ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта стена была небольшим пятиметровым квадратом, заляпанным чем-то темным, со следами пуль на ней… И наступили те самые, последние секунды, когда вся жизнь человека сжимается до немыслимо тонкого листочка — и он вдруг, в одночасье, понимает все, что было ему непонятно. Только вот поздно, поздно… Ничего уже не исправишь, ничего не изменишь… Мгновенно Сергей осознал среди тысяч разных вещей, что Алексей был прав, считая его виновным в гибели своей Наташи. А он до сих пор оправдывал себя в глубине души, объясняя все нелепой случайностью и собственной, Алексея, непредусмотрительностью. Зря, выходит, оправдывал… Если судить по большому счету… Вот только дыхания для этого не хватало и даже страха смерти, от которого люди падали на пол, выли, катались, умоляли их простить, — ничего этого в нем не осталось.И тогда, в эту самую последнюю секунду, он понял, почему оказался у этой стенки… Не без его участия, пусть даже неосознанного, Павел изготовил машину времени и провел ее испытание. Удар по временному континууму перемешал его слои, разорвал равномерную структуру времени, и время теперь повернулось к нему своей оборотной стороной — прошлое стало будущим.То самое прошлое, что, затаившись в подземельях и бункерах, ждало своего часа, теперь вырывалось наружу…А потом пришла запредельная боль, и последний вопль перечеркнутого автоматными очередями тела утонул в грохоте выстрелов… ГЛАВА 32 С большим трудом Копылову удалось оторвать взгляд от сказочного видения, возникшего на подлокотнике телепортационного кресла, и перевести его на того, кто сидел в самом кресле, на спутника этой женщины, за которую, как он предвидел, вскоре разгорится жестокая борьба, если он не сумеет сразу же, в эту первую минуту, поставить все на свои места.Копылову очень не понравились глаза сидевшего в кресле человека. Словно два стальных холодных дула уперлись ему в лицо, и никакой растерянности не было в них, как будто он только что перенесся не через немыслимые бездны пространства, а просто перешел из одного дома в другой… Но, возможно, этот тип не понял, что с ним произошло? В любом случае права и обязанности новому колонисту следовало разъяснить немедленно. Со звонким щелчком захваты на подлокотниках разомкнулись, освобождая вновь прибывшего. Это происходило каждый раз, и каждый раз ошарашенный переходом человек еще долго не мог покинуть свое транспортное средство.Однако на этот раз, едва Копылов успел раскрыть свой гроссбух со сводом правил и произнести хотя бы слово, его голова оказалась повернутой на девяносто градусов влево и прижата к стальной стенке кабины с такой силой, что он едва не потерял сознание, а правая рука вместе с гроссбухом была заведена за спину и вывернута настолько, что еще пару сантиметров, и захрустят сломанные суставы.Но самым ужасным, самым непонятным во всем происшедшем было то, что у него уже не было никакого оружия, все оно совершенно непостижимым образом успело перекочевать в руки вновь прибывшего. Хриплый голос за спиной Копылова спросил с ледяным спокойствием:— Ты кто?— Я комендант этой колонии! — с искренним возмущением, все еще не понимая, что ситуация изменилась коренным образом, проблеял Копылов, стараясь хоть немного отстраниться от стены и все еще надеясь, что с минуты на минуту здесь появятся его стражи порядка, вооруженные карабинами, и все расставят на свои места. Но сразу же последовал следующий вопрос, и, секунду промедлив с ответом, он понял по стремительно возраставшей боли в вывернутом суставе, что отвечать все равно придется, причем отвечать правду.— Сколько здесь еще вооруженных людей?— Их двое! Всего двое! Не давите на мою руку! Мне больно!— Конечно, тебе больно, и будет еще больней, если начнешь врать. Кто тебя назначил комендантом?— Я сам! Сам себя назначил! Я прибыл первым, и потому…— Сколько здесь людей?— С вами четырнадцать семей! Все коттеджи уже заполнены, но я могу потесниться…— Да уж, тебе придется потесниться, и ты даже не подозреваешь, насколько сильно.Потом ему связали за спиной руки и грубо бросили на железный пол. И самым унизительным оказались слова, произнесенные нежным женским голоском:— Не нужно его бить, дорогой. Этот человек уже не представляет опасности.И, не заботясь больше о Копылове, вновь прибывший оставил его на попечении женщины, а сам, с пистолетом в руке, отправился «регулировать», как он выразился, обстановку.Жанна склонилась над Копыловым и стала осторожно вытирать своим кружевным платочком кровоподтек у него на лбу, немало не заботясь о веревках, впившихся ему в руки.— Вам не слишком больно?— Лучше бы ослабили веревки!— Отчим рассердится, а его не стоит сердить. Расскажите мне, пока его нет, как вы тут живете? Чем занимаетесь и когда мы сможем вернуться домой?— Домой вы уже не вернетесь. Для тех, кто попал сюда, — это навсегда. Здесь другая планета — не Земля.— Я читала о подобном в фантастических романах, но на самом деле этого не может быть. — Ее уверенность в том, что жизнь устроена именно так, как ей представляется, обескураживала. Было в этой девушке что-то наивное и жестокое одновременно. Вдалеке грохотнул карабин, и сразу же ему ответили два пистолетных выстрела. После чего стрельба прекратилась.— Ваш отчим не слишком церемонится с людьми?— Он суровый человек, но справедливый. Вы еще в этом убедитесь. Ему приходилось управлять на Земле огромной деловой империей, и очень скоро он наведет здесь порядок.— В этом я нисколько не сомневаюсь. — Смотреть на Жанну, лежа на полу со связанными руками, казалось Копылову слишком унизительным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики