ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Привет! Что у тебя с рукой? Меган улыбнулась.
- Здравствуй! Да ничего страшного, растяжение связок, вот и все.
- Она не сломана? - Гари казался обманутым в своих ожиданиях. - А где полицейский?
- На кухне.
- Он вооружен?
Меган бросила на него уничтожающий взгляд.
- Не хотелось бы тебя разочаровывать, но он даже не в форме.
- Ну и ладно. - Гари взял пульт и переключил программу.
Комнату наполнил грохот рока. В дверях появился Джексон, неся мясо.
- Это Тайлер, Гари, - представила их Меган. - И, пожалуйста, выключи музыку. Гари пожал Тайлеру руку и ухмыльнулся.
- Моя сестра под охраной?
- Ты будешь сидеть здесь, Тайлер. - Меган указала на почетное место. - Садись, Гари, и, будь любезен, постарайся вести себя цивилизованно.
К облегчению Меган, Гари не стал рассказывать свои душераздирающие истории о том времени, когда сестра опекала их, как он обычно делал, чтобы вывести ее из себя, что казалось ему очень забавным. Вместо этого он набросился на Тайлера с вопросами, пока Меган не почувствовала, что его пора остановить.
- Дай человеку спокойно поесть, - приказала она Гари, после того как Тайлер поведал какую-то историю из жизни стражей порядка.
Решив отвлечь внимание брата, она спросила, как обстоят дела в школе.
- Отлично, - буркнул себе под нос Гари.
- Не так уж и отлично, - опровергла его заявление Марджори. - Отметки снизились. Он слишком много гуляет и совсем не занимается.
- Я уже все сделал, - запротестовал Гари.
- Я устала бороться с ним, - сказала мать, взглянув на Меган. Та отложила вилку.
- Ты думаешь о маме, Гари? - тихо спросила она. - У нее и так полно проблем, а ты еще добавляешь свои.
Гари бросил на нее вызывающий взгляд.
- Могу я иногда развлечься?
- Можешь, но после того, как сделаешь уроки, - твердо сказала сестра. - Ты единственный мужчина в доме, и мама рассчитывает, что может на тебя положиться. Мы все брали на себя такую ответственность, теперь твоя очередь. Тебе ведь не приходится заботиться о маленьких, тебя только просят, чтобы ты хорошо учился, понимаешь?
- Постараюсь. - Гари пожал плечами.
- Ну и отлично. Тебе это очень пригодится, когда будешь поступать в колледж в будущем году.
Тайлер сидел молча, наслаждаясь вкусной едой, втайне довольный тем, что Меган занята с братом. Не удовлетворившись этим, она дала матери пару советов, как лучше вести дела с клиентами, затем предложила, чтобы ее сестры вступили в спортивный клуб, так как у обеих проблемы с лишним весом.
За ней интересно наблюдать, подумал Тайлер. Разомлевший от вкусной еды и пары бутылок пива, он начал забывать о своем раздражении, которое вызывал напористый нрав Меган.
Более того, он почувствовал невольное восхищение тем, как она решает семейные проблемы. Марджори Саммерс права. Ее дочери пора замуж. Меган растрачивает свои таланты на братьев и сестер, тогда как следует обзавестись собственной семьей и отдавать ей свою заботу и способности.
Правда, он не представлял себя в роли ее счастливого избранника, так как давно решил, что брак не для него. Где-то наверняка существует мужчина, который нуждается в такой женщине, как Меган, чтобы она могла заботиться о нем.
От этой мысли Тайлеру стало не очень уютно, и он постарался отбросить ее, продолжая прислушиваться к спору Меган с братом.
Его подопечная засобиралась домой, и Тайлеру пришлось признать, что он получил гораздо большее удовольствие от вечера, чем ожидал. Прощаясь, он поблагодарил Марджори Саммерс за великолепный обед.
- Давно я так вкусно не ел, - признался он Меган, когда они вышли из квартиры. Она покосилась на него.
- Мне кажется, ты не так уж часто ешь домашнее.
- Ты права.
- А как же День благодарения и Рождество?
- Обычно по праздникам я работаю и даю ребятам возможность провести их в кругу семьи.
- Как это печально.
Слова Меган прозвучали так искренне, что он почувствовал, как потеплело у него на душе. Чтобы не показаться сентиментальным, он небрежно бросил:
- К этому быстро привыкаешь.
- А я бы не смогла проводить праздники в одиночестве.
- Ко всему привыкаешь. Некоторым людям это даже нравится.
- Но, думаю, не тебе.
Он взглянул на нее, удивившись ее замечанию.
- А почему не мне?
- Потому что ты просто притворяешься. Я понаблюдала за тобой у мамы. Ты расслабился и стал более благодушным.
Джексон сознавал, что она права.
- Вечер, который я провел с твоей семьей, напомнил мне о брате.
Меган выпрямилась на сиденье.
- Я не знала, что у тебя есть брат. Он живет в Портленде?
Тайлер покачал головой. Он сам удивился, что заговорил о Мэйсоне.
- Он умер, - тихо выдавил он. - Несколько лет назад.
Меган накрыла его руку своей и мягко произнесла:
- Должно быть, тебе его очень не хватает.
- Да, очень. - Даже сильнее, чем он думал до сегодняшнего вечера.
- Как его звали?
- Мэйсон.
- Он был старше тебя?
- Да. - Тайлер почувствовал, что у него нет сил говорить о брате. - Спасибо, что познакомила меня со своей мамой.
Даже если она и удивилась внезапной перемене в нем, то не подала виду.
- Ты очень ей понравился.
Тайлер опять почувствовал, как тепло стало у него на душе. Ему было сейчас так хорошо, как никогда раньше. Он не знал, что на него так подействовало: то ли пиво, то ли вкусная еда, то ли женщина, сидящая рядом…
Меган молчала всю оставшуюся дорогу. Тайлер даже забеспокоился. Обычно она болтала без умолку. На нее это было не похоже.
Он припарковался напротив ее дома и спросил:
- Что-нибудь не так? Я, наверное, не правильно выразился, - сказал он, неловко оправдываясь. - Мне понравилось у твоей мамы, но особенно приятно было с тобой.
- Вот уж о чем не думала.
Меган улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики