ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вспомните события последних месяцев. Не появлялись ли в вашем окружении какие-то незнакомцы, чьи действия показались вам странными?— Нет, — задумчиво произнесла Виола. — За исключением вас, разумеется. Вы уже придумали план действий?— Бобо привлек внимание Мальволио, а остальным пока лучше не вмешиваться.— Фесте, нам нужно больше доказательств, — сказала она. — Многие предпочли бы убрать моего мужа и отстранить меня от дел, чтобы легче управлять Марком.Подумав немного, я согласился:— Надо будет исследовать такую версию. Хотя прошло уже много времени, на месте преступления могли сохраниться какие-то следы, оставленные убийцей. У вас нет желания встретиться со мной там?— Отчего же, есть. Завтра днем. Как Виола, так и Клавдий облечены известными обязанностями и не смогут освободиться раньше. Фесте?— Да, герцогиня.— Я давно не получала от вас писем.— Увы, почта в моих родных краях работает крайне нерегулярно. Но я часто вспоминал вас. Всех вас. Примите мои соболезнования, герцогиня. Орсино был хорошим человеком и заслужил более долгую жизнь.Она привела меня к лестнице, и мы вылезли из подземелья в погреб, откинув крышку люка. Виола помедлила возле двери, прислушиваясь, а потом тихонько открыла ее и провела меня в дом. Там нас встретил Малахий. Он начал кланяться, но, увидев меня, отступил назад и схватился за нож, висевший на поясе. Жест Виолы остановил его.— Все в порядке, Малахий. Позже я поделюсь с тобой новостями, а пока проводи этого синьора к воротам.Он пропустил меня вперед, а Виола добавила:— Со всей должной обходительностью.Он взглянул на меня и поклонился.— Прошу вас, гepp Октавий.— Ваша светлость, — сказал я герцогине с прощальным поклоном, не уступавшим в почтительности поклону Малахия.Он проводил меня к воротам и открыл засов.— Насколько я понял, сударь, нам с вами теперь придется ближе познакомиться?— Возможно, любезный.— Тогда позвольте мне, сударь, пожелать вам счастливого Нового года.— Благодарю вас, Малахий. Всего наилучшего вам и вашим близким.Ворота за мной закрылись, и я вдруг увидел, как ярко в первый час нового года светятся звезды на небе. ГЛАВА 11 Наес reticere monet stultum, ne forte loquendo secretum prodat quod reticendo tenet.(Эта басня предупреждает дурака о том, что лучше хранить молчание, дабы болтовней своей не выдать тайну, которую не следовало бы разглашать.) Эзоп. — Кто он?! — воскликнул Бобо, вскакивая на ноги.— Кто она, ты хотел сказать, — самодовольно поправил я и рассказал о моем вчерашнем приключении.Бобо пронесся по комнате и, покатываясь от смеха, рухнул на кровать.— Великолепно, изумительно, — провозгласил он. — Клянусь царем Давидом, будь она чуток моложе, мы могли бы пригласить ее в гильдию после окончания этого дела. Какой талант пропадает зря!— Она не так уж стара, — возразил я. — Ей всего лет тридцать или чуть больше. В общем, я рассказал ей о нас с тобой и о Мальволио.— Вы полагаете, что поступили мудро? — спросил он, вновь становясь серьезным. — Но кто знает, можно ли ей доверять?— Я знаю, — просто ответил я.Бобо в отчаянии воздел руки к потолку.— О, какое несчастье. Я отдал свою жизнь в ваши руки, а вы предали меня, едва завидев хорошенькое личико. А кстати, личико-то хорошенькое?— Очень.— Что ж, тогда все в порядке. Я твердо верю во внешние данные. Что же дальше? Вы вновь проспали допоздна. Я начинаю думать, что вы превратились в сову.— Точнее, вернулся к шутовскому режиму бытия. Сегодня днем я встречусь с ней — или с ним — на тех скалах. Поищем доказательства.— Звучит разумно. Для нас важна любая мелочь. О боже, так вы, значит, выяснили, что его череп был пробит сзади. Как же вы узнали?— Я ничего не знал, но имело смысл проверить, учитывая то, как он упал. Если его убили, то, скорее всего, именно так.— А если бы у него оказалась отличная непробиваемая башка, как у большинства знатных тупиц?— Тогда я принес бы свои извинения и тихо убрался обратно в гильдию для публичной порки.Он укоризненно покачал головой.— А вот я не стал бы так рисковать, герр Октавий. Вы хотите, чтобы я помог в ваших поисках?— Нет. Наши частые встречи могут вызвать ненужные подозрения. С Клавдием разумнее встретиться только мне. Увидимся с тобой завтра утром.— Как пожелаете. Кстати, поздравляю вас с Новым годом.— И тебя также, братец шут, — ответил я, пожав ему руку.Бобо выскользнул через черный ход, а я спустился в людный зал таверны.— Счастливого Нового года, синьор Октавий, — закричал при виде меня Александр. — Чем мы можем освежить ваше пересохшее горло в столь замечательный день?— Счастливого Нового года, мой щедрый хозяин. Графин холодной воды и немного хлеба с сыром, если вы так любезны.На его лице промелькнуло удивление, смешанное с разочарованием, но я твердо решил придерживаться моего зарока. По крайней мере, во время первой трапезы.После вчерашнего вечера я еще слегка витал в облаках. Появилось первое твердое доказательство. Нет больше туманных подозрений. Шутки кончились, началась серьезная игра. Интересно, каким будет следующий ход? И кто его сделает?
Солнце быстро продвигалось на запад, когда резвый Зевс доставил меня к северо-западным воротам.— Синьор Клавдий не проходил здесь? — спросил я стражника.— Нет, сударь.— Ну, если он появится, передайте ему, пусть присоединяется ко мне на прогулке. Я должен дать этому животному порезвиться на воле.— Передам, сударь.Я выехал из города. После снегопада дорога пока оставалась почти не затоптанной. И неудивительно: в это время года народ обычно посиживает возле уютных очагов, а не шляется по дорогам. Приходившие в церковь селяне обычно пользовались другими, северными воротами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики