ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Странно, но особой радости при въезде в Бирмингем Линда не испытывала. Она совсем отвыкла от городского шума, многолюдья. Филипп молча ведет машину и не обращает на свою спутницу ни малейшего внимания. Вот сейчас он спросит, где ее высадить. И что ему ответить? Остается назвать лишь адрес больницы, где работает Эмили, больше на ум ничего не приходит.
Но Филипп молчал, и Линда сидела тихой мышкой, пока он наконец не остановил машину у газона роскошного дома на одной из центральных улиц.
— Что это?-изумленно выдохнула девушка, когда он распахнул перед ней дверцу машины.
— Мой городской приют, — усмехнулся Уорнер. — Когда Роберт в школе, а шум моря начинает меня раздражать, я удираю сюда.
— Понятно…
— Пока мы в Бирмингеме, поживем здесь. Так хоть я смогу за тобой присматривать.
— Не забывай, — строго напомнила девушка, -я давно присматриваю за собой сама.
— Ну разумеется, — успокоил Филипп. — Придется все-таки поступиться малой толикой самостоятельности. Другого выхода у тебя нет. Теперь ты со мной.
И хотелось бы в этот момент ответить гордым отказом, но ведь надо рассуждать трезво: на какое-то время предложение Уорнера решит все проблемы. Линда покорно позволила Филиппу проводить себя в дом. Здесь было очень тихо, и хоть несколько минут назад она сетовала на громкий шум города, полное отсутствие шума даже в какой-то мере встревожило ее.
— Здесь что-то уж очень тихо, — заметила она.
— Дай мне несколько минут-и я создам такой уровень шума, какой необходим тебе для отдыха.
— Я хотела сказать… — смутилась девушка, чувствуя, что краснеет. Филипп остановил ее на полу фразе.
— Понимаю, что тебя смущает. Объясняю: мистер Уорнер самостоятельно выяснил, что мисс Бекли негде остановиться, и предлагает юной леди достойное пристанище. Мистер Уорнер заверяет, что у него нет никаких скрытых намерений, он горит желанием защитить бедную одинокую девушку. Все понятно? Выше нос, мисс Бекли! Я сам отвезу тебя куда надо. Если не смогу — возьмешь такси. Ты будешь готовиться к свадьбе, а я-заниматься своими делами. А потом мы вместе вернемся в дом наших милых призраков. Только и всего.
По его словам все выходило очень просто. Но Линда все же ощущала некоторую неловкость.
— Ты вовсе не обязан делать это для меня… — начала она, но Филипп лишь недовольно повел бровью.
— Думаешь, только ты одна можешь вмешиваться в чужие проблемы?-сухо заметил он. — Вопрос решен! Я сейчас принесу багаж.
Водворенная в свою комнату, Линда осознала, что действительно все получилось очень удачно. Филипп потом отвезет ее обратно-тоже хорошо. На душе у нее было необыкновенно легко, и после ужина, приводя в порядок свои вещи, она поймала себя на том, что поет. Давненько подобного с ней не бывало.
У счастья есть и свои трудности-к такому выводу пришла Линда, когда, ворочаясь с боку на бок, она никак не могла заснуть. Не оставляла ее мысль о том, что она наедине с Уорнером в его доме. Здесь все не так, как в Доме призраков — более интимно, что ли.
Сон все не шел к ней. Нет, чашка чая сейчас просто необходима. Накинув халат, Линда отправилась на поиски кухни.
А Филипп, похоже, и не собирался ложиться спать. Когда девушка проскользнула в гостиную, он читал.
— Можно, я приготовлю себе чашку чая? — спросила она, когда мужчина поднял на нее удивленные глаза.
— Конечно, и мне тоже.
— Какой ты любишь?
— Горячий и слабо заваренный, -последовал ответ.
Издевается? Девушка с негодованием уперла руки в бока.
— Ты любишь жидкий чай?
— Наконец-то настало время узнать, что я люблю, — недовольным тоном заметил Филипп. — Начиная с чая. Я люблю очень горячий, не очень крепкий, немного молока и два кусочка сахара.
— А это не вредно для зубов?-пробормотала Линда. В ответ он расхохотался, обнажая два ряда крепких белых зубов. Девушка пулей вылетела в кухню и принялась искать чайник и чашки. Почему она все время болтает какие-то глупости? Наверное, Филипп не раз уже мысленно обзывал ее дурочкой. Дурочка и есть.
Уорнер невозмутимо продолжал читать. Чашку с чаем, которую Линда дрожащей рукой протянула, он взял очень осторожно и поставил на журнальный столик, а сам откинулся на спинку Дивана.
— Садись, рыжая хулиганка, и расскажи мне об этой свадьбе.
— Почему ты меня так называешь?-Что-то Филипп в подозрительно хорошем настроении.
Не к добру…
— Такой уж у тебя цвет волос! — Он театрально вздохнул. — Снова я тебя дразню. Если можешь, прости ты мне мое занудство. А теперь расскажи о свадьбе. Я ведь совсем ничего не знаю о твоих друзьях.
Да, действительно, это так. Они больше спорили о ее жизни, о ее взглядах и поступках, чем просто разговаривали. А вот сегодня все иначе. Уорнер предельно внимателен, иногда чуть насмешливо любезен. Так хорошо быть рядом с ним! От чая блаженное тепло разлилось по всему телу. Девушка устроилась поудобнее и начала свой рассказ об Эмили и ее женихе и об их планах. Филипп слушал очень внимательно, лишь изредка задавая вопросы. Казалось, ему действительно интересно.
— А как насчет твоего приятеля?-неожиданно спросил он.-Как его зовут? Дэйв? Он будет на свадьбе?
— Да, конечно. По крайней мере, я надеюсь, что будет. Поддержка Дэйва мне бы не помешала.
— Тебе нужна поддержка?
Девушка подняла глаза от чашки и наткнулась на пристальный взгляд прищуренных глаз.
— Обычно нет. Но в последнее время…
— Я могу пойти с тобой, -заявил он. Линда откликнулась на его предложение с гораздо большим пылом, чем ожидала от себя.
— Ты действительно хочешь туда пойти? Я могла бы попросить Эмили, она с удовольствием пригласит знаменитого Филиппа Уорнера.
— Нет, спасибо, — сухо поблагодарил тот. — Я найду, чем заняться.
— Ну что ж, очередная неудачная попытка с моей стороны быть любезной, — заметила девушка, поднимаясь из кресла.
— Я и не думал напрашиваться на приглашение, -тихо ответил Филипп и усадил ее рядом с собой на диван. — Не убегай. Здесь так уютно. Неужели я снова неловко задел твои чувства?
— Это не имеет никакого значения.-Линда уставилась на свои длинные босые ноги. Изящный халатик едва прикрывал колени. — Если ты думаешь, что я пытаюсь распоряжаться твоим временем, то это не так.
— Похоже, мы оба постоянно пытаемся распоряжаться друг другом, -заметил Филипп. — А мне, поверь, совершенно не хочется вмешиваться в чужие жизни. В своей бы разобраться…
Горькие интонации прозвучали в его голосе. Ясно, о чем он. Снова воспоминания о Доминик! Человек все еще тоскует по покойной жене.
— Рано или поздно твоя боль утихнет, — поспешила высказаться Линда. — Я знаю, ты все еще скорбишь… Но, честное слово, со стороны моих ребят это был бы лишь дружеский жест.
— Допустим. А что, если я настроен вовсе не дружески?-спокойно возразил мужчина. — Может быть, мне хочется хорошенько встряхнуть этого Дэйва. Не думаю, что он достаточно взрослый, чтобы достойно снести поражение.
Линда в недоумении уставилась на него. Она не совсем явно понимала, о чем тот говорит, но ее сердце тревожно забилось. И снова промелькнула мысль, что она совсем не пара этому мрачноватому необычному человеку.
Он бросил взгляд на ноги девушки, и губы медленно расплылись в улыбке.
— У тебя очень симпатичные пальчики, -мягко произнес он. — Хорошо, что ты не собираешься идти на эту свадьбу босиком. Никто и не взглянул бы на невесту, а я не находил бы себе места.
Линда издала странный глухой звук. Так вырвались наружу одновременно страх и возбуждение. Сказа мужчины потемнели, проникая пристальным взглядом в глубину сине-фиалковых глаз — Ниспадающие складки одежды, сияющие глаза и сказочные волосы. Вы потрясающе выглядите, леди Белинда. Не хватает лишь Дома призраков и шума прибоя.
А «леди Белинда» не могла ни говорить, ни двигаться, и когда Филипп обнял ее, она мягко, с готовностью подалась всем телом ему навстречу. У него перехватило дыхание, а прищуренные глаза вспыхнули золотым огнем. Он прижимал девушку к себе, неотрывно глядя в ее лицо.
— Я очень опасен, Линда, -серьезно заявил мужчина.-Ты даже не можешь представить насколько.
Она молчала, пристально глядя в его удивительные глаза-глубокие, золотистые, обрамленные черными ресницами. Теплая рука Филиппа нежно гладила щеку девушки.
— Ты вошла в мои мысли, Линда, — мягко произнес он. — В мои дела и в мою жизнь. Как это могло произойти?
Она не успела даже задуматься над его словами, потому что его губы приникли к ее губам.
Линда не сопротивлялась. Она ведь так часто мечтала, чтобы в поцелуе Филиппа было побольше нежности. Вот как сейчас.
Мир сказочным вихрем кружился вокруг, девушка парила в облаках наслаждения. Его губы становились все настойчивей, и Линда со вздохом приоткрыла рот, подчиняясь этому немому требованию. Повиновение казалось естественным движением души и тела.
Как невыносимо приятны эти сильные мужские объятия! Его пальцы мягко проникли в копну золотистых кудрей, когда он покрывал поцелуями ее лицо. Линда обвила руками шею Филиппа. И на какой-то миг ей показалось, что он тоже готов погрузиться в пучину страсти. Все крепче становились его объятья. Наслаждение от близости податливого женского тела захватило его целиком. Но вдруг он резко отстранил, усилием воли победив свой страстный порыв. Почему? Зачем он в такой момент пытается усмирить себя?
— Я намного старше тебя, — хрипло заговорил Уорнер. — Мне кажется, ты не подозревала, что каждый раз, когда я видел тебя, ты была так желанна, что я еле сдерживал себя. Я как мог боролся с собой, а это иногда оборачивалось грубостью, бестактностью.-Он осторожного снял с себя руки девушки и отодвинулся. — Господи! Я ожидал увидеть ребенка, когда приглашал тебя в свой дом. Сумасшедший!
Ничего обидней придумать он не мог. Ведь только что она, Линда, сидела мечтательная, разгоряченная, потрясенная собственным порывом. И вот он снова начал свою песню. Девушка с трудом поднялась на ноги.
— Я никогда не просила меня приглашать, — тихо проговорила она. — Я никогда не просила тебя… целовать меня снова.
Филипп грустно усмехнулся, глядя на нее снизу вверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики