ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сегодня у Джаспера было больше, чем всегда, поводов держаться подальше от бального зала. Когда он закончил очередную партию и собирал свой выигрыш, в зал вдруг влетел молодой Мертон.
– А, вот ты где! – воскликнул он. – Зря ты не танцуешь. Здесь так много красавиц, что у меня глаза разбегаются.
И он весело усмехнулся.
– И, как полагаю, им всем хочется потанцевать с тобой, – сказал Джаспер, поднимаясь и хлопая молодого человека по плечу.
– Ну, – скромно потупившись, произнес тот, – я же Мертон, как тебе известно.
– Качество, которое будет пробуждать любовь к тебе в каждом девичьем сердце, пока ты не женишься на одной из них, – заметил Джаспер. – Но, думаю, твои светлые кудри и твоя улыбка тоже играют свою роль.
Действительно, юноша напоминал ангела. К счастью, он обладал достаточной силой духа и твердостью характера, чтобы не выглядеть слабым или пресным. Джаспер искренне любил его.
– Пошли, познакомишься с Мег, – сказал Мертон. – Моей старшей сестрой. Она не спускалась в библиотеку в тот вечер, когда к нам зашла Кейт.
Ой! И что делать? Отговориться новой партией? Принять неизбежное?
– С удовольствием, – с наигранной бодростью ответил Джаспер.
У оркестра был перерыв. Если бы не это, Мертон не освободился бы и не пришел в зал для карт. Как партнер по танцу он был нарасхват – и не только потому, что носил титул графа Мертона. Достаточно было одного взгляда на восхищенные лица барышень, чтобы понять это.
И на его фоне Джаспер в свои двадцать восемь вдруг почувствовал себя дряхлым стариком. Хотя его собственное появление в бальном зале не прошло незамеченным. И это забавляло его, пока он не вспомнил, куда они идут. И если у него в душе и теплилась какая-то надежда на то, что Кэтрин Хакстебл не окажется рядом с сестрой, то очень скоро она растаяла.
Кэтрин увидела, что он идет к ним, и вздернула подбородок, а потом принялась обмахиваться веером, да так энергично, что потоком воздуха можно было бы охладить целую армию.
– Мег, – позвал Мертон, не подозревавший, какие вихри бушуют вокруг него, – познакомься, это лорд Монфор. Я обещал, что приведу его. Он друг Кона – и мой тоже. Жаль, что Кона сегодня здесь нет. Монти, это моя старшая сестра. После смерти родителей она заменила мне мать.
Он устремил на нее сияющий взгляд, а Мег присела в реверансе.
– Лорд Монфор, – произнесла она.
У нее были такие же голубые глаза, как у сестры. Джаспер же ожидал, что они будут карими, под цвет волос. И еще она была редкой красавицей. Прямо-таки семейство красоток.
– Мисс Хакстебл, – поклонился он. – Мисс Кэтрин.
Кэтрин не сделала реверанс, с ожесточением продолжая обмахиваться веером.
Джаспер сосредоточил свое внимание на сестре.
– Могу я надеяться на то, что вы подарите мне следующий танец? – спросил он.
Он предполагал, что именно этого ожидает от него Мертон. К счастью, барышня не грохнулась в обморок от ужаса при виде его. Либо она не знает о его дурной славе, либо у нее такой же решительный характер, как у сестры.
– О, – проговорила она, и на ее лице отобразилось искреннее сожаление, – я уже пообещала его маркизу Аллингему, милорд! Он давно просил меня. Но я все равно от души благодарна вам.
Джаспер отвесил полупоклон. Теперь можно и удалиться.
– А, вот и он, – сказала Мег, глядя ему за спину и дружелюбно улыбаясь Аллингему.
– А мне придется пропустить танец и сидеть с мисс Эктон, – грустно сообщил Мертон. – Ей, знаете ли, запрещено танцевать вальс, она еще не получила разрешения от патронесс «Олмакса». Пойду ее искать. Мег, Кейт, Монти, прошу меня простить.
И он ушел.
А через несколько секунд ушла и мисс Хакстебл.
В результате чего Джаспер остался наедине с младшей сестрой.
Вальс.
Гм…
Отдаленные уголки – в виде зала для карт – так и манили его.
– Я слышал, – вместо того чтобы откланяться, проговорил он, – что если постоянно утруждать физической нагрузкой одну часть тела, можно впоследствии заработать ревматизм.
Кэтрин проследила за его взглядом и, мгновенно прекратив обмахиваться веером, опустила руку.
– Это, – заявила она, – моя проблема, лорд Монфор. Ответ был не очень остроумным или оригинальным.
Но он был достаточно жестким и эмоциональным, чтобы показать ему: она ничего не забыла. Что совсем не удивило его.
– Осмелюсь заметить, мисс Хакстебл, – сказал он, – в отличие от малолетней мисс Эктон вам давным-давно разрешено танцевать вальс. Только не подумайте, что я намекаю на ваш неюный возраст.
– Я буду танцевать этот танец с мистером Ярдли, – заявила Кэтрин.
– Полчаса или час назад Ярдли срочно вызвали из зала для карт, и он быстро ушел, – сообщил Джаспер. – Полагаю, его жена в деликатном положении, и ее вынужденное… гм… уединение вылилось в кризис.
– О! – протянула Кэтрин, и на ее лице отразилось разочарование.
Возможно, она не поняла, что Ярдли женат. Ловелас до мозга костей, он скрывал это, когда удавалось. Впрочем, «уединение» было шестым у миссис Ярдли, если лорд Монфор не учел еще одно или два, случившихся за тот период, когда он не следил за светскими новостями.
– Будет лучше, если вы повальсируете со мной, – сказал он.
Он что, совсем помешался?
– Разве? – Ее брови изогнулись, а рука с веером снова принялась за работу. – Думаю, нет, лорд Монфор.
– Если вы откажетесь, люди решат, что вы остались без кавалера, – заметил Джаспер. – А это, как мне говорили, очень вредно для дамы. Особенно для дамы… э-э… определенного возраста.
– Определенного… – Ее рука замерла, глаза заблестели, грудь стала учащенно вздыматься, и… она рассмеялась. Внезапно, неожиданно и очень весело. У Джаспера в голове зароились воспоминания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики