ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Симон озадаченно косился на него и украдкой вздыхал. Несмотря на свою инфантильность и несообразительность, он был натурой утонченной, склонной к состраданию.
Гастон с равнодушным видом сидел на диване и исподволь ухмылялся. Он-то и заговорил первым:
- Между прочим, барышня. Вы мне кого-то напоминаете. Вот только не вспомню, кого именно.
- Простите, монсеньор? - встрепенулась девушка. - Ах да! Возможно, вы знаете моего брата, Этьена де Монтини?
- Точно-точно, он самый, этот повеса... Так, стало быть, вы его младшая сестра - Матильда, если не ошибаюсь?
- Да, монсеньор, Матильда. Матильда де Монтини.
- Красивое у вас имя, - сказал Гастон. - И вы тоже красивая. Необычайно красивая. Правда, Филипп?
Тот утвердительно кивнул и одарил Матильду обворожительной улыбкой. Щеки ее из розовых сделались пунцовыми, она в замешательстве опустила глаза.
- Вы очень любезны, господа...
Гастон поднялся с дивана и расправил плечи.
- Ну, ладно, пойду предупрежу наших ребят, чтобы были готовы к восьми часам.
- Правильно! - обрадовался Филипп. - Обязательно предупреди. И вы, Симон, Габриель, тоже ступайте - переоденьтесь, отдохните немного.
Обречено вздохнув, Габриель направился к выходу. Симон же, напротив, не сдвинулся с места.
- А зачем? - спросил он. - Мне и здесь хорошо. Одет я очень даже прилично и чувствую себя превосходно.
- В таком случае, - нетерпеливо произнес Филипп, - разыщи Эрнана.
- Но ведь Гастон...
- Гастон предупредит тех, кто сейчас находится в своих покоях. А Эрнан, по всей видимости, осматривает винные погреба. Когда мы уходили с обеда, он что-то втолковывал королевскому кравчему.
- И ты предлагаешь мне тащиться черт знает куда? - искренне возмутился Симон. - В какие-то погреба, пусть даже винные! Нет уж, спасибочки, как-нибудь обойдусь. Это работа для слуг.
- Вот и пошли своего слугу.
- А у твоего Гоше что, ноги отсохли?
- Наверно, я пойду, монсеньор, - нерешительно произнесла Матильда, однако пылкий взгляд Филиппа приковал ее к месту.
- Ну, все, хватит! - объявил Альбре. - Прения окончены. Ты сам выйдешь, Симон, или мне взять тебя на руки?
Трезво оценив реальное соотношение сил, Симон счел лучшим повиноваться и неохотно последовал за Габриелем.
- Вот ты какой! - обиженно пробормотал он.
- Да, я такой! - Гастон плотно затворил за собой дверь и добавил: Ну ты и дурачина, дружок!
Стоявший в углу передней Марио д'Обиак (он только что отпрянул от двери, возле которой подслушивал разговор в гостиной) издал короткий смешок. Габриель исподлобья бросил на него хмурый взгляд и торопливо вышел в коридор.
- Что-то он не в духе, - тихо заметил Гастон, выходя следом. Объелся, видать.
Симон хмыкнул.
- А кто-то еще называет меня дурачком, - прошептал он себе под нос. Чья бы корова мычала...
- Что ты говоришь?
- Да так, ничего особенного... Эй, Габриель! - повысил голос Симон. Куда ты так спешишь? Обожди, пойдем вместе.
Весь путь от апартаментов Филиппа до покоев, отведенных под жилье для знатных гасконских дворян, они прошли молча. Возле своей двери Симон остановился и взял Габриеля за локоть.
- Загляни ко мне на минуту, ладно?
Тот безразлично кивнул.
- Не забудь про Эрнана, - бросил на ходу Гастон.
- Иди-иди. Будь спокоен, не забуду.
Симонова квартира состояла из двух жилых комнат, одна из которых была спальней, другая - чем-то вроде прихожей, а также передней, где за тонкой перегородкой находилось крохотное помещеньице для личного слуги. Войдя в прихожую, Габриель плюхнулся в ближайшее кресло и тупо уставился в противоположную стенку. Симон первым делом осмотрел свое жилище и обнаружил, что все его вещи уже разобраны и аккуратно разложены по шкафам и сундукам, повсюду царит отменный порядок, а на столике в прихожей стоит полный кувшин красного вина. Он похвалил своего камердинера за проявленную расторопность и отправил его на поиски Шатофьера.
Когда слуга ушел, Симон наполнил два кубка вином, протянул один Габриелю и устроился в кресле напротив него.
Габриель залпом осушил свой кубок и даже не поморщился. Симон укоризненно показал головой.
- Ну? - произнес он, медленно потягивая вино. - Так вот и будешь сидеть, сложа руки? А между тем Филипп пытается соблазнить даму твоего сердца. И вряд ли он встретит должный отпор с ее стороны.
Габриель судорожно сглотнул и закашлялся.
- О чем ты толкуешь?
- Да брось ты! - отмахнулся Симон. - Меня не проведешь. Может, я прост и наивен, но отнюдь не толстокож. За толстой кожей обращайся к Гастону, этого добра у него навалом. Он так и не понял, что с тобой происходит.
- А ты понял?
- Конечно! Я же все видел.
Габриель промолчал. Симон пытливо смотрел на него и покачивал головой. Наконец, Габриель сообразил, что молчанием он только усугубляет возникшую неловкость, с трудом оторвал взгляд от своих башмаков и, стараясь придать своему голосу как можно больше безразличия, осведомился:
- Ну и что ты видел?
В его безразличии было столько наигранности и неискренности, что Симон фыркнул.
- Ой, прекрати, друг! Из тебя никудышный лицемер. Ты с самого начала пялился на эту девчушку так, будто собирался изжарить ее и съесть. Причем ни с кем не делясь. - Он немного помолчал, затем добавил: - Это я так, в шутку сказал. А если серьезно, то ты меня обижаешь.
- Обижаю?
- А разве нет? Разве не обидно, когда тебя принимают за дурачка, которого ничего не стоит обвести вокруг пальца?
- Ошибаешься, Симон. Я вовсе не считаю тебя дурачком.
- Однако считаешь, что меня легко обмануть. Черта с два! Не такой уж я наивный простачок! Сколько бы ты не убеждал меня, что равнодушен к.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики