почему в разгар столь важного дела ярл внезапно удалился для разговора со своей саксонской женой.
Вслух это никто не произнес. Просто все ожидали, когда их ярл возобновит прерванное заседание.
Глава 14
Капитан Тригив, — спросил Дракон, — ты, в самом деле, боишься, что твой кубок увезут из Лансенда и ты никогда его больше не увидишь?
Купец собрался с духом, изобразил на лице как можно более серьезное выражение и ответил:
— Я действительно этого боюсь, господин! Более того, я с Ужасом думаю о том, что это уже могло случиться!
Рикка едва заметно, но так, чтобы Дракон это мог видеть, покачала головой.
— В таком случае, — сказал ярл, — мы должны немедленно начать поиски кубка. Все остальное может подождать.
— Но мальчишка скажет нам, если его подвергнуть допросу! — возразил Тригив.
— Тебе так хочется пыток, купец? Если сын Рана совершил преступление, хотя я не верю в это, его можно заставить заговорить не иначе как ценой смерти, от чего тебе не будет никакой выгоды — ведь он не скажет о местонахождении кубка. Если же он невиновен, то и это не принесет нам никакой пользы, поскольку он ничего не знает о пропаже. Так что нет никаких оснований прибегать к пыткам. Надо немедленно обыскать весь город, а заодно и твое судно от носа до кормы, обшарить все укромные уголки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики