ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А эти двое были ранены в перестрелке с апачами. А еще один человек был убит.
— Кэссиди ушел?
— Да, и когда этих двоих отправили обратно, то Спарр еще не нашел его следы. Но сейчас, может быть, уже и нашли. Среди них есть пиут — следопыт.
Значит, Хопалонг жив, он продвигается вперед! Меските усмехнулся, представив Хопалонга, наводящего апачей на Спарра и его шайку. А что может быть еще хуже, чем встреча с апачами! И как же это было похоже на Хопалонга! Уж он-то знал, на что шел, и противникам своим спуску никогда не давал.
— Мы, — сказал Джонни Нельсон, — все же войдем туда и поговорим с ними.
Глава 11
Призрак Золотой Долины
Арнольд Сопер остановился в нерешительности. В какой-то момент он был готов взорваться, но вовремя остановился, и с обычно присущей ему убедительностью в голосе решил ни в коем случае не допустить этих двоих наглецов с ранчо «Дабл У» за дверь.
— Оставьте их в покое, — запротестовал он. — Они ранены. Пусть отдохнут.
— Да кто им не дает? Пусть себе отдыхают. — Меските встретился взглядом с Сопером, и какое-то время они молча стояли и смотрели друг на друга в упор. Сопер первым отвел глаза. Он был вне себя от злости. — Ты же знаешь, — снова заговорил Меските, — мы с Джонни всего лишь хотим понять, что здесь происходит. Правда, Джонни?
— Точно так! А происходит здесь что-то не ладное, и мы думаем тут задержаться и дождаться Хоппи. И если даже он не вернется, то все равно мы доведем все до конца...
Произнося последнюю фразу, Джонни тоже не сводил глаз с Сопера и, ощутив на себе этот пристальный взгляд, Сопер вдруг почувствовал легкий приступ тошноты. В этих двоих было что-то такое — и Хопалонг Кэссиди тоже наводил на эти размышления — что было способно напугать даже его.
За его спиной в доме слышались приглушенные голоса. А может быть, и напрасно он так разволновался, в конце концов они не смогут уличить его во лжи. Еще бы! Умный человек всегда найдет выход из любой ситуации.
— Ну если уж вам так хочется, — сказал небрежно Сопер, — идите, разговаривайте, но вряд ли они вам что-нибудь сумеют рассказать. Они же ведь так себе... Просто на побегушках здесь. Толком они ничего не знают, зато уж наврать могут с три короба. Тот, который пониже, — добавил Сопер немного погодя, — это Тони Куас, головорез из Соноры. А другого зовут Хэнк Линдон. Это его брат был убит во время перестрелки с краснокожими.
— Спасибо, — Меските взялся за дверь, — мы еще зайдем к тебе попозже.
С этими словами он открыл дверь и вошел в нее. Джонни последовал за ним. Те, двое, что находились в комнате, услышали шаги и обернулись. Стоило им только увидеть двоих незнакомцев, как выражение умиротворенности тут же пропало с их лиц.
— Вы кто? — строго спросил Линдон. Сам он был дородным бородатым детиной. На заросшем лице выделялись злые глаза.
— Мы кто? Мы двое мимо проезжавших, у нас имеется к вам всего лишь несколько вопросов.
Меските быстро смерил взглядом обоих бандитов. Мелкая сошка. До основных им еще очень далеко, но тем не менее оба они были довольно опасны. Опасность, подобная этой, зачастую исходит от голодной пумы, когда дорогу ей вдруг перебегает неопытный щенок.
— Нам очень было бы интересно узнать подробности о вашей стычке с индейцами. Вообще-то мы всегда не прочь поболтать на подобные темы. Но сейчас нам бы хотелось побольше узнать, что же там произошло на самом деле.
— Ничего мы вам не скажем, — грубо оборвал его Линдон. Эти двое сразу ему не понравились, а уж то, как бесцеремонно они к ним обращались, и вовсе вывело его из себя. Надо сказать, что его это даже в какой-то степени взволновало, а волноваться, равно как думать, Линдон не любил. Всему этому он предпочитал самые решительные действия, и обычно так и поступал.
— А почему бы вам не быть в нами чуть-чуть поприветливее? — напрямую спросил Джонни. Он уселся на койку и начал сворачивать себе сигарету, собираясь закурить. — Мы хотим услышать от вас о том, что же именно произошло недавно там, в горах. Я весь в нетерпении. Вот тебя, например, кто подстрелил?
Куас сверкнул желтыми глазами, а затем отвел взгляд. Сам себя он считал парнем крутого нрава, но рана еще давала о себе знать. Вообще-то ни у одного, ни у другого раны не были серьезными или опасными для жизни, но крови потеряли они много да и устали в дороге.
Линдон ответил Джонни вопросом на вопрос:
— Да кто вы такие? Что вам здесь нужно?
— Мы обыкновенные работники с такого же ранчо, как и это. А здесь совсем недалеко от вас, — Джонни кивнул в сторону гор, — находится наш приятель. Парень по имени Кэссиди. Слышал о таком?
Оба бандита разом подняли головы, а Куас бросил промывать свою рану. Они молча смотрели на чужаков.
— Нет, — сказал Линдон, — никогда не слыхал о таком.
Меските засмеялся, и Куасу этот смех был крайне неприятен. Он тоже в свою очередь неожиданно воинственно взглянул на Меските и объявил:
— Такого не знаю. — Куас говорил очень тихо, не сводя при этом глаз с Меските.
— Другого ответа я и не ожидал, — заметил на это Меските, — но мы все же очень рассчитываем на то, что в конце концов нам удастся убедить вас и вы поймете, что ваши слова пойдут вам же на пользу. Кстати, вы уже в курсе того, что вам здесь больше нечего делать? Я имею в виду всю вашу шайку во главе со Спарром.
— Нам? Здесь? — Линдон усмехнулся своей отвратительной ухмылкой. — Не валяй дурака! — Уж где-где, а здесь у Спарра никогда не будет проблем. А если даже вдруг и случится что, — ухмыльнулся он опять, — то уж Сопер-то быстренько все уладит.
— Они вместе работают, так ведь? — предположил Джонни.
— А еще что тебе сказать? — улыбка исчезла с лица Линдона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики