ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну и громадина! — удивилась Бесс. — А вам нестрашно расхаживать по такому большому дому, где, кроме вас, нет ни единой живой души?
Вера покачала головой:
— Честно признаться, нисколько. Это, быть может, прозвучит странно, однако все художественные изделия, весь антиквариат, который я собрала за много лет, дают мне ощущение, что я живу не одна, а в окружении множества друзей. Добрых и верных. Кроме того, — продолжала она, — Джулия Бергсон, моя ассистентка, проводит здесь почти все время, помогает мне в организации музея. Вместе с ней мы готовим и ярмарку. Наверное, я бы давно уже во всем запуталась, если бы не она.
Вера кивнула в сторону желтого автомобильчика, видневшегося на подъездной дорожке.
— Джулия, должно быть, уже трудится. Вон ее машина.
Поднявшись на крыльцо, все четверо вошли в дом. Из коридора Нэнси разглядела большую гостиную, дверь которой стояла распахнутая настежь. Комната имела весьма комфортабельный вид и была заполнена старомодной мебелью, лампами в стиле «модерн», старинными столиками, диванами, подушками…
— Джулия! — крикнула Вера. — Мы уже дома! Никто не отозвался, и она объяснила гостьям:
— Большую мастерскую в самом конце дома я превратила в склад, в хранилище экспонатов для музея. Моя помощница наверняка там.
Вера провела девушек по длинному коридору, потом они прошли через светлую, нарядную кухню. Похоже было, что кухню совсем недавно отремонтировали. Даже масляной краской чуть-чуть попахивало…
— Джулия! — снова воскликнула Вера. — Ты не хочешь сделать перерыв и… — Голос ее прервался. В этот момент она дошла до дальних кухонных дверей и остановилась на пороге своей рабочей комнаты. — Боже мой… Нет… — вымолвила наконец потрясенная женщина, задыхаясь от ужаса.
В следующую секунду Нэнси прыжком пересекла кухню и заглянула через Верино плечо. Над огромной мастерской как будто пронесся настоящий смерч. Старую мебель, инструменты, кукол, платья — все разбросало по полу. Деревянный капитанский сундук лежал на боку; из него вывалилась целая куча всевозможных старинных одеяний.
Потом Нэнси увидела кое-что еще. От этого зрелища у нее тоже перехватило дыхание. На полу, справа от перевернутого сундука, лежала молодая женщина с коротко остриженными светлыми волосами и очень бледным лицом.
Лежала неподвижно; глаза ее были закрыты.
ОГРАБЛЕНА!
— Джулия! — закричала Вера, подбегая к женщине, явно потерявшей сознание.
Нэнси отстала от приятельницы не больше чем на полшага. Сердце у нее бешено колотилось. Склонившись над Джулией, она взяла ее руку и принялась считать пульс.
— Нэнси, эта девушка… умерла? — спросила Бесс от двери. Произнося последнее слово, она как-то странно, по-цыплячьи, пискнула от страха.
— Нет. — Нэнси облегченно перевела дух. — Джулия жива. Пульс у нее хороший, и дышит нормально. Принеси мне побыстрее мокрое полотенце из кухни.
Минутой позже Нэнси уже прикладывала холодное влажное полотенце ко лбу Джулии. На вид пострадавшей было чуть больше двадцати. Прямые светлые волосы едва доходили ей до подбородка. Нэнси продолжала прижимать мокрую ткань ко лбу молодой женщины. Внезапно Джулия застонала и слегка пошевелила правой рукой. Ресницы ее затрепетали.
— Что?.. — Она несколько раз моргнула; зеленые глаза выражали смятение. Потом Джулия вдруг резким движением подняла голову, со страхом переводя взгляд с Веры на трех незнакомок. — Ой, не надо, — послышался испуганный шепот.
Нэнси успокаивающе положила Джулии руку на плечо. Очевидно, молодая женщина приняла их за кого-то другого.
— Не волнуйся. — Вера ласково сжала запястье своей ассистентки. — Это я, Вера, а это мои друзья, те самые, кого я ждала. Я тебе говорила о них. Они только что приехали.
Джулия неуверенно поднялась и, сморщившись от боли, коснулась рукой затылка.
— Но как же это…
Голос ее прервался. Она увидела, во что превратилась мастерская, и тихо проговорила снова:
— Ой, не надо…
Вера удрученно покачала головой:
— Да не обращай ты внимания на этот беспорядок. Не в нем дело — в твоем состоянии. Мы потом уберем комнату. Правда уберем. Все будет по-прежнему.
— Да нет, я другое имею в виду, вовсе не беспорядок, — тихо промолвила Джулия.
Зеленые глаза торопливо обежали мастерскую. Одновременно молодая женщина попыталась сесть.
— Все гораздо хуже, Вера. Черный лакированный сундук… Тот, что нам подарили на прошлой неделе. Он стоял прямо рядом с письменным столом…
Вера повернулась к столу, лицо ее побелело.
— Исчез… Я сложила несколько старинных лоскутных одеял в этот сундук, — после короткой паузы объяснила она Нэнси и ее подругам горестным тоном. — Это были прекрасные, необыкновенно искусно сделанные вещи, все одинаково ценные. Каждая стоила больше тысячи долларов. Мы считали, что они будут главной приманкой для покупателей на воскресном аукционе. Мне нечем заменить эти одеяла. Абсолютно нечем…
— Видно, тот, кто угрожал вам по телефону, не шутил насчет исторического музея, — заговорила Джорджи. — Не шутил и без проволочек взялся выполнять свои угрозы. Он действительно во что бы то ни стало решил «заморозить» ваш проект. — Девушка повела рукой в сторону тяжелого чугунного флюгера в форме петуха, валявшегося на полу рядом с Джулией. — Он или она — кто-то из них, должно быть, стукнул этим по голове вашу помощницу.
Вера кивнула, смахивая ресницами слезы.
— Именно чего-то подобного я и боялась все время… Господи, Джулия, ты хоть, по крайней мере, жива, а это самое важное. Остальное… Остальное не имеет ни малейшего значения. — Она снова лихорадочно стиснула руку молодой женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики