ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Надеюсь, вам понравилось угощение?
Старик Ньюком что-то проворчал, а Эван лишь пролепетал:
— Очень понравилось, сударыня. — И с тревогой покосился на отца.
— Хорошо, что ты здесь, Эван. Я привезла немного слив и хотела послать их твоей матери. Если ты сходишь со мной к коляске, я отдам тебе сливы, а ты отнесешь их домой.
Эван посмотрел на отца. Тот пожал плечами.
— Сходи. Держу пари, мать обрадуется.
Эван послушно поднялся и последовал за Джулианой. Как только она услышала слова Риса, обратившегося к Ньюкому — «Мистер Ньюком, я хочу поговорить с вами об уборке ячменя», — она схватила Эвана за руку и потащила к коляске.
— Что случилось, миледи? — прошептал он.
— Ты хочешь ходить в школу, Эван?
— Вы знаете, что хочу, но отец…
— Это неважно. Делай точно, как я тебе скажу, и твой отец вынужден будет послать тебя в школу.
И Джулиана подробно объяснила Эвану, что тот должен делать. Как только они оказались рядом с брошенными косами, она просунула руку под накидку и достала сумку. Внимательно оглядевшись, Джулиана убедилась, что никто не наблюдает за ней, и быстро вытряхнула содержимое сумки на землю под собственный пронзительный визг.
Все вокруг вскочили на ноги. Хотя она предупредила Эвана, что будет визжать, он отпрянул от нее, словно ужаленный, и замер.
— Змея, змея! — вопила она, грозно глядя на Эвана. Оправившись от удивления, мальчик помчался к косам. Проклятая змея поползла в противоположном направлении, и Джулиане пришлось двинуться за ней, чтобы казалось, будто это змея, а не Джулиана, преследует ее.
С другой стороны поля к ним бросился Рис. Но тут появился и Эван с косой. И, увидев подбежавшего Вогана, мальчик взмахнул косой и отрубил змее голову.
Картинно зарыдав, Джулиана упала на руки мужу.
— Она хотела укусить меня… о Рис, это было ужасно…
— Боже мой, да это же гадюка! — вскрикнул Рис, прижимая к себе Джулиану и с трудом различая в сумерках обезглавленную змею.
— Гадюка… — раздались испуганные голоса окруживших их фермеров.
— Она могла ужалить тебя! — воскликнул Рис и торжественно повернулся к Эвану: — Ты спас жизнь моей жене, Эван.
Эван просиял, совершенно забыв, что это всего лишь розыгрыш.
— Что? — спросил подошедший Томас Ньюком. — Что случилось?
— Ваш сын спас жизнь моей жене, — повторил Рис, и на этот раз Джулиана задрожала по-настоящему. Самое главное было еще впереди.
Мистер Ньюком уставился на змею.
— Господи помилуй, змея! Ее убил мой мальчик?
Джулиана сжала руку Риса.
— Да, — подтвердил Рис. — Слава Богу. Иначе бы она ужалила мою жену. Это гадюка. Их много водится в высоких травах. Мы, верно, спугнули ее, когда косили. — Отпустив Джулиану, он нагнулся и указал на еле заметные метки на голове змеи.
— Видите? Вот метки.
Мистер Ньюком кивнул головой, будто бы знал, что имеет в виду Воган, хотя брови его озадаченно нахмурились — все происшествие казалось ему чрезвычайно сомнительным. В Уэльсе почти не водились гадюки, и скорее всего он никогда еще не встречал их в этих местах.
— Это точно гадюка, — послышался голос одного из косарей, склонившегося над змеей. — Один укус, и миледи была бы уже мертва.
Джулиана почувствовала себя слегка виноватой. Но ведь их обман затевался ради благого дела. Следующие слова Риса были как раз об этом:
— Ваш сын заслужил награду за свой поступок. — Рис выпрямился.
Мистер Ньюком тоже выпрямился, его лицо прояснилось.
— Правда?
— Конечно. — Рис послал улыбку Джулиане. — Отныне я в неоплатном долгу перед ним. — Шагнув вперед, он похлопал Эвана по плечу. — Джулиана говорит, что ты умный мальчик, Эван. И что ты мог бы успешно учиться в школе. Вот я и подумал, не отправиться ли тебе этой осенью в Итон? Если, конечно, твой отец разрешит тебе.
Ошеломление, застывшее на лице мистера Ньюкома, словно в зеркале, отразилось и на лице Джулианы. Итон? Рис обещал отправить Эвана в школу, но в Итон?.. Это был действительно щедрый подарок — лучше всего того, о чем она мечтала для Эвана.
Мальчик в полном изумлении смотрел на Риса.
— Вы хотите послать меня в школу, сэр? На самом деле?
— Да. Это самое малое, что я могу сделать.
— Но разве Итон не в Англии? Это ведь очень известная школа. Мне рассказывала о ней леди Джулиана, ведь в ней учились вы. И вообще, она для богатых и лордов?
Рис кивнул. Лицо Эвана омрачилось.
— Вы думаете, я смогу учиться в такой замечательной школе?
Рис взглянул на Джулиану, и она утвердительно кивнула головой. Повернувшись опять к Эвану, Рис произнес:
— Если леди Джулиана считает, что ты сможешь, значит, так оно и есть. А чтобы получше подготовить тебя к школе, леди Джулиана, я думаю, согласится позаниматься с тобой здесь до конца лета…
— Постойте, — вмешался мистер Ньюком, обретя наконец голос. — Конец лета? Послать его в Итон? Парень должен работать на ферме. Он не может уехать в эту проклятую английскую школу!
Взгляд, который Рис бросил на мистера Ньюкома, был так холоден и высокомерен, что сделал бы честь любому английскому дворянину.
— Вы не хотите позволить мне вознаградить вашего сына за то, что он сейчас сделал?
Мистер Ньюком побледнел.
— Н-нет, сэр, — заикаясь, произнес он, — но… но как мне быть с моей фермой?
— У вас ведь есть еще один сын, мистер Ньюком? Так что вы, безусловно, сможете обойтись и без младшего.
Стоящие вокруг мужчины перешептывались, и по презрительным взглядам, которые они бросали на мистера Ньюкома, было видно, что они считают его полным дураком, раз он сразу не ухватился за предложение сквайра.
— Но, может быть, вам не нравится тот способ, которым я хотел выразить мою благодарность?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики