ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Должно быть, очень удобно отстраняться таким образом, используя различия в степени родства, когда это выгодно.
Роберт посмотрел на нее свысока.
– Я пришел сюда с намерением заключить мир с Люсьеном. Однако теперь...
– Мама! – Герцог замолчал, когда Хлоя вбежала в комнату. Девочка обняла ноги Эвелин, зарывшись лицом в ее юбку. – Мама, противная леди уколола меня булавкой!
Эвелин отметила, что Роберт поражен таким поворотом событий. Она погладила дочь по голове.
– Ну-ну, Хлоя, я уверена, что это вышло случайно.
В дверях появилась взволнованная и запыхавшаяся служанка. Увидев происходящее, она растерялась, но затем быстро присела в реверансе.
– Прошу прощения, миссис Дюферон. Она так быстро убежала, а я не смогла поймать ее!
Эвелин рассмеялась.
– Поверь, Марта, я знаю, как быстро бегает моя малышка. Переведи немного дух, прежде чем отведешь ее назад в детскую.
– Спасибо, мадам.
Собравшись с духом перед неизбежным осуждением, Эвелин повернулась к герцогу. Он озадаченно хмурился и переводил взгляд с нее на Хлою, затем опять на Эвелин.
– Извините, что вас прервали, ваша светлость, – начала пояснять Эвелин. – Моей дочери шьют обновки, и нам, по всей видимости, не повезло с портнихой.
– Ваша дочь? Так вы были вдовой?
Эвелин не отвела взгляда, когда ответила:
– Нет, не была.
– Понимаю.
Суровый приговор читался во всем его облике, но Эвелин решила не обращать на это внимания. Вместо этого она наклонилась к Хлое и отцепила руки ребенка от своей юбки.
– Хлоя, это герцог Хантли. Подойди и поздоровайся с ним.
Хлоя оторвала голову от юбки матери, чуть повернула ее в сторону герцога и подозрительно посмотрела на него одним глазом. Затем, подчинившись требованию матери, она повернулась к нему и неловко присела.
Роберт с шумом втянул воздух в легкие, когда рассмотрел лицо девочки.
– Но она очень похожа на...
– Она очень похожа на своего отца, – сказала Эвелин, гордо подняв голову.
– Сколько ей лет?
– Почти пять.
Хлоя подтвердила это кивком и демонстрацией пяти растопыренных пальцев.
– Будем знакомы, Хлоя, – обратился к ней герцог. – Я твой дядя – Роберт.
Прежде чем девочка ответила, Эвелин жестом поторопила служанку.
– Иди с Мартой, Хлоя. Я подойду через несколько минут, и помогу тебе с примеркой.
– Обещаешь? – спросила Хлоя, вкладывая свою ручку в ладонь Марты.
Эвелин потрепала Хлою по щеке:
– Обещаю.
Роберт проводил взглядом маленькую девочку, удалявшуюся со служанкой. Только когда девочка ушла, Эвелин снова обратилась к нему:
– Что вас побудило сказать ей это?
Роберт вскинул голову, явно задетый ее требовательным тоном.
– Сказать ей что? Что я ее дядя?
– Похоже, вы вспоминаете о вашей семье только тогда, когда вам это удобно, ваша светлость.
– Мы же договорились, что вы называете меня Робертом.
– Привилегия подобного обращения распространяется лишь на моих близких родственников и друзей, а вы не входите в их число, – заявила Эвелин. – И не надо сбивать с толку Хлою. Вы, похоже, еще не решили для себя, хочется ли вам объявлять Люсьена своим братом или нет, и, пока вы не определитесь с этим, вы будете для Хлои только герцогом Хантли.
Надутое высокомерие портило красивое лицо Роберта.
– Ее общественное положение заметно улучшилось бы, объяви я ее своей племянницей.
– Слава Богу, ей еще рано беспокоиться об общественном статусе.
– Но вам не рано.
Эвелин почувствовала подвох в произнесенных вкрадчивым тоном словах.
– Что вы хотите этим сказать?
– Вы не беспокоитесь о будущем Хлои? У меня есть глаза, дорогая невестка, и я вижу, что это дочь Люсьена. Поскольку вы вступили в брак совсем недавно, она, должно быть, родилась вне брака. И я уверен, что я не единственный, кто придет к такому же выводу.
– Это не ваша забота, ваша светлость.
Категоричность ее тона остановила его лишь на миг.
– Для женщины вы высказываетесь слишком прямолинейно.
– Предпочитаю говорить то, что думаю.
– Вообще-то мне это нравится. Устаешь от завуалированных намеков, которыми люди обычно пользуются при общении.
– Со мной вы всегда будете знать, что к чему, ваша светлость. Уж это я могу вам обещать. А сейчас, прошу извинить меня, но я должна идти к своей дочери. Элтон проводит вас.
Эвелин оставила его и ушла спасать Хлою от булавок портнихи.
Люсьен сбросил верхнюю одежду и ослабил галстук. Он вернулся домой позже, чём предполагал, поскольку его переговоры с деловыми партнерами закончились совместным обедом. Он взглянул на дверь, отделявшую его комнату от комнаты жены, гадая, скучала ли она по нему.
Стокс, камердинер, засуетился, убирая брошенную верхнюю одежду и помогая Люсьену снять сапоги. Он бросился было снимать с него и жилет, но Люсьен остановил его:
– На сегодня все, Стокс. – Люсьен сам снял жилет и вручил его слуге.
– Хорошо, сэр. – Лысеющий камердинер убрал одежду, поклонился и вышел из комнаты.
Люсьен снова взглянул на смежную дверь. Элтон сообщил ему о том, что приходил его сводный брат, который провел около получаса с Эвелин, прежде чем откланяться. Чего хотел Роберт? Он почти никогда не навещал его, а если и приходил, то, как правило, для того, чтобы попенять Люсьену по поводу того или иного скандала. Но в последнее время Люсьен не был замешан ни в каком скандале. Наоборот, он совершил заслуживающий одобрения поступок. Он женился на матери своего незаконнорожденного ребенка.
Люсьен услышал шорохи, доносившиеся из комнаты Эвелин, приглушенные голоса. Очевидно, она разговаривала со служанкой. Он дождется ухода служанки и тогда зайдет к жене, якобы поинтересоваться целью визита сводного брата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики