ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да будет вам известно, что у меня очень легкая рука и я без труда управляюсь с любой лошадью! Куда мы едем?
– А куда глаза глядят, – с горечью в голосе произнес Торкил. Тем временем привратник раскрыл ворота, Торкил проехал через них. – Когда за мной шпионят, мне все равно, куда ехать!
Кейт решила оставить эти слова без внимания и ровным тоном заметила:
– Ну мне в общем-то тоже все равно, куда ехать, так что давайте отправимся туда, где можно пустить коней вскачь. Я обожаю быструю езду! Только вот, боюсь, Юпитера не заставишь скакать галопом!
Они двинулись вперед, и Кейт принялась рассказывать забавные истории, надеясь развеселить Торкила, и, как ни странно, ей это прекрасно удалось. Но когда они подъехали к воротам, ведущим на ферму, небольшой инцидент испортил все. Торкил подъехал к воротам, чтобы открыть их, и его конь, очень нервное животное, постоянно переступавший с ноги на ногу, потевший и дергавший головой, испугался ворот и отпрянул назад, от чего Торкил чуть было не вылетел из седла. Он прикрикнул на коня, собравшись подъехать к воротам, но Уолли опередил его и открыл их. Лицо Торкила вспыхнуло от ярости, его настроение снова испортилось, и он даже не снизошел до ответа на вопрос, заданный Кейт.
– Ну, перестаньте же хандрить, Торкил! Вы такой зануда! – воскликнула она с досадой.
– Я не хандрю, я злюсь!
– А почему я должна из-за этого страдать? Вы ведете себя как капризный мальчишка!
Лицо Торкила снова вспыхнуло, и он пробормотал сквозь стиснутые зубы:
– Прошу прощения!
– Muchas gracias! – вспыхнув, ответила Кейт и пустила Юпитера легким галопом.
Торкил вскоре нагнал ее и спросил, что она сказала. Когда Кейт повторила, он полюбопытствовал, не по-испански ли она говорит.
– Да, по-испански, это означает большое спасибо.
– Я так и понял. Вы знаете испанский?
– Увы, нет! Я говорю на том испанском, который в ходу у солдат.
– Интересно, какая она, походная жизнь? – с неподдельным интересом спросил Торкил.
Радуясь, что он избавился от хандры, Кейт с удовольствием стала рассказывать Торкилу о своей жизни в военных городках. Она так ярко живописала условия своего тогдашнего быта, что он даже несколько раз рассмеялся, а когда она умолкла, Торкил стал просить рассказать ему о битве при Виттории, но вдруг замолчал и воскликнул:
– А вот и Темплкомы! Прекрасно! – Торкил поскакал навстречу двум всадникам, которые приближались к ним легким галопом, и Кейт услыхала, как он воскликнул:
«Долли!» – и увидела, как он наклонился, чтобы пожать руку очень хорошенькой девушке. Неспешно следуя за ним, Кейт внимательно изучала Темплкомов. Она решила, что это брат и сестра, поскольку они были очень похожи друг на друга, и несмотря на значительную разницу в годах, мужчину никак нельзя было назвать отцом девушки. Кейт решила, что ему уже под тридцать, а девушка еще совсем подросток. Подъехав поближе и увидев, что девушка залилась румянцем и в восхищении смотрит на Торкила, Кейт сделала соответствующие выводы. Торкил повернул голову и представил ей своих друзей:
– Кейт, это мисс Долли Темплком и ее брат, Гарни. Это моя кузина Кейт. Вернее, мисс Молверн.
Мистер Темплком поклонился, сняв с головы свою модную шляпу, его сестра застенчиво улыбнулась, пробормотав, что ей очень приятно, но в эту минуту в разговор вмешался Торкил и, не дав Долли возможности сказать еще что-нибудь, слегка заикаясь, спросил Темплкомов:
– Как же так получается? Я ведь думал, что вы в Лондоне. Ваш отъезд что, отложили?
– Нет, о нет! Мы уедем в Лондон только в конце месяца, – ответила мисс Темплком нежным голоском.
– Когда бальный сезон будет в полном разгаре, – произнесла Кейт, улыбнувшись Долли. – Ваша мама, наверное, хочет представить вас свету, правда, мисс Темплком?
– Да, и у меня будет платье с фижмами и перьями! – похвасталась мисс Темплком.
– Все это ужасно старомодно, правда? – заявил ее брат. – Не понимаю, почему вы, женщины, придаете такое большое значение всем этим сборищам в гостиных. Или почему, – добавил он с чувством, – вам так хочется, чтобы мы вас туда сопровождали! И знаете, мисс Молверн, при этом мужчина должен еще нарядиться как на маскарад! Нет-нет, я вас не разыгрываю. Он должен надеть бриджи и chapeanbras. Даю вам честное слово! И еще ордена! Впрочем, их у меня нет, но не кажется ли вам, что эта показуха просто нелепа?
– Зачем ты так говоришь, Гарни? – запротестовала его сестра. – Разве ты сам не был одет точно так же у Олмаков!
– Я был один-единственный раз у Олмаков, – возразил мистер Темплком, – и это был мой первый выход в свет. Долли, я был бы тебе очень признателен, если бы ты не напоминала мне об этом событии! – Он презрительно пожал плечами. – Скучнее вечера я в своей жизни не видал! – с горячностью заявил он. – Из напитков был только лимонад или слабый оршад, и я совершил неподобающий поступок, в высшей степени неподобающий, пригласив на вальс девушку, которая только что начала выезжать в свет! Можете себе представить, какими взглядами награждала меня собравшаяся там публика.
– Да, могу, – сказала Кейт, – хотя никогда не бывала у Олмаков. И я никогда не была представлена высшему обществу, поэтому если вы хотели спросить у меня, как надо двигаться в платье с фижмами, то вы обратились не по адресу.
– О нет! Мама сама научит меня, как научила моих старших сестер, – просто ответила мисс Темплком. – И все они сделали хорошие партии!
Кейт взглянула на Торкила, ей было интересно, как он воспримет ее наивное заявление. Но он, судя по всему, не обратил на ее слова никакого внимания – его восхищенный взгляд был прикован к нежному личику Дороти, а на губах его играла улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики