ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Как вам понравится, если я скажу — «член за член»?
Председатель Военного совета отвернулся, поигрывая пальцами. Президент покраснел. Директор ЦРУ откупорил флакончик с валиумом.
— Отныне и впредь вы будете говорить только — «око за око» или «зуб за зуб». Ясно?
— Так точно, мадам, — виноватыми голосами откликнулись члены Военного совета и Президент США.
— Вольно, мальчики, — скомандовала Первая леди и, приблизившись к своему супругу, положила на стол перед ним сложенную гармошкой компьютерную распечатку. — Только что передали по сети, — негромко промолвила она, посматривая на директора ЦРУ, впившегося взглядом в бумажку.
ДЕЛО БИСЛИ ПОД КОНТРОЛЕМ НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ МОИ ЛЮДИ В ПУТИ БУДУ ДОКЛАДЫВАТЬ ПО МЕРЕ РАЗВИТИЯ СОБЫТИЙ smith@cure.com
— Объявляется перерыв. — Президент нервно скомкал распечатку.
— А как насчет ответных мер? — спросил министр обороны.
— Мое орудие возмездия вот-вот обрушится на Францию, словно комета, упавшая на Юпитер.
Военные советники обменялись испуганными взорами.
— Мистер Президент... Но ведь мы и есть ваше орудие возмездия...
— Только не в нынешней ситуации, — отозвался глава государства, выходя из помещения рука об руку с супругой.
Прежде чем за ними захлопнулась дверь, Первая леди обернулась и показала советникам розовый язычок.
Глава 20
Первый попавшийся им транспарант «Евро-Бисли» был крест-накрест перечеркнут черной краской из пульверизатора. На втором красовалась окружность с косой чертой, на всех языках мира обозначающая слово «нет». На третьем было написано: «non!».
— Кажется, мы на правильном пути, — бесстрастно заметил Римо.
Выезд с автострады А301 на дорогу, ведущую к парку, был отмечен знаком в форме мышиной головы, полностью закрашенным черным.
Автомобиль не снижал скорости, и вот уже показались сине-кремовые зубчатые стены Очарованного городка.
Над его крепостными валами кружили блестящие вертолеты. Парк был взят в кольцо бронетранспортеров и танков с камуфляжными полосами.
— Эти парни выглядят очень серьезно, — сказал Римо. Подкатив к заставе, он притормозил и высунул голову туда, где были бы окна, если бы такси не лишилось дверец. — Эй! Вы не против отъехать в сторону и пропустить двух туристов?
На голос повернулись головы в зеленых беретах, и в галльских глазах вспыхнуло отвращение.
— Americain!
— Угадали, — сказал Римо.
— Americain!
Ненавистное слово прокатилось по шеренгам французов, захвативших самый большой в Европе тематический парк.
Танковая башня дрогнула и с тихим мерным гудением начала поворачиваться.
Когда дуло 105-миллиметровой гаубицы нацелилось в лобовое стекло машины, Римо пробурчал:
— Похоже, тут самый настоящий антиамериканский блок.
Черное жерло пушки выплюнуло снаряд, и в тот же миг Римо с Чиуном выскочили из такси. Когда снаряд ударил в машину, они уже удирали вовсю со скоростью шестьдесят километров в час.
Французский таксомотор получил удар в лоб и превратился в некий эпицентр, откуда во все стороны брызнула завывающая шрапнель.
Когда автомобиль вновь опустился на землю и встал на перепачканные шины, от него осталась лишь обугленная искореженная стальная рама, по которой плясали язычки пламени.
Пока французы прятались за своими машинами, пережидая свист осколков, Римо с Чиуном проскользнули у них за спинами и встретились по ту сторону цепи.
— Просто, как два пальца обмочить, — бросил Римо, входя в парк.
— Галлы очень возбудимы, и это делает их легкой добычей для высшего разума, — отозвался Чиун.
— Надо запомнить.
— Я говорил о своем разуме корейца, а не о презренных мозгах белого.
Они прошли по Бродвею, никем не остановленные. Римо уже бывал в «Евро-Бисли», когда искал Дядю Сэма, и теперь его поразило царившее здесь запустение. Без людей, толпы которых осаждали аттракционы и павильоны, парк лишился своего магического очарования. Впрочем, может быть, отчасти это объяснялось тем, что большинство аттракционов назывались по-французски.
— Когда я был здесь в последний раз, вход в Утилдак — или как они его там называют — находился во дворце, — сообщил Римо.
— Значит, мы не пойдем через дворец.
— Я не знаю другого входа.
— Вот потому-то нас будут поджидать именно во дворце. Следовательно, нужно отыскать другой путь.
Завернув за угол, они увидели несколько «красных беретов», лежавших вокруг клумбы с яркими цветами, образующими улыбающуюся мордочку Монго Мауса.
Солдаты дышали, сердца их стучали, но все они были без сознания и валялись, уткнувшись лицами в высохшие лужи рвоты.
— Сдается мне, этих ребят тоже ослепили зеленым, — заключил Римо.
Чиун зажал пальцами нос и торопливо прошел мимо.
Они подошли к участку с надписью «Parc Mesozoique», и Римо заметил:
— В прошлый раз этого не было. Что это значит?
— "Парк Мезозоик", — прочел мастер Синанджу.
— Спасибо, — хмыкнул Римо. — Я-то думал, ты понимаешь французский.
— Я понимаю чистый, правильный французский, но не эти головоломные диалекты, — ответил Чиун.
Эту часть парка огораживала бамбуковая стена в три человеческих роста. Стволы бамбука были крепко переплетены похожими на веревки лианами.
— По-моему, за такой высокой стеной определенно скрывается что-то важное, — сказал Римо.
— Согласен, — произнес Чиун, внимательно разглядывая бамбук.
— Может быть, там живет Кинг-Конг?
— Мы не служили этому королю, — с отсутствующим видом бросил мастер Синанджу, впиваясь в лианы своими длинными кинжальными ногтями. Прутья с сухим треском лопнули, и целый кусок бамбуковой стены вывалился наружу.
— Твоя очередь, — кивнул учитель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики