ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

видимо, Трюфону было неудобно одновременно управлять флайером и швырять гранаты, поэтому его броски не отличались меткостью. Еще несколько гранат взорвались, не причинив особых неприятностей Дарту и захваченному им бандиту.
Гибби бормотал, ошалев от ужаса:
— Меня не посвятили во все детали, я слишком мелкая сошка в отряде; единственное, что я знаю — это то, что с Рассадура ожидается посылка с миной громадной разрушительной силы… Возможно даже, она уже доставлена на Брельт и находится в каком-то тайнике, из которого ее надо извлечь…
— Что она из себя представляет? Кто и как ее будет устанавливать?
— Ничего этого я не знаю — но я слышал из разговора Трюфона, что ее и не нужно устанавливать… Просто ее нужно включить, пустить механизм, а уж все остальное мина сделает сама — доберется до космодрома и взорвется, вызвав ужасающее землетрясение на территории в сотню километров…
Гранаты, непрерывно швыряемые Трюфоном, разрывались уже совсем близко. Дарта и Гибби вновь отшвырнуло, накрыв взрывной волной, а когда комиссар подбежал к бандиту, его тело, прошитое осколками, не подавало признаков жизни. Гибби оказался куда менее живучим, чем илляск.
Комиссар схватил бластер убитого и резанул лучом по флайеру. Огнеупорная обшивка машины отразила луч. Из распахнутого люка до Дарта долетел торжествующий смех Трюфона. Дарт в ответ погрозил кулаком. Флайер, сделав над комиссаром круг, взмыл ввысь. Видимо, Трюфон понял, что ввязываться в схватку с Дартом бесполезно, и счел за лучшее убраться.
Серебристо-стальная птица некоторое время маячила в небесной голубизне, быстро превращаясь в точку, и наконец исчезла вдали.

Глава V. Дарт приступает к расследованию

Весь остаток дня и всю ночь Дарт шел лесами и перелесками, переправлялся через реки и обходил озера. К рассвету он вышел на шоссе и двинулся по нему наугад на юго-запад.
После часа ходьбы, когда небо заголубело и над дальним лесом показался край солнца, Дарт вошел в какой-то городок. Улицы были тихи и пустынны; городок, видимо, еще спал или только-только просыпался. Дарт подумал, что это даже к лучшему. Зрелище бледно-синего человека в обгорелых лохмотьях, да еще всего, как дикобраз, истыканного осколками, вызвало бы в городе переполох.
Он сразу направился в местный госпиталь, где дежурный кибернетический врач без промедления занялся его неубиваемым телом, а именно — извлечением всех, даже самых мелких осколков. В другой помощи Дарт не нуждался.
После операции, длившейся более двух часов, Дарт оделся в любезно предложенный ему костюм. Из госпиталя он отправился в местный телефонный узел, где его немедленно соединили по спутниковой связи с Брельтом.
— Алло, — заговорил Дарт в микрофон, — это отделение брельтской космической полиции?
— Да. Что вам угодно?
— Говорит комиссар Дарт. Мне надо срочно связаться с кем-нибудь из следственной группы по делу о диверсиях на военном космодроме.
— Соединяю вас с майором Феллетом, — откликнулись на том конце радиоволны. — Подождите минуту.
— Алло, говорит Феллет, — раздался другой голос. — Это вы, Дарт! Я вчера получил приказ о вашем назначении. Когда ожидать вас на Брельте?
— Вероятно, сегодня, если обстоятельства не задержат меня в Эллеруэйне, — ответил комиссар. — У меня есть для вас несколько предварительных распоряжений, майор.
— Слушаю вас.
— Во-первых, постарайтесь узнать все что возможно о гуманоиде с Гартигаса некоем Трюфоне. Вообще вам что-нибудь говорит это имя?
— Трюфон взят нами под негласное наблюдение с той ночи, когда на космодроме был самый первый взрыв. Он околачивался поблизости и его поведение вызвало подозрение у охраны. Но прямых улик против него у нас нет.
— Вам известно, где он живет?
— Да, мы установили это. Довольно далеко от космодрома, в очень пустынном и уединенном месте — в Регеборских скалах. С ним живет еще несколько человек. На всякий случай мы их тоже взяли под контроль.
— Нет ли среди сожителей Трюфона некоего плазмоида по имени Шшеа?
— Наши агенты, наблюдающие за их жилищем, о плазмоиде не сообщают.
— Скажите, майор, — продолжал Дарт после минутного раздумья, — где, по-вашему, этот Трюфон находился вчера?
Собеседник Дарта замялся.
— Должен признаться, господин комиссар, — пробормотал он извиняющимся тоном, — что позавчера наши парни, следившие за ним, дали промах. Трюфон и его компания — всего шесть человек, — погрузились на флайер и вылетели со своей башни в неизвестном направлении…
— Не далее как сутки назад Трюфон участвовал в дерзком налете на Управление космической полиции Карриора! — почти выкрикнул Дарт. — Он и его сообщники убили нескольких высших офицеров союзного флота и похитили план военной кампании. Вот к чему привела оплошность ваших людей, майор!
— Но, сударь, мы не предполагали, что Трюфон так опасен… Мы и под наблюдение-то его взяли, как говорится, на всякий случай, для очистки совести…
— Только ваше неведение вас и извиняет, Феллет, — сказал Дарт. — Теперь слушайте внимательно. Из всех участвовавших во вчерашнем налете в живых остался один Трюфон. Ему удалось уйти. Не исключено, что он вернется в свое брельтское логово. Пока не трогайте его, но не спускайте с него глаз. Фиксируйте всех прибывающих к нему и сразу берите их под наблюдение. Я должен быть в курсе каждого шага Трюфона и всех, с кем он перекинулся хотя бы одним словом.
— Но это возможно только в том случае, если он вернется на Брельт, —
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики