ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Боюсь, я не улавливаю вашу мысль.
— А когда вы начали намеренно портить наше новое оборудование, вы не помните? — спросил Джейк, не повышая голоса.
Райтман окаменел.
— Я не понимаю, о чем идет речь.
— Нет, прекрасно понимаете. Вы проявили недюжинный ум, сыграв на том, что и Брок, и правительство были заинтересованы в сокращении сроков выпуска продукции. — Джейк встал из-за стола. — Позвольте, я провожу вас до вашего офиса, Трои.
Совершенно сбитый с толку, Райтман послушно поднялся и вышел из комнаты вслед за Джейком. Подойдя к двери его кабинета, Джейк отступил в сторону и пропустил его вперед.
В комнате находились двое мужчин в штатском. Один из них перекладывал документы из ящиков письменного стола в большую коробку.
Райтман бросился к столу.
— Что вы здесь делаете? — Он растерянно обвел взглядом свой кабинет и повернулся к Джейку:
— Где охрана? Никто не имеет права заходить сюда…
— Позвольте представить вам этих господ. Это федеральные агенты. Они вместе со мной занимались расследованием некоторых чрезвычайных происшествий на заводе и поломок оборудования, которое поставлялось правительству как полностью проверенное нами. Сейчас вы поедете с ними и ответите на несколько вопросов. Уверен, этот разговор покажется вам очень занимательным.
Джейк повернулся и вышел. Подойдя к двери своего кабинета, он взглянул на часы. Разговор с Райтманом продлился немного дольше, чем он рассчитывал. Сейчас необходимо сделать пару звонков, провести несколько деловых встреч и переговорить кое с кем из сотрудников. День обещает быть долгим, но именно он подведет итоги всей его работе, проделанной с момента возвращения в Сиэтл.
Джейк нашел виновника тех трудностей, которые переживало ЦПИ. Удивило только то, что злоумышленник начал свои делишки задолго до смерти Брока и его собственного ухода. Улик против Райтмана оказалось достаточно, чтобы прижать его к стенке, но Джейка это уже не волновало. Он официально передал дело в руки правительства, выдав Райтмана компетентным органам.
Еще одна трудная неделя — и он будет готов передать управление Ребекке и убраться отсюда. Скоро он снова станет свободным.
Глава 8
Джейк вышел из здания аэропорта в Эль-Пасо, рассчитывая, что Мел ждет его снаружи. Джейк позвонил ему накануне и попросил встретить. Дорога до поселка была слишком длинной, чтобы ехать на такси.
С первого же шага он почувствовал, что снова в Техасе: всего лишь середина мая, а лето здесь уже в разгаре. Воздух сухой и горячий, как в сауне, особенно по сравнению с влажным прохладным климатом Северо-Запада.
Как хорошо вернуться домой!
Джейк услышал автомобильный сигнал и заметил Мела, сидящего за рулем пикапа. Взяв свои сумки, он подошел к Мелу, свалил багаж в кузов грузовичка и уселся на пассажирское сиденье в кабине.
— Ладно, нечего строить из себя горожанина, — заявил Мел, широко улыбаясь. — Можно подумать, я не видел тебя в костюме.
Пикап влился в поток машин, направляющихся из города.
— Мне не хватило времени переодеться. Вышел из дома очень рано, потом у меня было три деловых встречи, и я едва успел на самолет.
— Похоже, ты растерял почти всю свою шевелюру.
Джейк усмехнулся, проведя рукой по аккуратно подстриженным волосам.
— Не переживай. Волосы не голова, быстро отрастут.
— А где та славная девчушка? Я думал, она приедет с тобой. Джейк нахмурился.
— Кого ты имеешь в виду?
— Ту самую Ребекку, которая увезла тебя в Сиэтл.
Джейк покачал головой.
— Что за бредовая мысль, старина? Иногда я начинаю за тебя волноваться. Ребекка всего лишь наняла меня, чтобы я сделал для нее кое-какую работенку. Я ее сделал и вернулся домой.
— Ага.
— Между нами ничего нет. Вообще ничего.
— Кроме того, что ты жил у нее месяца четыре, как я понял.
Джейк закрыл глаза и медленно сосчитал в уме до десяти.
— У нее дом больше любой гостиницы, Мел. Мы виделись очень редко.
— Ага.
— А как Бетти?
— Как обычно. Ты надолго здесь задержишься?
— Навсегда. Буду жить так, как жил раньше. Я же все-таки домой вернулся.
— Один?
— Конечно, один!
— Ну-ну.
— Старый дурень, — еле слышно пробормотал Джейк.
— Но еще не глухой.
— Тем лучше для тебя.
— Значит, ты говоришь, что между тобой и этой славной девчушкой из Сиэтла совсем ничего не было?
— Именно это я тебе и говорю.
— Тогда я уверен, что кое-кто здесь здорово лопухнулся.
— А мы не могли бы поговорить о чем-нибудь другом?
— Ладно, проехали.
Еще сидя в самолете, Джейк развязал галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки. Теперь он снял пиджак и положил его на сиденье между собой и Мелом.
— Тебя искали смотрители парка.
— И что им нужно?
— Не доложили.
— А ты им что сказал?
— Что уже несколько месяцев тебя не видел. Джейк усмехнулся.
— Это точно.
— Может, они боятся, что ты свернул себе шею, лазая по горам, и валяешься где-нибудь мертвый. — Мел повернулся и посмотрел на Джейка. — Но я их успокоил. Объяснил им, что ты такой твердолобый, что ничего тебе не сделается, даже если ты грохнешься со скалы башкой вниз.
— Я понял, что ты хочешь сказать, Мел. Старик улыбнулся и воздержался от дальнейших замечаний.
Как только они прибыли, Бетти распахнула дверь кафе и чуть не задушила Джейка в своих объятиях.
— О, как я рада тебя видеть! Я так по тебе соскучилась! — Выплеснув свою бурную радость, она оглядела его с ног до головы, потом посмотрела на входную дверь. — Ты приехал один?
Боже правый! И эта туда же! Да что с ними произошло?
— Да, я приехал один, Бетти. Нет, Ребекка со мной не приехала. Нет, она не приедет. Потому что я ее с собой не звал, и вообще — ей незачем сюда ехать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики