ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джек повернулся к полоу
мному генералу и сказал:
Ц Я не думаю…
Ц Режь! Режь, идиот! Моя рука должна пролезть туда. Режь, Хаммел, черт бы те
бя побрал!
Дуло пистолета уперлось ему в голову. У Джека сразу поубавилось прыти. Он
не был достаточно сильным человеком и понимал, что ему придется умереть.
Он никогда больше не увидит своих детей и жену. Он просто глупец, неудачни
к, никчемный и жалкий человечек. Он не выдержал выпавшего на его долю испы
тания, и теперь его убьют Ц или генерал, или военные, которые ворвутся сюд
а. И все же он предпринял последнюю попытку.
Ц Я не могу. Не буду.
Генерал надавил пистолетом, Джек почувствовал, как дуло впилось в височн
ую кость. Раздался щелчок.
Ц Режь, Ц приказал генерал.
Джек сунул горелку в глубокую дыру и увидел, как горячая, яркая игла пламе
ни начала плавить последние остатки титана вокруг отверстия. Он мог уже
сказать: «Все готово. Теперь можете просунуть руку». Все. Джек поднял голо
ву.
Ц Готово, Ц вымолвил он.
Рука с пистолетом взметнулась вверх и опустилась на лицо Джека. Послышал
ся хруст костей, все взметнулось перед его глазами, потом Ц резкая боль и
пустота.
Джек почувствовал, как падает на колени, понял, что заливающая лицо тепла
я жидкость Ц это его кровь. И все же сквозь пелену полуобморочного состо
яния разглядел, как рука генерала сунулась в отверстие, поколотилась там
и вернулась назад с ключом.
Ц Ясотый! Ясотый, я достал ключ!


От первого взрыва Уоллс упал на колени и чуть не выстрелил из обреза.
Второй взрыв был еще громче и на самом деле напугал его. Шум стрельбы усил
ивался, напоминая шум океана, бьющего в стены и ломающего их. Уоллс оберну
лся к Фуонг.
Ц Все в порядке, детка. Ты только прикрывай мою задницу, ладно?
На секунду в ее темных глазах промелькнуло что-то вроде согласия, а потом
она повернулась и принялась что-то бормотать. Вдруг до Уоллса дошло, что о
на молится. Она вручала себя воле Господа, что бы ни случилось. Уоллс тоже
быстренько прочитал молитву. «Боже милостивый, я не знаю, белый ли ты чело
век, темнокожий или желтый, но, пожалуйста, не позволяй этим парням взорва
ть мир, пока я не отвезу мою маму и моего брата Джеймса на нашу родину. А есл
и позволишь, то катись к черту, потому что ты тоже умрешь».
Ударом ноги Уоллс распахнул дверь и увидел молодого парня в голубом бере
те, которые носили советские десантники, Ц с ручным противотанковым гр
анатометом он спешил на вторую баррикаду. Уоллс застрелил его из обреза,
ощутив боль в плече от отдачи, мгновенно передернул затвор, пристрелил е
ще одного десантника, пригнулся и побежал через коридор, убив на ходу мол
одого парня с АК-47, повернувшегося, чтобы посмотреть, в чем дело. И тут он за
метил, что его поймал на мушку четвертый десантник, но выстрелить русски
й не успел, потому что рухнул с разбитой головой. Это Фуонг застрелила его
из «тауруса».
Уоллс подмигнул ей и поднял вверх большой палец. Да, эта девка умеет стрел
ять, без балды! Уоллс загнал в обрез еще семь патронов, передернул затвор…
и как раз вовремя, потому что первым успел выстрелить в здорового парня с
автоматом. После этого он пополз вперед, а Фуонг ползла в десяти шагах сза
ди справа, прикрывая его черную задницу.
Ну, давайте, засранцы, идите сюда, думал он, идите к старине Уоллсу, он попот
чует вас 12-м калибром. Уоллс подобрался к двум раненым десантникам, лихор
адочно набивавшим патронами магазины, и без всякого сожаления сделал то
, что надо было сделать Ц пристрелил их. И тут он услышал крик, потом разда
лась стрельба, его ранило в запястье, в ребро и в шею.
«Мама, мама! Ц кричала дочь из пламени. Ц Спаси меня! Спаси!»
Фуонг бросилась к ней, пробежала мимо своего раненого темнокожего напар
ника, но на пути ей попался белый человек с карабином, и она застрелила его
. Потом заметила еще двоих и тоже застрелила. Внезапно она увидела, что бел
ые люди окружили ее со всех сторон, Фуонг почувствовала, что ее ранили, но
повернулась и выстрелила два раза. Стреляла она почти в упор, так что пром
ахнуться не могла. Но ее ранило еще несколько раз.
«Мамочка, не дай мне сгореть!» Ц закричала дочь.
Фуонг выпрямилась, превозмогая боль, повернулась, чтобы увидеть дочь, но
увидела еще двоих белых, стрелявших в нее. Она нашла в себе силы выстрелит
ь в ответ и тоже убила их.
«Я иду», Ц закричала она про себя и увидела свою дочь. Фуонг подошла к ней
и обняла ее. И тогда огонь пропал.
Уоллс застонал от боли и тут понял, что на нем же чертов бронежилет, а попа
вшая в ребра пуля просто сильно ударила его и все. Запястье вообще царапн
уло рикошетом, и из шеи почти не текла кровь. Он подполз к Фуонг.
Она лежала тихо, а вокруг валялись семь трупов. Пистолет лежал рядом на по
лу, затвор находился в крайнем заднем положении Ц она стреляла до после
днего патрона. Уоллс встал на колени и быстро нащупал у нее пульс. Никаких
признаков жизни. Ее закрытые глаза были спокойны.
Боже, детка, подумал Уоллс, да ты просто замечательная леди.
Один из солдат противника, истекающий кровью, попытался уползти. Уоллс п
риставил дуло обреза к его голове и выстрелил. Потом вскочил и побежал да
льше.


Ясотый со всей силой ударил по пулемету, но это не помогло. Тогда он вытащи
л из-за голенища ботинка нож и открыл коробку подающего механизма ленты.

Он увидел, что один патрон перекосило и он уперся в головку болта. С помощь
ю лезвия он выбросил перекошенный патрон. Отбросив нож в сторону, Ясотый
поправил ленту, закрыл крышку, передернул затвор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики