ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Как по-вашему, она нас еще не заметила?— Наверняка нет, — ответил Келли, не сводя взгляда с дороги.Машина Джилли была так далеко, что ее едва можно было различить среди других. По мнению Эвери, это было чересчур.— Интересно, на какой скорости она идет?— Восемьдесят миль.— А вдруг ее остановит дорожный патруль?— Не остановит.— Откуда вы знаете?— Да уж знаю.Эвери поискала новый повод к беспокойству и, конечно, нашла.— Если машины заслонят ее от нас, можем потерять! Нельзя ли подобраться ближе?— Нельзя, Делейни!Эвери приказала себе оставить Келли в покое и дать ему возможность спокойно заниматься своим делом. Он и без нее прекрасно знал тонкости преследования. Но как он может оставаться спокойным?! Вот бы ей так! Полчаса ледяного спокойствия — а потом можно позволить себе нервный срыв, так, на месяц-другой.Спокойствие, спокойствие.Джилли чуть не пролетела мимо поворота к гостинице и повернула на него с визгом тормозов. На подъездной дороге ей пришлось сильно сбросить скорость, но тут Келли, в свою очередь, повернул со скоростного шоссе, и Эвери потеряла Джилли из виду. Пока она крутила головой, их машина остановилась у ресторана, который делил с гостиницей автостоянку.— Машина преследуемой стоит у входа, — сообщил Келли кому-то по уоки-токи.Эвери оглядела гостиницу. За окнами фасада виднелись только коридоры с дверями, то есть окна номеров выходили на другую сторону. Затем она перевела взгляд на машину Джилли.— Чем она занимается?— Причесывается, — ответил Келли.Эвери прищурилась, стараясь получше разглядеть женщину, что без малейшего на то права называла себя ее матерью. С чего ей вздумалось прихорашиваться?— Она что же, обновляет косметику?— Похоже на то.Келли выключил мотор и с демонстративным видом опустил окошко.— Вот что, Делейни! Если вы сделаете хоть шаг из этой машины, я собственноручно…— Я не сдвинусь с места, — перебила Эвери, не сводя взгляда с Джилли.Удовлетворенная своей внешностью, та снова попрятала все в сумочку и взялась за ручку дверцы.— Пора! — сказал Келли.Джилли буквально взлетела на свой этаж и по коридору пробежала бегом. Эвери ждала, что она достанет ключ, но вместо этого она расстегнула верхнюю пуговку блузки, умелым движением выставила на обозрение побольше груди, разгладила на бедрах юбку и постучала в дверь.Сердце у Эвери екнуло. Из-за двери, должно быть, спросили, кто это, потому что губы ее шевельнулись, отвечая.Дверь отворилась. В проеме стоял Тони Сальветти. Глава 39 Пересмотр дела Скаррета не затянулся вопреки ожиданиям некоторых заинтересованных лиц. Прокурором был назначен человек не только деловой и компетентный, но и красноречивый, и ему не составило труда убедить новый состав присяжных, что обвиняемый проник в дом Лолы Делейни с намерением похитить внучку последней и это в конечном счете повлекло за собой ее безвременную кончину.Скаррет выкручивался как мог, но все-таки был приперт к стенке, сорвался и показал свое истинное лицо. К концу перекрестного допроса он бился в руках стражи, выкрикивал грязные ругательства и обвинял прокурора в намеренной подтасовке фактов.По его словам, он и не думал прикрываться малолеткой — когда старуха схватилась за оружие, девчонка валялась на полу, и он от страха, что ее могут подстрелить, начал поднимать ее. На вопрос, почему она валялась, он ответил, что пришлось ее «шлепнуть разок», чтоб не артачилась. Когда же ему было указано на то, что, помимо ранений, Эвери была исполосована ремнем чуть не до полусмерти, он заговорил о том, что ребенок должен чтить родную мать и повиноваться ей беспрекословно. Сказано: мать зовет — надо брать ноги в руки и бежать бегом.Присяжным были предоставлены фотографии Эвери на момент приема в больницу — вернее, фотографии ее почти бездыханного тела. И часу не прошло, как вердикт был вынесен. Он оказался единодушным, и Скаррета отправили обратно в колонию.Джон Пол, провожавший Эвери в Шелдон-Бич, оставался с ней все время суда. Кэрри привезли накануне дня дачи показаний, и Джон Пол, отлично знавший, через что ей пришлось пройти, ожидал увидеть сломленную женщину. Однако тетка Эвери была из тех, кто гнется, но не ломается. Измена мужа, которая, по идее, должна была стать последней каплей, настроила ее скорее воинственно.Узнав, что Джон Пол намерен жениться на Эвери, Кэрри устроила ему головомойку совершенно в ее стиле: высказалась в том смысле, что ее племянница и без того натерпелась в жизни и заслуживает лучшей участи, чем браке плотником. Она лично присмотрит ей человека с положением и деньгами.«М-да», — думал Джон Пол, выслушивая все это. — «Крепкий она орешек, Кэрри Делейни. Если что не по ней, настоящий крокодил!»Он чем дальше, тем больше проникался к ней теплом. Глава 40 — Мистер Картер ожидает вас.— Спасибо.Эвери приосанилась, расправила плечи и пошла к двери кабинета. Ей даже удалось улыбнуться секретарше.— Хочешь, я пойду с тобой? — крикнул вслед Джон Пол.— Лучше подожди здесь.— Ладно.Эвери переступила порог и окунулась в холод морозильной камеры. На этот раз она хорошо подготовилась — надела жакет потеплее.— Доброе утро, сэр.— Доброе утро, Делейни. Можете сесть.Она уселась на стул, в который однажды чуть не вмерзла, и попыталась расслабиться. Картер не выглядел сияющим, и она напомнила себе, что это не его стиль — раздавать улыбки. Правда, на сей раз улыбка пришлась бы кстати. По крайней мере можно было бы сказать, как он настроен.— Сэр, — начала она осторожно, — поскольку мне все равно грозит увольнение, нельзя ли самой написать заявление об уходе?— Почему? — мрачно поинтересовался Картер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики