ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что ж, по крайней мере ей не было отказано.
Швейцар придержал дверь, и Кристи хотела дать ему чаевые, продемонстрировав тем самым свою состоятельность, но тот, бросив на нее презрительный взгляд, тут же перевел его на стойку регистратора. Пожав плечами, она вошла в вестибюль.
Обогнав Кристи, коридорный с ее сумкой первым подошел к стойке. Один из служащих, внимательно рассматривающий что-то за ее спиной, перевел взгляд на Кристи, и она увидела в нем ужас. Да что же это такое? Что происходит? Почему все в этом отеле смотрят на нее как на парию?
Впрочем, ей все равно. Она ни в чем не виновата и приехала сюда, чтобы самой почувствовать, что же испытывала здесь Бетти почти сорок лет назад. Воинственно настроенная, Кристи расправила плечи и медленно обвела взглядом вестибюль.
Окутанный мягкой золотистой дымкой… волшебный… Это поэтическое описание Бетти и сегодня подходило для отеля «Soleil Levant». Мраморные стены словно излучали теплый золотистый свет. Пол, выложенный мраморной плиткой, напоминал шахматную доску, а свисающие с потолка великолепные люстры завершали картину изысканной роскоши. Бетти дала точное описание.
Печать богатства лежала на всем — не только на обстановке, но и на людях, находящихся в вестибюле. Прекрасная одежда, элегантная обувь, изысканные прически. И ни одного человека в джинсах, пусть даже от известного модельера. А уж представить кого-то из них в поношенных кроссовках было просто кощунственно.
Конечно, Кристи не вписывается в здешнюю обстановку. Наверняка Бетти и Джон были одеты в свою самую лучшую одежду, когда останавливались здесь. Но деваться некуда, нужен ей самый недорогой номер всего-то на одну ночь. На этой ноте Кристи завершила бы свое ностальгическое путешествие «по волнам памяти» и начала бы новую жизнь.
Коридорный, как страж, стоял с ее сумкой в руках у регистрационной стойки. И он, и служащий за стойкой не спускали с нее настороженных глаз. Кристи чувствовала себя крайне неуютно. Но, по большому счету, эти люди ничего для нее не значат. Желание довести задуманное до конца было намного сильнее.
Не давая себя запугать, Кристи подошла к стойке, где на помощь служащему пришел видимо, кто-то старший по должности — высокий, худой мужчина с идеальным пробором в редеющих волосах. Очевидно, в его обязанности входило обслуживание трудных клиентов.
— Чем могу помочь, Madame?
Формальная любезность, подумала Кристи. На самом деле ему меньше всего хотелось ей помогать. Озабоченная морщина на его лбу и тревожная нотка в голосе явно свидетельствовали о желании как можно скорее от нее избавиться.
— Мне нужен номер на одну ночь. Только на одну, — подчеркнула Кристи. По крайней мере, он не сможет придраться к ее французскому, подумала она, точно имитируя его модуляции.
— У нас есть апартаменты… — на лице служащего явно читалось замешательство.
Кристи посмотрела прямо ему в глаза. Он наверняка рассчитывал, что, будучи не в состоянии заплатить за дорогостоящие апартаменты, она уйдет.
— Мне нужен номер. Самый обычный. На одну ночь. Это возможно?
Видимо, он уловил истеричную нотку в ее голосе и во избежание сцены поспешно произнес:
— Да, Madame. Мы можем предоставить вам обычный номер.
— Самый дешевый, — подчеркнула Кристи, чтобы избежать недопонимания.
— Out, Madame. — Брови мужчины взметнулись вверх. — Да, конечно.
Он молча положил перед ней гостиничный бланк. Заполняя его, Кристи наслаждалась своей маленькой победой над мелким снобизмом. Она недоумевала, почему весь персонал обращается к ней «Madame», но решила не заострять на этом внимания. Самое главное — она у цели.
Внеся всю необходимую информацию в графы и расписавшись, Кристи вернула бланк. Служащий бросил на него беглый взгляд, и… она могла поклясться: его глаза готовы были выскочить из отбит! Еще одна загадка: наверняка самое большее, что его поразило, — это то, что она американка, а не француженка.
Но столь незначительный факт вряд ли мог заставить человека взять заполненный бланк с такой опаской и отвращением. Передав коридорному ключ от комнаты, служащий нервно махнул рукой в сторону лифтов.
Недоумение Кристи сменилось раздражением и даже злостью. Проигнорировав поспешность, с которой коридорный бросился с ее багажом к лифту, она осталась стоять у стойки, но повернулась и принялась рассматривать гостей и обстановку. В ней, не привыкшей к тому, чтобы с ней обращались как с мусором, взыграла гордость. Чем, собственно говоря, она хуже всех этих людей?
Ее взгляд остановился на паре, сидевший в центре холла за низким столиком. Мужчина и женщина разговаривали тихо, но по оживленной, немного театральной жестикуляции было видно, что они французы. Женщина была жгучей брюнеткой, ухоженной и великолепно одетой — стильный черно-белый наряд явно от какого-то известного кутюрье. В этой женщине безошибочно чувствовался шик.
Но рядом со своим спутником женщина меркла. Кристи никогда не видела столь совершенной мужской красоты в сочетании с аристократической элегантностью и надменностью. Высокий лоб, немного длинноватый, но, безусловно, породистый нос, твердый упрямый подбородок и невероятно чувственный рот. Мужчина был одет с изысканной элегантностью и небрежностью — серый костюм сидел на нем идеально, подчеркивая великолепную фигуру.
Что-то в этом мужчине притягивало Кристи, хотя она могла поклясться, что никогда раньше не встречала его. Это ощущение заставило ее еще внимательнее присмотреться к нему.
Черные волосы мужчины были стильно подстрижены и гладко зачесаны назад. Видимо, он знал, что такая прическа лишь подчеркивает надменную красоту его лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики