ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Джеймс Джойс: «Портрет художника в юности»

Джеймс Джойс
Портрет художника в юности


OCR & spellcheck by HarryFan
«Джеймс Джойс. Портрет художника в юности»: Терра; М.; 1997
Оригинал: James Joyce,
“A Portrait of the Artist as a Young Man”

Перевод: М. П. Богословская-Боброва
Джеймс ДжойсПортрет художника в юности Et ignotas animum dimittit in artes. Ovid, Metamorphoses , VIII,18 И к ремеслу незнакомому дух устремил (лат.)
Овидий. Метаморфозы, VIII, 18

1 Однажды, давным-давно, в старое доброе время, шла по дороге коровушка Му-му, шла и шла и встретила на дороге хорошенького-прехорошенького мальчика, а звали его Бу-бу... Папа рассказывал ему эту сказку — ср. в письме Джона Джойса автору, 31 января 1931 г.: «Помнишь ли ты старые времена на Брайтон-сквер, когда ты был мальчик бу-бу, а я тебя водил в скверик и рассказывал про му-му, которая приходит с гор и забирает малышей».

Папа рассказывал ему эту сказку, папа смотрел на него через стеклышко. У него было волосатое лицо.Он был мальчик Бу-бу. Му-му шла по дороге, где жила Бетти Берн Бетси Берн — Берн — фамилия университетского друга Джойса, послужившего прототипом Крэнли (гл. 5).

: она продавала лимонные леденцы. О, цветы дикой розыНа зеленом лугу. О, цветы дикой розы... — старинная ирл. сентиментальная песня «Лили Дэйл».

Он пел эту песню. Это была его песня. О, таритатам лозы... Когда намочишь в постельку, сначала делается горячо, а потом холодно. Мама подкладывает клеенку. От нее такой чудной запах.От мамы пахнет приятнее, чем от папы. Она играет ему на рояле матросский танец, чтобы он плясал. Он плясал: Тра-ля-ля, ля-ля.Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ди.Тра-ля-ля, ля-ля.Тра-ля-ля, ля-ля. Дядя Чарльз и Дэнти Дядя Чарльз и Дэнти — прототип дяди Чарльза — Уильям О'Коннелл из Корка, двоюродный дед автора, живший в семье Джойсов в 1887-1893 гг.

хлопали в ладоши. Они старее папы и мамы, но дядя Чарльз еще старее Дэнти.У Дэнти в шкафу две щетки. Щетка с коричневой бархатной спинкой в честь Майкла Дэвитта, а щетка с зеленой бархатной спинкой в честь Парнелла. Дэнти давала ему мятный леденец всякий раз, когда он приносил ей бумажную салфетку.Вэнсы жили в доме семь. У них другие папы и мамы. Это папа и мама Эйлин Эйлин — дочка соседей Джойсов, живших в доме 4 (а не 7) на Мартелло-террас в 1887-1891 гг.; именно она написала Джойсу, когда он был в Клонгоузе, письмо со стишком, который варьирует Леопольд Блум в «Калипсо».

. Когда они вырастут большие, он женится на Эйлин. Он спрятался под стол. Мама сказала:— Проси прощенья, Стивен.Дэнти сказала:— А не попросишь, прилетит орел и выклюет тебе глаза. И выклюет тебе глаза,Проси прощенья, егоза,Проси прощенья, егоза,И выклюет тебе глаза. Проси прощенья, егоза,И выклюет тебе глаза,И выклюет тебе глаза,Проси прощенья, егоза. * На больших спортивных площадках толпились мальчики. Все кричали, и воспитатели их громко подбадривали. Вечерний воздух был бледный и прохладный, и после каждой атаки и удара футболистов лоснящийся кожаный шар, как тяжелая птица, взлетал в сером свете. Он топтался в самом хвосте своей команды, подальше от воспитателя, подальше от грубых ног, и время от времени делал вид, что бегает. Он чувствовал себя маленьким и слабым среди толпы играющих Он топтался в самом хвосте... чувствовал себя маленьким и слабым — явный уход от автобиографичности. Джойс мальчиком был весел и боек, хорошо физически развит и не раз завоевывал призы в спорте, хотя и не терпел грубых видов его — бокс, борьбу, регби.

, и глаза у него были слабые и слезились. Роди Кикем не такой: он будет капитаном третьей команды, говорили мальчики.Роди Кикем хороший мальчик, а Вонючка Роуч — противный. У Роди Кикема щитки для ног в шкафу в раздевалке и корзинка со сладостями в столовой. У Вонючки Роуча огромные руки. Он говорит, что постный пудинг — это месиво в жиже. А как-то раз он спросил:— Как тебя зовут?Стивен ответил:— Стивен Дедал.А Вонючка Роуч сказал:— Что это за имя?И когда Стивен не нашелся, что ответить, Вонючка Роуч спросил:— Кто твой отец?Стивен ответил:— Джентльмен.Тогда Вонючка Роуч спросил:— А он не мировой судья?Он топтался в самом хвосте своей команды, делая иногда короткие перебежки. Руки его посинели от холода. Он засунул их в боковые карманы своей серой подпоясанной куртки. Пояс — это такая штука над карманами. А вот в драке о тех, кто победил, говорят: за пояс заткнул.Как-то один мальчик сказал Кэнтуэллу:— Я бы тебя мигом за пояс заткнул.А Кэнтуэлл ответил:— Поди тягайся с кем-нибудь еще. Попробуй-ка Сесила Сандера Роди, Кикем, Роуч, Кэнтуэлл, Сесил Сандер... — из 22 упоминаемых в романе соучеников Стивена в Клонгоузе, почти все носят имена и фамилии реальных соучеников автора.

за пояс заткнуть. Я посмотрю, как он тебе даст под зад.Так некрасиво выражаться. Мама сказала, чтобы он не водился с грубыми мальчиками в колледже. Мама такая красивая. В первый день в приемной замка В приемной замка — главным зданием колледжа Клонгоуз был замок, купленный орденом иезуитов в 1813 г.

она, когда прощалась с ним, слегка подняла свою вуаль, чтобы поцеловать его, и нос и глаза у нее были красные. Но он притворился, будто не замечает, что она сейчас расплачется. Мама красивая, но когда она плачет, она уже не такая красивая. А папа дал ему два пятишиллинговика — пусть у него будут карманные деньги. И папа сказал, чтобы он написал домой, если ему что-нибудь понадобится, и чтобы он ни в коем случае не ябедничал на товарищей. Потом у двери ректор пожал руки папе и маме, и сутана его развевалась на ветру, а коляска с папой и мамой стала отъезжать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики