ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в данный момент делать этого не стоит, судя по гневному выражению лица Тайлера.
- Мне сейчас гораздо лучше, - произнесла она осторожно, - и я старалась быть осмотрительной.
- Осмотрительной? - Он сделал сердитый жест рукой. - Ты называешь это осмотрительностью - вести машину одной рукой?
- Тайлер, но магазин совсем близко.
- Мне плевать, если даже в нескольких метрах. А тяжелые пакеты? Ты решила навредить себе, не подумав обо мне. Это ведь останется на моей совести. Хотя бы предупредила меня о своих безрассудных планах.
- Безрассудных! - Уязвленная его тоном, она с вызовом посмотрела на него. - Ради бога, Тайлер, ты волнуешься, по пустякам.
- По пустякам! Мне кажется, я уже слышал нечто подобное.
- Уверена, что слышал. По-моему, у тебя появилась привычка отовсюду ждать неприятностей. Тебе надо научиться доверять людям. Я вполне способна сама судить о своих скромных возможностях.
- И ты считаешь это правильным? Может быть, поэтому ты все делаешь украдкой? Чтобы я не подвергал испытанию твои возможности и не останавливал тебя?
Вне себя от гнева, Меган вздернула подбородок.
- Если бы ты не носился со мной, как курица с яйцом, мне не пришлось бы ничего делать украдкой.
Его глаза приобрели стальной оттенок, когда он бросил на нее свирепый взгляд.
- Так вот, оказывается, как ты думаешь! Ну что ж, положение легко исправить. С этого момента, дорогая, ты свободна. Но не приходи ко мне жаловаться, что у тебя болит рука.
- Ты будешь последним, к кому я приду!
- Отлично! - тихо выругавшись, он развернулся и направился к выходу. Гнев Меган сразу же улетучился.
- Куда ты уходишь? - требовательно спросила она.
Заколебавшись, он остановился в дверях. Его гнев, казалось, тоже куда-то пропал, уступая место усталости и покорности, что напугало ее значительно больше, чем ярость.
- Возвращаюсь на работу, - проговорил он. - Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.
Подождав, пока за ним закроется дверь, Меган упала в кресло и, закрыв лицо руками, дала волю слезам.
Глава 9
Меган провела два дня, прибирая квартиру и твердя себе, что она счастливо отделалась. Ну зачем ей такая нянька? Она всегда была сама себе хозяйкой и всегда делала то, что хотела.
Она вовсе не нуждалась в мужчине, который постоянно учил бы ее жить, говорила она себе. И ей вроде даже удалось убедить себя в этом.
Меган начала собирать новую головоломку, но, не сложив даже край, выбросила в мусорное ведро. Два раза звонила матери и вешала трубку, не дожидаясь ответа. Приготовила тушеную говядину, но едва прикоснулась к ней.
За эти два дня она перестала надеяться, что он позвонит, но, когда телефон звонил, каждый раз разочаровывалась, потому что это был не Тайлер.
Меган устала смотреть на телефон, борясь с желанием позвонить ему. Она ведь знала, что это не принесло бы пользы ни ему, ни ей самой. Он никогда не видел в ней взрослого человека, отвечающего за свои поступки, способного принимать решения и делать разумный выбор. Он относился к ней как к беспечному тупому ребенку, что оскорбляло ее. Она не могла примириться с этим.
Единственное, что ей надо сделать, решила она, - это продолжать жить, как раньше, и забыть, что она когда-то встречала Тайлера Джексона.
Для Тайлера было большим облегчением вернуться на работу. Она отвлекала его от собственных проблем и мрачных мыслей. Он не хотел вспоминать улыбку Меган, ее лучистые зеленые глаза, не хотел вспоминать о том, как она стояла на палубе парохода, держась за поручни, а ветер развевал ее волосы, не хотел вспоминать вкус ее губ, горячо возвращающих поцелуй.
Тайлер пытался гнать от себя воспоминания о Меган, но у него ничего не получалось. И как бы он ни был загружен работой, воспоминание о ее смехе, ласковом прикосновении сводило его с ума.
По прошествии двух дней он решил, что ему нужно держать себя в руках. У него уже был такой опыт. Меган не прислушивалась к тому, что он ей говорил, неважно, прав он или нет. Она действовала по своему усмотрению, совсем как Кэти. И с ней у него возникли бы такие же проблемы.
Для них обоих лучше, если он будет продолжать жить по-своему, забыв, что когда-то встречал Меган Саммерс.
* * *
На следующее утро Меган проснулась, переполненная планами. Она позвонила в турагентство и сообщила, что завтра выйдет на работу. Затем решила забрать костюм из химчистки, вернуть книги в библиотеку и сделать стрижку. Она должна успеть провернуть все за сегодня и приниматься за работу, словно начиная жизнь с чистого листа.
Меган села в машину и с облегчением подумала, как хорошо что-то делать, а не торчать дома в ожидании телефонного звонка Тайлера, который может вообще не позвонить. Чем быстрее она вернется к прежней жизни, тем лучше, говорила она себе, подъезжая к библиотеке.
Выйдя из машины, она обратила внимание на мужчину, который стоял в дверях мастерской по ремонту бытовых приборов. Его лицо показалось Меган пугающе знакомым.
Она прищурилась, чтобы получше разглядеть его и удостовериться в том, что не ошиблась. Да, перед ней тот самый грабитель, который сорвал с ее плеча сумочку.
Первым ее побуждением было броситься к нему и потребовать свою сумку. К счастью, у нее хватило ума понять, что вернуть ее уже невозможно. Ей пришло в голову, что он, скорее всего, поджидает очередную жертву. Надо звонить в полицию.
Теперь, когда у нее появился столь серьезный предлог позвонить Тайлеру, ей почему-то совсем не хотелось этого делать. Он, конечно, подумает, что она бегает за ним.
Пока она тут предается размышлениям, преступник совершит еще одну кражу. Не бывать такому!
Меган вошла в библиотеку и направилась к телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики