ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Три из них ничего не обнаружили, зато четвертая получила определенные сведения.
Каботажное паровое суденышко стояло в этом районе на якоре, и мистер Локе, владелец и штурман четвертой лодки, подойдя к ним поближе, увидел, что они спускали шлюпку. Он поднялся к ним на борт. От шкипера он узнал, что это был пароход "Бенболт", судно, идущее из Кардифа в Госпорт с грузом угля. Примерно в миле от маяка на Египетском мысе шкипер заметил маломерное судно, приближающееся к ним. Оно должно было пройти в сотне ярдов от них. Когда лодка подошла поближе, стало видно, что это небольшая моторка. Ее изрядно потряхивало на волне. Он не обратил на нее особого внимания, но вышло так, что он как раз смотрел на нее, когда лодка взорвалась. Центр взрыва был на корме. Ему было видно, что корму буквально разнесло на куски. Тотчас пламя исчезло, повалил густой дым. Он остановил машину и спустил шлюпку. Шлюпка была на месте взрыва через пять минут. Она обошла вокруг и почти сразу обнаружила человека, вцепившегося в спасательный круг. Они переправили его на борт судна и вернулись посмотреть, не выжил ли еще кто-нибудь, но безрезультатно. Моторка затонула, видимо, унося с собой тела остальных пассажиров, бывших на борту.
Добрая порция грога и сухая одежда позволили выжившему быстро оправиться. Он сказал, что его зовут Ноэль Сэмсон, инженер-химик с завода Хэвиленда и Мейерса в Шале. Он, Хэвиленд и Мейерс были на заводе "Джоймаунт" на Гамбле и возвращались в Шале. Лодка принадлежала ему, и он сидел на руле. Когда они проходили Ковес, Он заметил, что их якорь отцепился из-за сильной качки и грозил пробить борт на носу. Он посадил на руль своего шефа, мистера Хэвиленда, а сам прошел вперед в носовую часть лодки, чтобы закрепить якорь. На носу он нагнулся, чтобы вернуть якорь на место, в полуклюз. В этот момент на корме прогремел мощный взрыв. Его сбросило в воду. Как он оказался здесь и что сталось с лодкой, он не знает. Он какое-то время боролся с волнами и хотя плавал неплохо, но нахлебался воды. Он уже совсем было распрощался с жизнью, и тут неожиданно наткнулся на что-то. Это был спасательный круг. Он помог ему продержаться на воде до подхода шлюпки.
Локе взял Сэмсона на борт и на своей моторке доставил в Ковес, где береговая охрана и полиция взяли у него показания. Сэмсон был глубоко потрясен случившимся. Он предположил утечку солярки, но она никак не могла вызвать взрыв. Во-первых, не было никаких оснований для утечки и воспламенения. Уже много лет лодка служила ему верой и правдой, работая безупречно. Ему не раз приходилось ходить на лодке и в худших погодных условиях, поэтому волнение на море как причину взрыва можно было сразу отбросить. Во-вторых,- и это удивительно - взрыв, по мнению Сэмсона, не выглядел так, словно воспламенилась солярка. Когда такое происходит, огонь распространяется очень быстро, не все же не мгновенно. При взрыве на лодке этого не было, все случилось в один миг. Причем звук взрыва соответствовал взрыву мощного взрывчатого вещества типа динамита. В-третьих,- и это был наиболее веский довод - похоже, что корму разнесло на куски, так быстро затонула лодка. Этого никак не могло бы случиться при простом воспламенении солярки. Сэмсон заявил, что на борту, конечно же, не было никаких взрывоопасных веществ.
Ханбури понял, что дело требует тщательного расследования. К тому же все трое фигурировали в деле Клэя. Поэтому он позвонил старшему констеблю и после их разговора тот решил вновь вызвать Френча - разумеется, если Френч найдет возможность приехать.
- Вы связывались с работниками "Джоймаунта"?- спросил Френч, когда рассказ Ханбури подошел к концу.
- Да, сегодня утром. Я позвонил Таскеру, их управляющему. Он подтвердил показания Сэмсона. Хэвиленд Мейерс и Сэмсон прибыли к ним вчера вечером около девяти часов и пробыли до половины одиннадцатого. Они обсуждали деловые вопросы, о которых Таскер предпочел умолчать,- о них он готов рассказать при личной встрече. Две фирмы работали над заключением договора о сотрудничестве и как раз обсуждали пункты договора. Все трое уехали в упомянутое время. Все было в порядке - они были трезвые и все такое. С лодкой не возникло никаких проблем.
- Да, выглядит неважно,- сказал Френч, помолчав.
- Старший констебль и я думаем точно так же,- ответил Ханбури.
- Мы решили, что дело нуждается в тщательном расследовании. И мы подумали, что если оно связано с предыдущим, то именно вам следует заняться им.
- На первый взгляд кажется, что связь налицо,- сказал Френч.- Кажется невероятным, чтобы два чрезвычайных происшествия, случившихся на одном заводе с промежутком в три месяца, никак не были связаны между собой.
Он замолчал, задумавшись, а затем вновь заговорил.
- Здесь любопытно вот что: моторка шла из Джоймаунта. Мы ищем фирму по производству быстротвердеющего цемента, замешанную в деле Клэя, и, как вы знаете, взяли на заметку "Джоймаунт". Да, я согласен, следует дотошно разобраться во всем этом.
У Ханбури Френч выяснил все интересующие его подробности. Картер записал необходимые адреса. Когда завтрак подошел к концу, Френч поднялся.
- Что ж,- сказал он добродушно,- для начала очень неплохо, Ханбури.
Не совсем ясно было, к чему относилась его похвала: к рассказу Ханбури или к завтраку. Уточнять он не стал.
- Я начну со встречи со всеми действующими лицами. Вы можете доставить меня в Шале или мне придется нанять в городе машину?
- Я вас довезу,- ответил Ханбури. В этот момент в ресторан вошел констебль и что-то тихо шепнул ему.- Вот как? Хорошо. Я сразу же вернусь,ответил он и повернулся к Френчу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики