ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Впереди показались белоснежные небоскребы Эллеруэйна. Движение на шоссе сделалось интенсивнее. Десятки аэромобилей мчались над полотном дороги: одни летели в метре над шоссе, другие — над ними— в трех метрах, третьи — в пяти, четвертые — в самом верхнем «этаже» — в семи метрах над шоссе. Машины проносились сбоку от Дарта и над его головой, обдавая воздушными струями.
Вскоре шоссе перешло в городскую улицу. По обочинам потянулись сначала одноэтажные виллы, потом многоэтажные прямоугольные и округлые дома с большими сверкающими на солнце окнами. По тротуарам текли людские потоки. Тысячи аэромобилей мчались по улицам друг над другом, в несколько летных этажей, подчиняясь довольно сложным правилам дорожного движения. Привычный, знакомый вид! Эллеруэйн жил напряженной деловой жизнью, как будто и не было никакой войны…
В двух кварталах от здания Управления космической полиции аэромобиль остановился на стоянке. Дарт вылез и зашагал пешком. Ему хотелось пройтись, посмотреть город, его людей. Он не был здесь несколько лет. Казалось бы, за такой небольшой срок мало что должно было измениться, но наметанный глаз Дарта подмечал перемены. Прежде всего это касалось уличной толпы. Такого множества уроженцев других миров в Эллеруэйне еще не бывало. Перед угрозой рассадурского нашествия на Карриор эмигрировали тысячи инопланетных гумманоидов. Дарт узнавал в толпе высоких, под пять метров ростом, жителей Реккода; мохнатых маленьких стессиан — их тела обволакивал едва заметный слой газовой защиты; трехглазых лектов; покрытых чешуей шестируких андагарров. Иммигранты придавали эллеруэйнской толпе пестроту и экзотичность. Дарт взглядом профессионального космолетчика отмечал в ней жителей Гфгрума, Сифакса, Уммы, Абалона — планет, где ему доводилось бывать.
На его желтый мундир офицера космической полиции мало кто обращал внимание — в толпе и без этого было много полицейских и военных, гораздо больше, чем их встречалось в прежние годы. Но когда Дарт вошел в вестибюль стоэтажного небоскреба Управления, множество любопытных глаз устремилось на него. Дарта тут хорошо знали, как знали и о чудесных событиях, происшедших с ним. Все жадно разглядывали его, надеясь найти в его облике нетто необычайное, сверхчеловеческое, и разочаровывались: Дарт ничем не отличался от остальных карриорцев, даже синеватый оттенок кожи не выделял его в толпе звездолетчиков. По возвращении со звезд все они имели какой-нибудь экзотический загар: лиловый, зеленый, оранжевый, синий — в зависимости от цвета звезды, в лучах которой жарились.
Кресло-лифт доставило Дарта на восемьдесят восьмой этаж, прямо в кабинет генерала Ленделерфа.
При появлении Дарта высокий седой генерал поднялся из-за стола.
— Наслышан о ваших похождениях. Ни за что бы не поверил, но факты, как говорится, налицо, — он широко улыбнулся, пожимая протянутую Дартом руку. — Я уже получил ответ Биофизического центра и с интересом ознакомился с ним. В нем написано, что вас практически невозможно убить.
— Это так, генерал. Чтобы остановить звездолет Заутгуга, мне пришлось окунуться в фотонный реактор. И, как видите, я стою перед вами.
Внимательные голубые глаза Ленделерфа ощупывали Дарта с головы до ног.
— Я много полетал в космосе, — произнес он после минутного молчания, — попадал в разные переделки, но такого случая, как с вами, не припомню.
Дарт пожал плечами.
— Я удивлен не меньше вашего. Но что произошло, то произошло. Если бы не инъекция четырехрукого профессора, я был бы давно трупом и кости мои тлели в пропасти на мертвой планете.
Ленделерф кивнул, жестом показал на кресло, стоявшее перед его столом. Дарт сел.
— Что ж, мне остается только радоваться за вас, — сказал генерал. -В отчете сказано, что, несмотря на странное изменение вашего тела, вы сохранили крепкую память и ясное сознание. Рекомендовано оставить вас на службе в космической полиции.
Дарт невесело усмехнулся.
— Больше всего мне досталось именно от психиатров. Почему-то они решили, что у меня обязательно должна поехать крыша…
— В конце концов все обошлось, вы признаны человеком, разумным человеком, Дарт, правда, с не совсем обычным телом, — Ленделерф ободряюще улыбнулся. — Еще бы им не признать вас разумным! Для того, чтобы в одиночку, фактически голыми руками уничтожить сверхсовременный боевой звездолет, нужна ясная голова! — Генерал обошел стол и уселся на его край рядом с Дартом. — Сенсационная победа над бандитским звездолетом очень повысила Карриор и в особенности наше Управление в глазах галактического сообщества. Специально для осмотра рассадурского корабля прибыли военные миссии с Шабура и Гойо. Расшифровка данных, содержащихся в его компьютерах, закончена. Вам известны ее результаты?
— В общих чертах. Насколько я понял, о Рассадуре и его владыках ничего узнать не удалось.
— Кое-что мы все-таки откопали. Прежде всего подтвердилось ваше предположение: Зауггут действительно был военным разведчиком Рассадура. Ну, а главная наша находка — это координаты того пункта в созвездии Деки, куда Зауггут намеревался направить свой звездолет…
Кулаки Дарта сжались.
— Уверен, что эти координаты выведут нас на след главного логова рассадурских владык!
Генерал кивнул:
— Мы тоже так думаем. Созвездие Деки— одно из крупнейших в метагалактике. Это миллиарды звезд и триллионы планет. Искать там Рассадур вслепую — все равно, что искать песчинку в пустыне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики