ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это не так! Он подлый и…— Не говори того, о чем можешь пожалеть позже, — предупредил Чей.Гнев Эшли немного ослаб. Она съежилась и снова уставилась в окно.Они уже приближались к городу, когда Чей спросил у Даны:— Ты не возражаешь, если сначала я отвезу Эшли, а потом провожу тебя до дома? Старику станет лучше, когда он узнает, что с ней все в порядке.— Конечно.Немного позже Чей въехал на ранчо Большого Джона. Эшли вылезла из машины и побежала в дом.Чей вздохнул.— Я устал и голоден, — протянул он. — Давай зайдем внутрь и позавтракаем, прежде чем я отвезу тебя домой?Чей действительно выглядел усталым. У него появились темные круги под глазами, он сутулился, взгляд был потухшим.— Звучит заманчиво.Взявшись за руки, они поднялись на крыльцо, миновали гостиную и прямиком отправились на кухню.Около плиты стояла женщина — маленького роста, полная, с пучком серых волос. Она повернулась, когда они вошли в комнату. При виде Чея на ее лице заиграла широкая улыбка.— Доброе утро, мистер Чей. Могу я предложить вам и вашей спутнице завтрак?— Было бы неплохо, Анна Мей. Дана, это Анна Мей Уотерс, лучший повар по обе стороны Миссисипи. Анна Мей, это Дана Вестлейк.— Рада с вами познакомиться, Анна Мей, — сказала Дана.— Я тоже рада с вами познакомиться, мисс Вестлейк. Что мне для вас приготовить?Дана растерянно взглянула на Чея.— Ой, я даже не знаю. Все что угодно, честно.— Я бы поел блинчиков с беконом, — улыбнулся Чей. — И чашку черного кофе.— Проходите в столовую. Блинчики с беконом я приготовлю и для вас, мисс Вестлейк?— Конечно.— Хорошо. Скорее уходите, — скомандовала Анна Мей, махнув рукой в сторону гостиной. — Ты же знаешь, что я не люблю, когда кто-либо находится на кухне.С улыбкой Чей открыл перед Даной дверь и прошел за ней в столовую.Не успели они сесть, как вошла Анна Мей с подносом, на котором уже стояли кофейник и две большие кружки. Она наполнила обе кружки, потом вернулась обратно на кухню.Дана взяла свою кружку и сделала маленький глоток. Ей показалось, что это был самый замечательный кофе, который она когда-либо пробовала.Она изучала Чея поверх своей кружки. Он выглядел очень усталым, но то, что она видела, было больше, чем обычное беспокойство. Какая-то тайна висит тяжелой ношей на этом мужчине, подумала она и осмотрелась. Как и весь дом, столовая была прекрасно обставлена. Стол, за которым они сидели, вероятно, стоил больше, чем весь ее дом вместе с мебелью. Вокруг стола стояло двенадцать стульев. На стене висела картина известного современного художника.Дана думала о том, со всеми ли подчиненными Большого Джона так хорошо обращаются в этом доме и для всех ли готовит завтрак Анна Мей.Иногда ей казалось, что Чей практически член этой семьи.Она снова взглянула на него. Несколько дней она думала о том, кого же ей напоминает Чей, и сейчас она знала, кого. Большого Джона. У них был одинаковый цвет волос и телосложение, одинаковые глаза, один и тот же волевой подбородок…Как только эта мысль пришла Дане в голову, она вспомнила, что Чей и с Эшли имел сильное сходство…— Почему ты так на меня смотришь? — нахмурившись, спросил Чей.До того как он успел задать еще один вопрос, Анна Мей вошла в комнату с большим подносом.Несколькими секундами позже перед ними появились золотистые блинчики, тоненькие ломтики хорошо прожаренного бекона, пушистая яичница-болтунья и кувшин с только что выжатым апельсиновым соком.— И это все только для нас двоих? — недоверчиво спросила Дана, когда Анна Мей вышла из комнаты.Чей положил себе на тарелку три блинчика.— Анна Мей уверена, что завтрак — самый важный прием пищи за весь день.— Мне показалось, она думает, что это единственный прием пищи за весь день.Дана взяла пару блинчиков, кусочек бекона и немного яичницы.— И это все, что ты собираешься съесть? — спросил Чей. — Ты сильно расстроишь Анну Мей.— Мне бы этого не хотелось, — улыбнулась Дана и положила себе еще один блинчик. На вкус он был великолепен и просто таял во рту. Остальная еда была такой же вкусной.— Теперь я понимаю, почему ты не хочешь уезжать с ранчо, — заметила Дана.Через несколько секунд в комнату вбежала сама Эшли, ее глаза были красными от слез. Она посмотрела на Дану, потом бросилась в объятия Чея.— Он такой подлый! Почему он не разрешает мне видеться с мамой?Чей немного отстранился.— Ты его дочь, — сказал он спокойно. — Большой Джон бывает чересчур суров, но он тебя любит.— Хватит защищать его! Ты его не любишь, и все это знают.— Да, но это не имеет значения. Он твой отец, и ты должна уважать его.— Тебе легко говорить. Он не твой отец.Мускул дернулся на лице Чея.— Лучше бы ты был моим отцом! — воскликнула Эшли. — Ты хотя бы выслушиваешь меня, ты не обращаешься со мной, как с шестилетним ребенком.— Твоим отцом! — воскликнул Чей, перебивая ее. — Черт побери, быть твоим братом — и то трудно… — Он резко втянул воздух в легкие, и в комнате воцарилась тишина.— Брат? — Эшли произнесла это слово так, как будто никогда не слышала его раньше. — Ты мой брат?Чей поднял на нее измученный взгляд.— Да.— Я не верю тебе. Почему ты не сказал об этом раньше? Почему никто мне не сказал?— Большой Джон заставил меня поклясться, что я никому не расскажу об этом.— Но почему?— Потому что он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что у него есть внебрачный сын.— Я тебе не верю.Чей отодвинул стул. Поднявшись, он обнял Эшли.— Я хотел тебе сказать, — спокойно произнес он. Ты просто не представляешь, сколько раз я начинал говорить об этом.Она положила голову ему на плечо.— У нас еще есть братья или сестры, о которых я не знаю?— Надеюсь, что нет.Эшли посмотрела на Чея.— Поговори, пожалуйста, с ним вместо меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики