ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я проглядел все и сосредоточился на причинах. Было выдвинуто «жестокое обращение». Муж ударил ее, вытолкнул из машины, когда она замешкалась, обозвал сукой и шлюхой в присутствии других. В результате она очень пострадала: и физически, и морально.
Закончив чтение, я увидел, что Берта Кул уставилась на меня, при этом зрачки ее серых глаз сократились до размера черных точек. Банкноты лежали перед ней на столе.
— Пересчитывать не будете? — спросила мисс Хантер.
— Нет. — Движением руки миссис Кул бросила деньги в ящик стола, подняла трубку и приказала Элси Бранд дать Альме Хантер квитанцию на сто пятьдесят долларов на имя Сандры Беркс.
Повесив трубку, она сказала: — Ну, вот и все.
Альма Хантер встала и взглянула на меня. Я вышел вместе с ней; квитанция у Элси Бранд была уже готова. Она подала ее мисс Хантер и снова принялась барабанить.
Когда мы шли к лифту, Альма Хантер посмотрела на меня и сказала:
— Я хотела бы с вами поговорить.
Я кивнул.
— Пожалуйста, постарайтесь меня понять. Я знаю, что у вас на душе после того, как миссис Кул сказала, что вас взяли напрокат. Вы, наверное, считаете, что на вас смотрят как на жигало, собачку или что-нибудь подобное.
— Спасибочко! — ответил я.
— Сандра сказала, что врачи будут заниматься ее братом около часа. И чтобы мы раньше не появлялись.
— И вы решили убить этот час в беседе со мной?
— Да.
Пришел лифт.
— Для обеда вам не слишком рано?
Я подумал о том, что позавтракал на двадцать пять центов, и вошел вслед за ней в лифт.
— Нет, не рано.

Глава 3

Мы сидели в тихом ресторанчике, где хозяйкой была крупная немка. Раньше я здесь не бывал.
Альма Хантер сказала, что Сандра посещает этот ресторан около полугода. Действительно, готовили здесь замечательно.
— Как долго вы там работаете? — спросила Альма.
— В сыскном бюро?
— Да.
— Около трех часов.
— Так я и думала.
— Почему?
— Так… И долго были безработным?
— Долго.
— Как вы с вашим ростом и комплекцией решились стать… Какой вы имеете жизненный опыт? Или, может быть, я не должна об этом спрашивать?
— Не должны, — ответил я. Помолчав немножко, она продолжала:
— Я дам вам денег, чтобы вы заплатили за обед. Кстати, я буду делать это всегда, когда мы будем обедать вместе. Неудобно, чтобы вы стояли, когда я буду расплачиваться по счету. Как мужчине вам это, конечно, будет неприятно…
— Не беспокойтесь… — хмыкнул я. — Всю мою гордость давным-давно вышибли. Да вы и сами могли в этом убедиться.
— Не будьте таким, — попросила она. В глазах у нее промелькнула боль.
— А вам приходилось когда-нибудь болтаться по улицам голодной, одинокой, когда друзья делают вид, что не замечают вас, а незнакомые принимают за попрошайку? Вас когда-нибудь выгоняли, не дав возможности объясниться?
— Да нет, по-моему.
— Что ж, попробуйте когда-нибудь. Посмотрим, что тогда будет с вашей гордостью.
— Зачем вы унижаетесь?
— Да нет, я на плаву, — вежливо ответил я.
— Не надо ершиться. По-моему, мистер… нет, я не буду вас называть по имени. И вы меня тоже. Короче говоря, перейдем на ты. Когда люди замешаны в таких делах, как мы, глупо соблюдать формальности этикета.
— Тогда расскажи мне о том деле, в котором мы замешаны, — попросил я.
В ее глазах появилось странное выражение мольбы, может быть, одиночества и, как мне показалось, чуточку страха.
— Скажи мне, Дональд, по правде, ты действительно не работал сыщиком раньше?
Я выжал последние капли из кофейника и заметил:
— Замечательная погода нынче.
— Так я и думала.
— Что именно?
— Что нынче замечательная погода, — улыбнулась она.
— Значит, единогласно?
— Я не хотела тебя обидеть, Дональд.
— А я вообще не обижаюсь.
Она перегнулась через стол:
— Я хочу, чтобы ты мне помог.
— Ты помнишь, что сказала миссис Кул? Что ты можешь надеть на меня ошейник с поводком, если хочешь.
— Дональд, ради Бога, не надо. Я понимаю твои чувства, но я-то тут при чем?
— Да нет, я просто объясняю тебе, что это деловое предприятие.
— Я бы хотела, чтобы ты вник в суть. Мы тебя наняли, чтобы предъявить повестку Моргану Берксу. Но есть очень много деталей, которые ты должен был бы понять. Мне бы хотелось также, чтобы ты немного помог и мне.
— Валяй, ты хозяйка, — согласился я.
— Морган по уши увяз в этом деле с игральными автоматами. Грязное это дело. Тут и взятки, и подкуп. Эти автоматы поставили в таких местах, где они давали немалую выручку. Морган имел дело с полицией, чтобы она кое-чего не замечала. Большой процент отдавали боссам, которые сдавали эти машины в аренду.
— Обычное дело, не так ли?
— Я не знаю. Первый раз сталкиваюсь с этим. Я была просто шокирована. К тому же Сандра здорово изменилась.
— С каких пор?
— За последние два года.
— С тех пор как вышла замуж? Другими словами, после бракосочетания? А ты знала Моргана Беркса раньше?
— Нет, я его никогда не виделась. Я ему не нравилась.
— Почему?
— Мне кажется, Сандра пользовалась мной. Выйдя замуж, писала мне длинные письма. Она ведь познакомилась с Морганом во время отпуска. Три года она откладывала деньги, чтобы поехать в Гонолулу. Моргана она встретила на корабле. Они поженились в Гонолулу, и Сандра прислала телеграмму с просьбой уволить ее.
— Ты сказала, она использовала тебя?
— Да много чего было! — Альма избегала прямого ответа.

1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики