ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда мы, может, найдем деньги и хоть часть из них вернем!»Делла Стрит обдумала сказанное.— Кто-то ведет очень большую игру, — наконец заметила она.— Вот именно.— А как ты вписываешься в эту схему? — спросила она адвоката.— Возможно, мне предназначена роль пешки.— От которой можно, в случае необходимости, легко избавиться?— Да.— Будь осторожен.— Постараюсь.Мейсон свернул на скоростную автостраду. Десять минут они ехали молча, затем адвокат завернул на боковую дорогу, проехал полдюжины кварталов и вырулил на площадку, принадлежавшую компании «Идеал».Мейсон припарковал машину и они с секретаршей направились к длинной веренице трейлеров, выставленных на продажу.— Вот ведь изобретение! — воскликнула Делла, когда Мейсон остановился перед одним из экспонатов. — На таком маленьком пространстве тебе предоставляются все удобства, потому что оно очень экономно используется, все компактно, комфортабельно — настоящий дом на колесах!Вслед на ними в трейлер зашел продавец, дружелюбно улыбаясь.— Ну как, нравится? Хотите купить?— Нам нужно встретиться с менеджером, — заявил Мейсон.— С Джимом Хартселом?— Он — менеджер?Продавец кивнул.— Где его найти?— Следуйте за мной, пожалуйста.Они прошли вдоль вереницы трейлеров, а потом повернули налево.— Блокнот и ручка с собой, Делла? — спросил Мейсон у секретарши.— Никогда с ними не расстаюсь — только, когда моюсь в ванной.— Арлен Дюваль может приехать на такси, а может сама быть за рулем. В последнем случае я бы хотел, чтобы ты записала номер машины.Делла Стрит кивнула.Продавец остановился перед небольшим зданием.— Вот здесь располагается наша контора. Там вы найдете мистера Хартсела.— Спасибо, — поблагодарил Мейсон, пропуская Деллу вперед.Хартсел оказался широкоплечим мужчиной с бочкообразной грудной клеткой. Он напоминал медведя-гризли. Опытным взглядом он сразу же понял, что перед ним не потенциальные покупатели.— Здравствуйте! Ну, какие у вас жалобы?— Жалобы? — переспросил Мейсон.— Конечно, — ответил мужчина, засмеявшись. — Когда сюда заходят люди, решившие купить трейлер, чтобы оформить сделку, их лица светятся улыбками. Они приняли важное решение. Они собираются путешествовать, как цыгане, по-настоящему наслаждаясь жизнью. А когда я вижу унылые и сосредоточенные лица, то сразу же понимаю — пришли жаловаться. Так что случилось? Вы купили у нас трейлер и он оказался дефектным?Мейсон тоже рассмеялся.— Я — Перри Мейсон, — представился он.— Адвокат?— Да.Хартсел сжал руку Мейсона своими толстыми, сильными пальцами.— Рад встретиться с вами.— Это моя секретарша — мисс Стрит.Делла Стрит уже начала протягивать руку, но Мейсон остановил ее:— Я бы поостерегся, Делла, — сказал он, потирая кисть.— Вы и сами не слабак, — заметил Хартсел. — Я занимался боксом, а когда учился на продавца, нам говорили, что следует встречать клиента сердечным рукопожатием. По-моему, это означает пересилить другого. Ваш туз, правда, мне побить не удалось. Рад познакомиться с вами, мисс Стрит. Садитесь, пожалуйста, и расскажите мне, в чем дело? Я нарушил закон?— Вы знакомы с Арлен Дюваль? — спросил Мейсон.— Дюваль… Дюваль… где-то я слышал это имя… вспомнил! — внезапно Хартсел расплылся в улыбке.— Шутка?— Нет, просто приятные воспоминания. Неплохая девчушка. Купила трейлер фирмы «Хелиар». Расплатилась наличными.— То есть как наличными? — переспросил Мейсон.— Очень просто.— Чеком или…— Нет. Наличными. На-лич-ны-ми. Хрустящими стодолларовыми бумажками.— Еще что-нибудь знаете о ней? — поинтересовался Мейсон.— Если мне покупатель прямо на месте выкладывает требуемую сумму за трейлер, мне о нем ничего больше знать не надо. А что она натворила? Банк обокрала?Мейсон уже хотел что-то сказать, но сдержался.— Так в чем дело?— Тот трейлер, который вы ей продали, украли.— Черт побери! Он застрахован?— Не знаю, — ответил Мейсон. — Я заинтересован только в том, чтобы получить трейлер обратно.— Чем я могу вам помочь?— Вернуть его нам.Улыбка сошла с лица Хартсела.— Секундочку, — сказал он уже другим тоном.— Нет, я не намекаю на то, что вы его украли, — успокоил Мейсон собеседника, — но, очевидно, что вы его купили.— Ах, вот в чем дело. Где-то час назад мне звонили и спрашивали, привозили ли мне сегодня трейлер фирмы «Хелиар». Я его не покупал, а взял на консигнацию. Кстати, вот передо мной лежит бумага… Мистер по фамилии Прим — по крайней мере он так представился — оставил телефон и адрес. В целях предосторожности я записал номер его джипа, но еще не проверял.— Джип мог предоставить и приятель, — заметил Мейсон.— Хотите посмотреть на трейлер? — предложил Хартсел.Мейсон кивнул.— Владелица должна появиться с минуты на минуту. Мы договаривались встретиться у вас.— Но пока мы можем посмотреть на трейлер, — сказал Хартсел. — Конечно, мистер Мейсон, я много слышал о вас и знаю, какая у вас репутация, но я все равно должен сам удостовериться. Я веду учет всех продаваемых нами машин. Например, на каждом трейлере ставится номер производителя.Мейсон снова кивнул.— Сейчас я посмотрю свою картотеку, — заявил Хартсел и направился в угол комнаты, открыл дверцу огромного сейфа, нашел нужную карточку и быстро переписал все данные в блокнот. — Ну вот. Теперь у нас…Он внезапно запнулся — дверь отворилась и влетела Арлен Дюваль.— Добрый вечер! Я задержалась — такое движение! Просто ужасно.— Так-так! — воскликнул Хартсел. — Мисс Дюваль! Как вы поживаете?Она подошла к менеджеру, протягивая руку.— Прекрасно.— Уж выглядите вы точно прекрасно.Хартсел опустил руку Арлен, потом снова взял, теперь уже за запястье, и поднял ее кверху, чтобы показать Делле Стрит.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики