ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— У вас есть машина?— Да, есть.— Как же случилось, что ее не забрали в счет уплаты судебных издержек?— Я еще должна за нее. Это даже выгодно — никто не захочет брать платежи на себя.— Вы собираетесь работать? Девушка кивнула.— Кем?— Кем угодно.— Вы были официанткой в ресторане?— Была.— У вас есть опыт?— Я, кажется, перебывала во всех возможных ресторанах на всех возможных должностях.Несколько секунд Мейсон молча разглядывал девушку и наконец решительно проговорил, обращаясь к секретарше:— Попробуй соединить меня с Джо Паденой. Делла набрала номер и сразу же передала трубку Мейсону.— Добрый день, говорит Джо Падена. Зачем вам понадобился Джо Падена?— Добрый день, Джо, это Перри Мейсон. Я хотел бы попросить вас об одном одолжении.— Джо Падена должен сделать вам одолжение? Джо Падена сделает вам одолжение. Джо Падена не забывает своих друзей. Чего вы хотите?— У вас есть вакантное место официантки?— Будьте уверены. Если она ваша знакомая — место есть. Для хорошей официантки, если она ваша знакомая, у меня есть вакансия. Прямо сейчас.— Тогда я посылаю девушку к вам. Ее зовут Эвелин Багби.— Это что же, девушка или официантка?— И то и другое, — улыбнулся Мейсон.— Вот и прекрасно. Может быть, это не Джо Падена делает вам одолжение. Может быть, это вы делаете ему одолжение, если присылаете хорошую девушку. Пусть девушка прямо тут и живет. Джо Падена ни к кому не пристает, но девушка пусть живет у нас. Пусть она будет как член семьи. Другие пристают к девушкам. Джо Падена — никогда.— Я объясню ей и пошлю ее к вам.— А когда?Мейсон обернулся к Эвелин:— Когда вы смогли бы приступить к работе?— Прямо сейчас.— Девушка будет у вас примерно через час.— Прекрасно, прекрасно и еще раз прекрасно. Так вот, мистер Мейсон, теперь вы сделаете Джо еще одно одолжение.— Да, я слушаю.— Эта девушка, какая она из себя?— Хорошенькая.Так я и думал. Тогда скажите ей, чтобы она не искала мистера Джо Ладену. Пусть спрашивает сразу миссис Джо Ладену. Понимаете?— Понимаю. Она скоро будет у вас.— Хорошо. До свидания.Кончив разговор, Мейсон вновь обернулся к Эвелин.— Это довольно интересное место. Джо Падена — мой клиент. Содержит ресторанчик недалеко от Голливуда, прямо на вершине. Может быть, вам знакомо название «Горная Корона»? С одной стороны — равнина Сан-Фернандо, с другой — сам город. Там всегда много народу со студий. Местечко небольшое, но шикарное. Все голливудские знаменитости появляются там время от времени. Но есть одно неудобство: вам придется жить вместе с семьей Джо — видите ли, посетители расходятся после полуночи и…— Ничего, не беспокойтесь, — прервала его девушка, — мне это подходит. Звучит как сказка.— Когда вы там будете, — продолжал Мейсон, — спросите миссис Падену. Делайте вид, что не подозреваете о существовании Джо. Миссис Падена заведует кассой. Держит в руках весь дом…— И носит только брюки, — со смехом продолжила Эвелин.— Вы угадали. Вам там понравится. Джо можно не опасаться. Я думаю, некоторые хозяева…— Почти все. Я уже привыкла. Сколько мне будут платить?— Не знаю, но, по-видимому, немало — им известно, что вы моя знакомая. Сразу же, как только поймете, согласны ли вы там остаться, позвоните. Пока мы не договоримся с Ирэн Кейт о деньгах, я хочу, чтобы вы были поблизости. Я должен постоянно знать, где вы находитесь. Возможно, понадобится очень быстро принять решение.— Если вы сможете добиться от нее денег, я буду рада, — проговорила девушка, — но лучше попытайтесь как-нибудь устроить мне пробы в кино. Я знаю, с ними трудно иметь дело, и их обещания ничего не стоят. Договорятся с какой-нибудь второсортной съемочной группой, поставят меня перед камерой, велят прочесть пару строчек, показать ножки, изобразить ярость, изумление, страсть — и все, до свидания, только я их и видела. И все-таки…— Если я заставлю этих людей, — перебил ее Мейсон, — устроить вам пробу в кино, это будет настоящая проба. Об этом можете не беспокоиться.Девушка с благодарностью взглянула на Мейсона.— Я должна была знать. Вы не стали бы делать дело наполовину. Как добраться до этой «Горной Короны»?— Обычно все ездят по шоссе, но я вам советую срезать: там есть один поворот — правда, дорога довольно узкая, но если вы собираетесь там работать, имейте в виду — этот путь экономит массу времени. Если хотите, Делла покажет вам по карте.— Мистер Мейсон, я должна вам сказать, — начала девушка, — может быть, я поступила неправильно, но должно же это иметь какое-то отношение — я все еще не знаю какое, но мне…Не договорив, она замолчала.— Да, да, продолжайте, пожалуйста, — ободряюще произнес Мейсон.— Понимаете, в тот день в Короне, когда машина сломалась, я от нечего делать стала листать журналы. Ну так вот, там была статья об Элен Чейни — что-то типа рождественской сказки о маленькой Золушке. Они обсуждали ее личную жизнь: сейчас она снова влюблена, надеется наконец обрести счастье и т. д. и т. п. А рядом поместили фотографии ее бывших мужей. Первого я уже не помню, а у второго — Стива Меррила — было какое-то ужасно знакомое лицо.— И кого же он вам напоминал?— Стонтона Вестера Гладена.Мейсон прищурился.— Что вы сделали потом?— Позвонила в редакцию этого журнала и попросила адрес агентства, в котором мне могли бы помочь найти мистера Меррила. В конце концов я достала его домашний телефон.— А потом?— Я ему позвонила. Сказала, кто я и где остановилась, сказала, что машина сломалась, что я совершенно разорена, и предложила немедленно перевести мне на счет небольшую сумму. Сказала еще, что надеюсь получить обратно свои деньги не позже чем через полгода и что иначе буду вынуждена действовать через полицию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики