ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я думала, что эта официантка, Мэри Мейсон, просто ищет предлог, чтобы уйти. Она собрала вещи и первым же автобусом уехала в Ривер-Хайтс. Теперь я не уверена, что это было выдумкой! В воскресенье утром Джил Гэри объявил, что украден наш лучший куст сирени, который рос прямо у входа, я уже не знала, что мне думать. Не привидение же выкопало его!
— Что такое! — воскликнула Хелен.
— Мистер Дэли пришел в отчаяние. Это редкий сорт сирени, который цветет прелестным розовым цветом, и куст только-только набрал полную силу!
Эмили вздохнула и продолжила:
— Третье странное событие произошло вчера около полуночи. Меня разбудила музыка, я прислушалась и поняла, что в комнате отдыха включен проигрыватель. А там никого не было!
— Может, кто-то решил пошутить! — предположила Нэнси.
— Да нет, я опросила всех. Окно в комнате оказалось приоткрытым, и впечатление такое, что открыли его снаружи. Я точно знаю, что на ночь все окна были закрыты.
Наступило молчание, потом Эмили положила руки на плечи подруг.
— Все, не хочу больше морочить вам головы таинственными происшествиями. Сейчас идем обедать, а после обеда поговорим о приготовлениях к свадьбе!
По дороге в ресторан Эмили задержалась, чтобы познакомить своих подруг с седым человеком, улыбнувшимся им удивительно доброй улыбкой.
— Это и есть мистер Дэли, о котором я вам говорила, бывший владелец гостиницы. Я пропала бы без его помощи! Я очень рада, что он согласился поработать у нас, хоть и принял решение отойти от дел!
Нэнси и Хелен обменялись любезностями с мистером Дэли и уселись за угловой столик, рядом с которым стоял старинный буфет.
Нэнси размышляла о событиях, только что описанных Эмили.
Она давно усвоила из уроков своего отца, известного адвоката Каре она Дру, что внешне ничем не связанная цепочка событий при ближайшем рассмотрении может оказаться единой загадкой. Юная сыщица уже имела возможность убедиться в этом на собственном опыте, когда самостоятельно распутала парочку таинственных дел — вначале с блеском раскрыла тайну старинных часов, а совсем недавно и загадку домика на озерном берегу. Хэзел Уиллоуби и Джон Мак-Брайд тоже сели обедать с ними. Эмили справилась о Мод Поттер.
— Должно быть, загорает на причале, — сказала миссис Уиллоуби. — Она пообедала раньше всех.
Ответ старой леди был суховат. Нэнси вспомнила утренний разговор, случайно подслушанный ею и Хелен. Возникли дальнейшие осложнения?
Официантка Энн подала на первое телячий бульон, и Эмили решительно сменила тему разговора:
— «Сиреневая гостиница» — здание во многом замечательное, — начала рассказывать она. — Здесь сохранились полы, настланные во время строительства, и, говорят, будто еще в эпоху дилижансов здесь обедал сам Джордж Вашингтон!
Джон усмехнулся:
— Если собрать все эти легенды, то окажется, что наш первый президент умудрился пообедать в каждой гостинице страны!
Тем временем подали протертую курятину на тосте, зеленый горошек, салат и чай со льдом. Хелен расспрашивала, нет ли по соседству молодого человека с коротко стриженными волосами. Ей хотелось еще разок взглянуть на мужчину, который при виде опрокинувшейся лодки не пришел девушкам на помощь. Эмили и ее тетка, переглянувшись, отрицательно покачали головами.
— Не очень-то галантно он повел себя, — заметил Джон.
Он был разочарован, уточнив, что короткая стрижка — это единственная примета, запомнившаяся подругам.
Позднее Нэнси спросила Джона:
— Наверное, служить в армии очень интересно. Чем именно вы там занимаетесь?
— С радостью рассказал бы, Нэнси, но это закрытая информация.
— Понятно, — улыбнулась Нэнси. И она повернулась к Эмили:
— По дороге сюда я видела Дорис Дрейк! Она ведь живет недалеко отсюда?
— Примерно в миле от нас.
После обеда Эмили вызвалась показать Нэнси и Хелен гостиницу и обширный сад, окружающий ее.
— Давайте поедем на джипе! — предложил Джон.
Девушки осмотрели гостиные, комнату для писания писем и современную пристройку, где находилась обшитая сосной комната отдыха.
— Как славно! — отметила Нэнси и, указывая на проигрыватель в углу, спросила: — Это и есть инструмент, использованный загадочным гостем?
— Да, а вот и окно, которое оказалось открытым!
Затем девушкам показали прелестную двухкомнатную квартирку, обставленную старинной мебелью, где должна была расположиться Эмили.
— Когда все будет готово, — рассказывала Эмили, — гостиница сможет принимать до пятидесяти…
Истошный крик заглушил ее слова. Девушки скатились по лестнице и помчались в сад.
— Кричали со стороны реки, — бросила Нэнси на бегу.
Мак-Брайд и двое садовников присоединились к ним, все было осмотрено самым дотошным образом, но никого не удалось обнаружить.
Эмили вопрошающе посмотрела на Нэнси:
— Скажи, тебе пришло в голову то же, что и мне — кричали нарочно, чтобы напугать нас? И укрепить за гостиницей славу дома с привидениями?
— Да. Но я не пойму, кому и зачем это нужно. Может быть, чтобы остановить работы по расширению гостиницы?
— Возможно, — ответила Эмили. — Ладно, я все равно хочу показать вам ту часть дома, которую вы еще не видели.
Эмили провела гостей в дальний флигель, где размещалась кухня. Нэнси пришла в полный восторг от сверкающей новенькой плиты и старинного, выложенного природным камнем очага, в котором был даже вертел!
— Это такая прелесть, Эмили, — говорила Нэнси. — У тебя не будет никаких проблем с постояльцами!
— Я надеюсь, так надеюсь, что ты права! — со страстью воскликнула Эмили. — Если бы только узнать, что за тайны окружают этот дом! Ты мне поможешь, Нэнси?
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики