ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда парни облачились в свою мокрую одежду, Тина, посмотрев на каждого, сказала:
– А теперь проваливайте! В душе – женский день.
Парни с сожалением подобрали свое оружие и пошли к прибрежным кустам.
Тина, не дожидаясь, пока они удалятся, повернулась лицом к воде и начала расстегивать комбинезон. Она не видела, как Джон обернулся и посмотрел ей в спину.
Сняв мокасины и комбинезон, девушка осталась в трусиках и длинной белой тоненькой майке с короткими рукавами.
Джон смотрел, не отрываясь. Тина смело вбежала в воду и нырнула с головой. Несколько секунд ее не было видно, и Джон успел быстро оглядеться: нет ли поблизости хищника?
Эдвард и Стив углубились метров на десять в кустарник и легли отдыхать в тени пальмы.
Джон сел на траву, продолжая наблюдать за девушкой.
Наконец над поверхностью озера показалась се голова. Тина отфыркивалась и весело смеялась. Она нырнула еще несколько раз прежде чем заметила Джона, глядевшего на нее. В нее будто вселился бес, и она решила подразнить парня. Тина подплыла поближе к берегу, где вода была ей по пояс, встала лицом к Джону и медленно стянула с себя промокшую и нежно облегающую ее тело майку. Джону до тошноты захотелось влезть в воду, подплыть к девушке, погладить ее нежную, тонкую кожу, дотронуться губами до ее губ и плеч. А потом… Джон с огромным трудом сдерживал себя. Он боялся, что не выдержит и прыгнет в воду.
А Тина просто издевалась над ним. Она выбросила майку на берег, наклонилась. Ее длинные волосы поплыли по воде…
Джон не мог больше терпеть и встал во весь свой гигантский рост. Тина сделала кувырок, и на мгновенье над поверхностью воды мелькнули ее ягодицы и ноги. Подняв кучу брызг, она поплыла к противоположному берегу.
Джон был уже у самой воды, но Тина вдруг истошно закричала. Джон увидел, что она смотрит куда-то ему на спину, чуть левее. Парень резко обернулся. В двухстах метрах от себя он увидел двух крупных динозавров.
Джон в два прыжка подскочил к своему гранатомету и, не отрывая взгляда от хищников, наклонился и поднял его.
– Беги! – не оборачиваясь, зарычал он Тине. Она стремглав подплыла к берегу и выскочила на сушу. Схватив свои вещи, девушка кинулась к пальмам, туда, где отдыхали Эд и Стив.
Парни, понадеявшись, что Джон бдительно их охраняет, дремали, разморенные дневным пеклом. Услышав крик Тины, они вскочили и увидели ее полуголую, бегущую к ним с одеждой в руках. Джон пятился в их сторону не спуская глаз с ящеров.
Стив и Эд, увидев динозавров, схватились за оружие.
– Не стреляйте! – крикнул Джон и подбежал к кустам.
Все трое, держа автоматы наготове, наблюдали за хищниками.
Ящеры не видели людей: они были поглощены любовной игрой. Джон определил, что динозавр, ростом помельче, – это самка, а тот, что крупнее – самец.
Тина натянула на себя мокрую одежду и ботинки.
– Доплавались, – зло выпалил Стив. – Вы там что, любовью занимались, как эти динозавры? Еще немного, и всем нам крышка!
– Простите, ребята, – оправдывался Джон. Тина обескуражено молчала.
– Надо уходить, – сказал Эдвард.
Вся команда осторожно двинулась через заросли. Вдруг шедший впереди Джон замер и поднял руку. Все остановились и посмотрели в глубину кустов. Там за пальмами притаился ящер, тот самый, которому Джон выбил глаз.
– Путь отрезан, надо окапываться, пока он нас не видит, – хрипло произнес Джон.
– Похоже, он следует за парочкой, – кивнул Стив в сторону ящеров.
– Если это так, то нам надо затаиться, – сказал Джон. – Прячемся за стволы.
Все разбежались в разные стороны. Тина спряталась.
Эд и Стив притаились за соседним гигантским стволом.
– Ты бери на себя одноглазого, а мы тех двоих, – тихо сказал Стивен Джону. Тот кивнул.
– Тина, девочка, не спускай глаз с одноглазого. Говори, только тихо, как он себя ведет, – шепнул Джон девушке в самое ухо.
Она кивнула и стала наблюдать. Джон, напряженно вглядываясь в окрестные заросли, удостоверился, что вокруг больше нет других опасных тварей. Только здоровенные мухи изредка пролетали над ними, да по стволам деревьев ползали многоножки и жуки.
– Как одноглазый? – не поворачиваясь, спросил Джон.
– Стоит, не шелохнется, – шепнула Тина. – Смотрит одним глазом на тех двоих.
Джон краем глаза увидел, что Стив махнул ему рукой в сторону парочки. Он перевел взгляд на них. Ящеры приближались к озеру. Люди в ужасе замерли, наблюдая, как самка огромными шагами бежит к воде. Шаг, второй, третий – и ее многотонное тело с ходу плюхнулось в воду. Раздался оглушительный хлопок. Сильнейший удар о поверхность воды поднял такую волну, что ее брызги докатились до деревьев, за которыми прятались люди. Мелкие брызги, разносимые порывами ветра попали на Джона и Тину.
От гортанного рева самки все содрогнулись. Тина прижалась к Джону. Вслед за самкой в озеро, на полном ходу, влетел и самец. Вторая волна накрыла с головой его подругу. Он с размаху схватил самку зубами за холку и стал швырять ее по озеру из стороны в сторону. Та ревела, но почти не сопротивлялась: эта процедура ей явно нравилась. Толстенные, длинные, хрящеподобные хвосты ящеров, как лопасти турбин, вспенивали воду. Невообразимый рев, плеск воды, и тяжелое мощнейшее сопение гигантов содрогали оазис. Вдруг самка хрипло, гортанно заурчала.
Внезапно одноглазый ящер, ломая кусты и деревья, с яростью бросился к озеру. Он гигантскими шагами пронесся мимо людей. Дико воя, он влетел в воду, подбежал к самцу и схватил его зубами за горло. Раздался хриплый, сдавленный рев.
– Бежим! – заорал Стив.
Все, не помня себя от ужаса, кинулись в глубь чащи, подальше от разъяренного динозавра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики