ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Чтобы дать ответ, мне нужно просмотреть бумаги… ведь есть какие-то бумаги, не так ли? Лошадей осматривали?— Да, конечно. Но нет ли у вас каких-либо догадок?— Подобные симптомы характерны для многих лошадиных недугов. Зерно, пораженное грибком, например, приводит к сильнейшему отравлению и нередко к смерти.— Грибок, вы говорите?— И не один.— Ах вот как… — подавленным голосом произнесла девушка.Колин счел своим долгом подбодрить ее:— Но ведь не все пропало, не так ли? Есть племенная кобыла.— Это правда. Кобыла Газель. Как я уже сказала, отец подарил ее лорду Максвеллу, который… живет по соседству.Именно по этой причине я должна — просто обязана — доставить Шареба в Норфолк. Эти животные — последний шанс восстановить породу. Если мы сумеем получить жеребенка от этой пары, нам удастся отчасти повернуть время вспять и сохранить наследие отца. — Внезапно глаза ее вспыхнули гневом, голос стал резче:— Если бы только мне не мешали! Тристану нет никакого дела до коневодства, а наследие отца интересует его только с практической точки зрения. Если его план сработает и Шареб-эр-рех окажется в его руках, он немедленно устроит торги, чтобы расплатиться с долгами!— Хм… мало-помалу мне становится понятным ваше горячее желание оказаться в Норфолке, — сказал Колин, словно размышляя вслух.— Вот и славно. Значит, вы мне поможете? То есть сопроводите меня в Норфолк, защитите Шареба от посягательств Тристана и заодно присмотрите за его здоровьем?— Хм…— Вы, может быть, сомневаетесь, что ваш труд будет оплачен? Я богата, мистер Лорд, даю слово.— Вы утверждаете, — заметил ветеринар, не слушая, — что главным достоинством этой лошади является особенная походка. Однако, на мой взгляд, он чересчур поджар и длинноног для выступления на парадах.— Это потому, что он недоедал.— Несварение желудка?— Вовсе нет. Переутомление и нервная встряска.— И все же я вынужден заявить, что жеребец нисколько не похож на лошадь для парадов, — упорствовал Колин, желая в душе, чтобы животное хоть на минуту явилось его взгляду в естественном виде.— Поймите же, это маскировка! — воскликнула девушка, раздражаясь.— Разумеется, чтобы его не узнали и не донесли вашему брату.— Вот видите, вы все прекрасно понимаете!— Не все, но очень многое, — возразил Колин с улыбкой.— Я тоже маскируюсь по той же самой причине!— Разумеется, чтобы не дать возможности получить за вашу голову награду. Можно узнать, какова сумма?Вопрос был задан так быстро и так неожиданно, что Ариадна ответила чисто автоматически.— Полторы тысячи фунтов.— Ах вот как! Хм… полторы тысячи за то, чтобы передать эту лошадь в руки вашего брата… — Колин небрежным жестом отвел прядь волос со лба и посмотрел вдаль, как бы в глубоком раздумье. — И всего-навсего тысяча фунтов за то, чтобы тащиться с ним аж до самого Норфолка, бросив неплохую ветеринарную практику. Человек с деловой сметкой не затруднится в выборе, не так ли? Заработать сумму в полтора раза больше и при этом не перетрудиться…Ариадна уставилась на него во все глаза с выражением ужаса на лице.— А что вас так удивляет? Судите сами — за полторы тысячи мне не придется даже покидать пределы Лондона, в то время как сотня миль до Норфолка…— Вы негодяй, мерзавец, мошенник! Вы дьявол во плоти!— Ничего подобного. Я, может быть, человек простой, зато не простак.— Отлично! Вы получите свои полторы тысячи!— Две.— Тысячу шестьсот!— Две.— Тысячу восемьсот!— Две тысячи, и ни фунта меньше.— Ни за что!— В таком случае говорить нам больше не о чем. Выбор сделан. Миледи, прошу следовать за мной!— Дэниел! Симон! Сделайте что-нибудь!Грумы переглянулись и в нерешительности затоптались на месте.— Но ведь жеребец стоит намного больше, миледи… — начал один из них.— Какая разница, сколько он стоит! — закричала Ариадна, в ярости топая ногой, чтобы прекратить эти ненужные признания. — От вас двоих никакой помощи не дождешься!— Виноваты, миледи! — последовал дружный хор.Она повернулась к ветеринару, всей душой сожалея, что не может испепелить его взглядом. Он выглядел уверенным в себе и возмутительно безмятежным, понимая, что все козыри у него в руках. Он встретил ее взгляд и слегка улыбнулся, почти заставив девушку заскрежетать зубами от бессилия и злости.— Я заплачу вам эти злосчастные две тысячи, мистер шантажист, но знайте, что вы мне отвратительны!— Это всего лишь набор слов, миледи. Я проявил мудрость делового человека, и ничего отвратительного в этом нет.Она лишь молча сжала кулаки, пытаясь овладеть собой.— Так что ж? Договор вступает в силу?— Вступает, — процедила Ариадна сквозь зубы.— Великолепно! В таком случае не будем терять ни минуты, тем более что мне придется наведаться домой за вещами, необходимыми в дороге, уведомить привратника об отлучке, а самое главное — собрать все необходимое по уходу за лошадьми. Вы, конечно, составите мне компанию? Желаете опереться на мою руку?— Лучше поспешите! — отрезала Ариадна и вскочила в седло, сердито отмахнувшись от помощи грумов. — Чем скорее мы покинем Лондон и пустимся в дорогу, тем лучше.Если вы замешкаетесь, я уеду без вас!— Один вопрос, миледи.— Что еще? — сверкая глазами, осведомилась она.— Я бы не прочь узнать, где вы намерены укрыться, когда доберетесь до Норфолка.— Об этом можете не волноваться, мистер шантажист!Отец не стал бы дарить племенную кобылу просто соседу.Лорд Максвелл — мой жених! Глава 3 Леди Ариадна ждала ветеринара на узкой, едва освещенной улице в Челси — самом непрезентабельном квартале Лондона. Когда все четверо оказались у обветшалого дома из тех, где квартирки сдаются внаем, она не удержалась от презрительной гримасы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики