ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она дает нам тему для разработки и связывает все воедино. Очень важно связать все воедино. А нельзя ли раскидать еще группу сюжетиков по всей лужайке, а?— Сюжетиков? — переспросил совершенно сбитый с толку Энтон. Эглантина тоже несколько растерялась.— Несозвучные элементы, — любезно пояснила Летти. — То, что отвлекает… гостей от главного события.Она наклонилась вперед, жажда деятельности чувствовалась во всем ее облике и уверенном тоне.«Она любит свое дело, — подумала Эглантина. — Неудивительно, что она с ним хорошо справляется. Ее энтузиазм так заразителен, и как интересно она все объясняет!»Да и сама Эглантина была возбуждена. Энтон тоже находился под впечатлением. И даже Анжела, которая, судя по ее несчастному виду, должно быть, очень беспокоилась последнее время, выглядела заинтригованной.— Понимаете, — взволнованно говорила знатная гостья, — все должно быть согласовано и направлено к финалу, к тому торжественному моменту, когда центральные фигуры — жених и невеста — будут получать поздравления от счастливой компании родных и друзей. Все, начиная с обстановки и заканчивая костюмами и освещением, должно быть согласовано. — Она махнула рукой, французским жестом отвращения заканчивая разговор. — Иначе это будет второсортная постановка.— Я и понятия ни о чем таком не имела, — вздохнула Эглантина.Летти самодовольно улыбнулась и опустилась в кресло.— Мало людей, посещающих подобные празднества, понимают, что только хорошее управление всем «оркестром» позволяет мероприятию проходить так гладко. Только так можно добиться успеха. Хотя все кажется таким простым…— А, — сказал Энтон, улыбаясь и потирая руки. — Черт побери, думаю, что в вашем лице мы обрели сокровище, леди Агата. Пожалуйста, делайте все, что хотите… — Он замолк и посмотрел сначала на дочь, а затем на сестру. — Я хочу сказать, если это радует Анжелу и Эглантину…— Обязательно! — поддержала Эглантина.— О да! — сказала Анжела.— О Боже! — прошептала Летти. Глава 16 Совесть подобна любимому щенку: если вы избалуете его чрезмерным вниманием, он начнет тявкать в самые неподходящие моменты. Утром следующего после игры в крокет дня Эллиот получил ответ на запрос относительно леди Агаты. Он вышел из почтовой конторы и сунул в карман телеграмму, полученную от фирмы «Уайтс. Обслуживание свадебных торжеств».В эту минуту из станционного здания появилась леди Агата в сопровождении своей собачки. Тяжелый, набитый вещами саквояж бил ее по ногам, и дама с трудом сохраняла равновесие.Поднявшийся еще утром ветер трепал ее фантастическую шляпу.Она была так поглощена своим багажом, что не заметила, как-Эллиот оказался рядом с ней.— Позвольте мне.Он протянул руку к саквояжу. Саквояж выпал из рук леди Агаты и стукнулся о землю. Она резко подняла голову. Поля ее шляпы ударили его по подбородку.— Сэр Эллиот! — Летти побледнела.— Леди Агата. — Неужели она все еще думала об их поцелуях? В этом она была не одинока. Все утро он просидел над кипой судебных дел и прошений, не в состоянии сосредоточиться ни на одном из них, все еще находясь во власти воспоминаний о ее полураскрытых губах, таких мягких, податливых, сладких…Он никогда не поддавался порыву страсти так бездумно, как это случилось, когда он целовал ее. Это было немыслимо для него, почти как ругаться в присутствии женщины.Его охватила буря желаний.— О Боже, я поцарапала своей шляпой ваше лицо. — Она протянула руку к его лицу и тут же опустила ее. Он и подумать не мог, что ему так захочется ее прикосновения, пока ему в этом не было отказано. — Простите.— Не беспокойтесь, — пробормотал он и поправил ее шляпу, криво надвинув на копну каштановых волос. Снова он сделал это инстинктивно, вопреки приличиям и условностям. Это была ее вина, и, если она и дальше собирается смотреть на него так, он… — Позвольте, — попросил Эллиот, не спуская глаз с ее шляпы, и хотел взять саквояж.— Не надо, — возразила она. — Я сама.— Куда вы едете? — спросил он. Его охватила паника при мысли, что она решила уехать. Покинуть его.— Еду? — Она невинно взмахнула ресницами. — Почему вы так решили?— Вы вышли из здания вокзала. С вами багаж…— Ах, это? — Она бросила взгляд на саквояж. — Я собиралась съездить на поезде в тот городок на побережье, в нескольких милях отсюда. Как он называется? Уитлок?— До Уитлока тридцать миль.— В самом деле? — искренне удивилась Летти. Мелкие капельки пота выступили на ее лбу. Чуть слышно охнув, она переложила саквояж в другую руку. — Да это не важно.— Сегодня нет поезда до Уитлока. Почтовые поезда ходят ежедневно, а пассажирские только через день, — объяснил он. — Литтл-Байдуэлл — очень маленький городок.— Я так и поняла.— Между прочим, зачем вам надо съездить в Уитлок?Это совершенно его не касалось, он в очередной раз грубо нарушил правила этикета, но было трудно избавиться от привычки дознаваться до всего. И что бы ни делала эта женщина, его это волновало.— Мы с Бигглсуортами выбрали тему оформления свадебного приема, и я собиралась в Уитлок… за раковинами. Для украшений. — Было заметно, что леди Агата чрезвычайно довольна собой. — Так что, если я исчезну на день-другой, значит, я там. Собираю красивые, большие морские раковины в Уитлоке. И эти поездки не представляют для вас, сэр Эллиот, никакого интереса.Он недоверчиво посмотрел на нее. Он обнимал, целовал ее. Она отвечала на его ласки. Теперь же ее слова звучали неискренне.— Вы недооцениваете себя, леди Агата, и, могу поспорить, это случается с вами нечасто.— Можете? — Она заморгала. — Поверьте, я не понимаю, о чем вы говорите, сэр Эллиот, но если вы имеете в виду вчера…— Простите, что задаю вам вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики