ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она утратила интерес к тому, что было у нее в прошлой жизни. Теперь она мер
ила время не днями и часами, а периодами «до укола» и «после». Теперь ей бы
ло не до подруг, и единственным, что еще волновало Бриджит, была встреча с
Лаки. Ц Как-то она поглядит ей в глаза? Впрочем, теперь уже ничего нельзя и
зменить.
Ц Расскажи мне об этой твоей Лаки Сантанджело, Ц попросил Карло, когда
на следующий день они летели в Лос-Анджелес. Ц Ведь она тебе не мать и не р
одственница, по крайней мере по крови. Почему ты так высоко ее ставишь?
Бриджит оторвала взгляд от последнего номера журнала «Вэнити фер», кото
рый она рассеянно листала.
Ц Лаки Ц моя названная мать, Ц сказала она таким тоном, как будто это вс
е объясняло. Ц Когда-то она была замужем за моим дедом.
Ц Ха! Ц воскликнул Карло. Ц Да она, похоже, профессиональная охотница з
а состояниями! С ее стороны было очень умно выйти замуж за Димитрия Стани
слопулоса. Кто же не знал о его состоянии?!
Ц Нет, Ц возразила Бриджит, машинально следя за хорошенькой стюардесс
ой, с которой Карло флиртовал всю первую половину полета. Ц Она сделала э
то не по расчету. Лаки Ц совершенно удивительная женщина, другой такой я
просто не знаю. Она наверняка тебе понравится. Я уверена, что вы подружите
сь…
Ц Ну, это мы еще посмотрим, Ц сказал Карло. Ц Для меня твоя Лаки, пожалуй,
несколько старовата…
Он делал вид, что шутит, но что-то в его тоне не понравилось Бриджит. Она оче
нь боялась, что Карло начнет дерзить Лаки и в конце концов поссорится с не
й. А она, Бриджит, этого не переживет. Это будет ужасно!
Ц Лаки Ц очень умная женщина, Ц сказала она, предпринимая наивную попы
тку заранее расположить Карло к своей приемной матери. Ц Пожалуйста, не
огорчай ее…
Ц И это ты говоришь мне? Ц патетически откликнулся Карло. Ц Нет уж, это
пусть твоя Лаки не огорчает меня, иначе я сделаю так, что ты никогда больше
ее не увидишь.
Бриджит перехватила взгляд Карло и ничего не ответила. Когда у него были
такие глаза, самым благоразумным было молчать.

Сниматься вместе с Чарли Долларом было очень легко, да и сами съемки напо
минали отнюдь не нервный и трудоемкий производственный процесс, а легку
ю и приятную прогулку. Лин даже не представляла себе что так может быть. За
свою карьеру фотомодели она дважды снималась в массовке и чуть не умерл
а со скуки. Здесь все было по-другому. Чарли носился по съемочной площадке
как метеор, заразительно хохотал сыпал шутками и всячески подбадривал с
вою команду. Когда же ему приходилось отыгрывать перед камерами очередн
ой эпизод, он делал это так, что все актеры следили за ним как зачарованные
. И не восхищаться его работой было просто нельзя.
Ц Как там Африка? Ц спросила однажды Лин в перерыве между дублями.
Чарли бросил на нее один из своих знаменитых взглядов, талантливо изобра
зив крайнюю степень изумления.
Ц Ты спрашиваешь об этом меня?
Лин потерла переносицу и рассмеялась:
Ц Может быть, я и черная, но я никогда не была в Африке. Я родилась в Лондон
е.
Ц Мне всегда нравились английские девушки, Ц сказал Чарли с мечтатель
ной улыбкой. Ц Когда-то мы снимали для телевидения одну забавную киношк
у, и я несколько месяцев прожил в Лондоне. Каждый вечер я закатывался в «По
бродяжку» и знакомился там с настоящими красотками из тех, что снимаются
для третьей страницы…
Ц Какие они красотки! Ц презрительно сморщила нос Лин. Ц Просто «моча
лки»!
Ц «Мочалки»?! Ц Чарли хихикнул. Ц Очень образно!..
Ц Мы, супермодели, так их и называем Ц «мочалки».
Ц А что это означает?
Ц «Мочалка» Ц это молоденькая девчонка, которая готова трясти сиськам
и и спать с кем попало, Ц отчеканила Лин. Ц А есть еще «подстилки»…
Ц Интересно, а как называется человек, который переспал с «мочалкой»? Ц
ухмыльнулся Чарли. Ц Мочальник? Или мочильник?
Лин погрозила ему пальцем:
Ц Будь осторожен, Чарли Доллар! Эти девицы способны продать тебя желтой
прессе со всеми потрохами.
Ц Спасибо за предупреждение! В следующий раз я обязательно выкину что-н
ибудь такое, о чем действительно стоило бы рассказать газетам! Например,
перед соитием «мочалку» можно хорошо намылить.
Представляешь, какие будут заголовки?.. «Хорошо намыленная „мочалка“ едв
а не выскользнула из рук старины Чарли!» Готов спорить, после этого меня б
удут называть только Чистюля Чарли, и никак иначе!
Лин не выдержала и засмеялась. Работать с Чарли было весело и легко, и толь
ко в дни, когда на площадке появлялась Далия, он преображался. Словно школ
ьный заводила в пансионе в день приезда строгой матушки, Чарли превращал
ся в пай-мальчика и ходил по струночке, скромно опустив глаза. Он был наст
олько не похож на себя, что Лин как-то не выдержала и спросила:
Ц Эй, Чарли, что с тобой? Ты выглядишь так, словно Далия подвесила тебе к яй
цам гирю! Должно быть, это чертовски неудобно, а?
Ц Далия Ц настоящая леди, Ц ответил Чарли высокопарно. Ц И талантлив
ая при этом.
Ц Вы что, не трахаетесь? Ц дерзко поинтересовалась Лин.
Ц Трахались раньше, Ц ответил Чарли. Ц И у нас есть сын, которому сейчас
два годика. Но сейчас я слишком уважаю Далию, чтобы, как встарь, ставить ее
на четыре кости.
Ц Ага, понимаю!.. Ц сказала Лин глубокомысленно. Ц У тебя комплекс Мадон
ны, правда?
Ц Ты думаешь, ты здесь самая умная, да?
Ц Может быть, и не самая, но я далеко не глупа.
Ц Пожалуй, что так. Ц Чарли кивнул, соглашаясь, и вздохнул. Ц Во всяком с
лучае, мой психоаналитик не видит никакой патологии в том, что у меня не вс
тает на женщин, которых я уважаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики