ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заскрежетало железо бортов, когда катера с двух сторон притерлись к теплоходу.Ошалевший капитан выскочил из рубки и воздел кулаки к темному небу, намереваясь покрыть большим матерным загибом тех придурков, что стукнулись в его свежеокрашенное судно.Но произнести даже десятую часть тирады он не успел.С катеров полетели тросы с привязанными на концах «кошками», лязгнули упавшие на борта раздвижные лестницы и через леера, словно стая взбесившихся бабуинов, посыпались темные плечистые фигуры, размахивавшие короткими ружьями.Грохнул залп и по палубе покатились снесенные резиновыми пулями жирные телохранители Лиходея, набранные из уволенных в запас ментов.Тоненько завизжал Базильман, получивший пинок между ног от преследовавшего европейского банкира Гоблина, кубарем покатился вниз по трапу книгоиздатель Дудо, испускающий полкубометра кишечного газа в секунду, порскнули в стороны истощенные девицы-модели, приглашенные Андреем Никифоровичем для антуража, коротко заорал и затих низкорослый боцман, увидевший в сантиметре от своего лица кулак Мизинчика, что-то быстро забормотал на своем языке темнокожий индус, невесть как оказавшийся среди гостей гендиректора «Питер-Энерго», прыгнул в воду и поплыл к берегу повар в белом колпаке, загудела металлическая дверь в машинное отделение, когда в нее головой вперед вошел сбитый с ног Лиходей, где-то в глубине теплохода бабахнул выстрел из любимого «кольта» Стоматолога...Штурм и захват судна заняли всего три минуты и прошли практически без заминки.Только Грызлов слегка погорячился и отметелил чиновника из ЕБРР.Правда, тот был сам виноват.Надо лучше было говорить по-английски и не употреблять двусмысленные выражения.Бельгиец, подвизавшийся в Европейском банке на должности руководителя кредитного департамента, на произнесенный в утвердительной интонации вопрос Ортопеда «You have dirty deals with mister Lihodey?» У вас есть грязные делишки с мистером Лиходеем? (искаж. англ.)

, после пятисекундной паузы ответил вопросительным тоном «You asking?» Вы спрашиваете? (искаж. англ.)

.Чуткое ухо Михаила почему-то услышало в реплике гостя Северной столицы двойное «s», полностью изменившее смысл высказывания.Ортопед мгновенно озверел и с воплем «What?! I’m ass king?!» Что?! Я — король жоп?! (англ.)

швырнул нетяжелого бельгийца сначала через стол, а затем от души припечатал того об стену...Рыбаков проводил взглядом деловитого Комбижирика, проследовавшего по трапу в направлении каюты, где допрашивали гендиректора санкт-петербургского электромонополиста, облокотился на леера и стал смотреть на легкие волны, лизавшие борт выходящего в залив теплохода.— Оказывается, в фонд Лиходеюшке деньги с наркоты тоже сбрасывались, — подошедший к Денису Циолковский чиркнул спичкой, раскуривая причудливо изогнутую трубку. — Совсем, блин, страх потеряли...— А на фига ему бабульки от дурдилеров?— На проплату мусорских разводок, — рыкнул Королев. — Он у них типа посредника. Лавэ передавал и сообщал, кого из конкурентов загасить... И швец, блин, и жнец, и на тарифах игрец.— Да уж...— И не говори, — суровый, но справедливый Циолковский глубоко затянулся. — Братаны ему предъяву на два лимона вставили. Сейчас доверенности подписывает.— С наших израильских друзей два лимона, столько же с Лиходея, итого — четыре, — улыбнулся Рыбаков. — Месяц прошел не зря. Только вы его не отпускайте, пока мы капусту не получим.— Разумеется, — кивнул Андрей. — Посидит, блин, в подвале суток трое...— В связи с этими фондами у меня появились кое-какие идеи, — сообщил Денис. — Неплохо бы и нам эту тему окучить.— Да мы, блин, завсегда... Ты только скажи, — уверенный в завтрашнем дне Циолковский расправил саженные плечи. ЭПИЛОГ В напоенном прохладным кондиционированном воздухе холле банка «Товарищество братьев Кляйн» изображавшему порученца гендиректора «Питер-Энерго» Рыбакову и сопровождавшим его «бодигардам» Садисту и Горынычу указали на широкий диван, обтянутый тончайшей тисненой кожей «наппа», и попросили немного обождать, пока освободится управляющий.Левашов с Колесниковым тут же продолжили увлекательную беседу о тонкостях взаимоотношений правильных пацанов с органами государственной власти, начатую еще в «кадиллаке» Садиста, а Денис отправился рассматривать венецианские и каннские пейзажи, коими были увешаны стены.Акварельные рисунки были хороши.Рыбаков настолько увлекся, что не заметил выскользнувшую из двери приемной управляющего низкорослую неопрятную женщину в бурой кофте, прижимавшую к обширной груди пачку каких-то документов, и едва не сбил ее с ног, делая шаг к очередной картине.— Осторожней! — прошипела дамочка и толкнула Дениса плечом.— Извините, — смутился Рыбаков и сделал шаг в сторону, освобождая проход.— Совсем перед собой не смотрят! — женщина презрительно скривилась и уставилась на Дениса маленькими выпученными глазками. — Как ваша фамилия?— А зачем вам? — удивился Рыбаков, пытаясь вспомнить, где он уже видел эту скандальную особу.— Я скажу, чтобы вас отсюда уволили! — разошлась дамочка. — Ишь, набрали охрану! Жену представителя президента ни в грош не ставят!Денис наконец понял, что поимел весьма сомнительную честь столкнуться лицом к лицу с главной редакторшей питерской многотиражки «Час треф» и, по совместительству, супругой экс-генерала ФСБ по кличке Тапирчик Эммой Чаплиной, и язвительно ухмыльнулся:— А я не охранник.Чаплина обескураженно фыркнула и засеменила к выходу.Рыбаков поправил очки в тонкой золоченой оправе и шагнул к пейзажу с изображением дворца дожей, прикидывая, что могла делать жена полномочного представителя российского Президента в банке, где держали свои вклады главные питерские чиновные воры, большинство крупных наркоторговцев и сутенеров и милицейское начальство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики