ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Прежде всего нам необходимо вас отогреть.
Если бы раньше кто-то сказал Эмили, что вдвоем с полицейским она будет прятаться от грозы и позволит ему готовить для себя кофе и нехитрый ужин из сухарей и вяленого мяса, она приняла бы этого человека за сумасшедшего. Но сейчас ей, истощенной, озябшей, с сильной болью в ноге, было почти… приятно находиться здесь с этим полицейским.
Она была благодарна Клинту Баркли за то, что он отыскал ее. И почему-то чувствовала себя с ним в полной безопасности, что вообще не поддавалось никакому объяснению.
«Ты спятила, — ехидно сказал ей тихий внутренний голос. — Чем скорее кончится гроза и чем скорее ты вернешься на ранчо, тем лучше для тебя».
Дождь стучал по крыше, и ревущий ветер налетал с такой силой, что в хижине из тростника, обмазанного глиной, тряслись все четыре стены.
— Как вы думаете, это скоро прекратится? — спросила Эмили.
— Вы надеетесь, что уже этой ночью? — Клинт налил кофе в оловянную кружку и поднес к топчану. — Даже не рассчитывайте. К восходу солнца — может быть.
«К восходу солнца? Нет, нужно уехать отсюда как можно скорее», — подумала Эмили, принимая от него кофе. Она почувствовала новый приток тепла, когда рука Клинта коснулась ее.
— Я не могу оставаться здесь на всю ночь, — твердо сказала Эмили.
— Почему? Я не кусаюсь.
— Я предпочла бы скорее вернуться домой. И хотела бы, чтобы вы меня отвезли, как только немного стихнет гроза.
Будто в насмешку над ее словами в этот момент сверкнула молния, осветив небо и единственное окно хижины, так что в ней стало светло как днем. Почти немедленно последовали раскаты грома, еще ближе и яростнее, чем раньше.
— Я же сказал, к восходу солнца, — повторил Клинт, сверкнув ослепительной улыбкой. — Что вы так торопитесь? Неужели боитесь меня?
— Вовсе нет, — сказала Эмили.
Холодные синие глаза Клинта Баркли улыбались, когда он, наклонившись, оседлал вращающийся табурет, стоящий напротив топчана.
— Тогда отчего вы дрожите? — спросил он, рассматривая вцепившиеся в кружку изящные пальцы девушки.
— Просто мне холодно. — Но она лгала, потому что с тревогой ощутила приятное покалывание от устремившегося в нее тепла. Во всяком случае, холодно ей больше не было. — Расскажите мне о Джо, — попросила она. По крайней мере это была безопасная тема. — Где его нашел Лестер?
Эмили пила кофе, отчаявшись ускользнуть от пристального взгляда синих глаз. Они казались еще синее во мраке хижины, освещаемой только молниями и огнем от очага. И очень яркими на смуглом красивом худощавом лице с темной щетиной на подбородке.
Клинт рассказал ей о встрече с Джо и Лестером.
— Мальчик был сильно испуган, — добавил он. — Он был похож на вымокшего мышонка. И больше всего боялся, что его увезет нехороший человек. Я его заверил, что Джон Армстронг покинул город, и он успокоился.
— Я не должна была говорить с вами об этом человеке, зная, что Джо находился поблизости, — пробормотала Эмили, чья тревога как в зеркале отражалась в ее глазах.
— В том не было вашей ошибки. Это я вас вынудил.
— Если бы он случайно не набрел на Лестера, — сказала Эмили, — то и сейчас оставался бы там. Страшно подумать! — Ее даже передернуло, когда дождь с еще большим неистовством застучал по крыше.
— Но он все же набрел на Лестера и сейчас в полной безопасности, как и вы, Эмили, — сказал Клинт. Но смог бы он ее обнаружить, не сделай она того выстрела?
— Джо очень испугался, — продолжала она, будто не слыша слов Клинта. — Но он научился пересиливать свой страх.
— Я знаю, — кивнул Клинт, прищуриваясь. — Я видел сегодня этот страх в его глазах. Несчастный ребенок. Он напомнил мне о… — Голос его оборвался.
— Напомнил о чем?
Клинт резко встал и отошел, чтобы налить себе кружку кофе.
— Это не имеет значения, — сказал он бесстрастно.
— Расскажите, — настаивала Эмили, наблюдая за ним и понимая, что в нем происходит какая-то борьба. Наконец он сделал глоток кофе и сказал тем же бесстрастным тоном:
— Он напомнил мне о моем младшем брате. Вот так же выглядел Ник, когда убили наших родителей.
Эти слова подействовали на Эмили подобно удару. В глазах Клинта отражалась боль, которую он испытывал при этом воспоминании.
— Извините, я не знала, — прошептала Эмили в наступившей тишине. — Как это произошло?
Клинт снова подошел к ней и сел верхом на табурет. В отблеске огня его лицо выглядело таким же суровым, как раньше. Казалось, ничто не способно пробиться сквозь эту маску.
— На экипаж напали бандиты, — сказал Клинт. — Ник был там вместе с родителями. — Он покачал головой, вспоминая те события. Эмили сидела совершенно неподвижно, не сводя глаз с его смуглого лица с резкими чертами, будто это позволяло ей видеть те же картины, что вставали сейчас перед ним. — Родители собрались в Канзас, навестить родственницу моей матери — ее умирающую тетю, а мы с Уэйдом, моим старшим братом, должны были пожить у соседей. Нику, любимцу семьи, тогда было только семь, и я подозреваю, что мать чувствовала себя не вправе оставлять ребенка у чужих людей. Поэтому родители взяли его с собой. — Клинт сжал оловянную кружку, так что у него побелели костяшки пальцев. Сделав над собой усилие, он медленно расслабился. — Но они не доехали до места. Их карета была остановлена.
Эмили сидела притихнув, перестав замечать барабанивший по крыше дождь и слыша только голос Клинта — такой ровный и бесстрастный, почти отрешенный.
— Бандиты убили кучера и пассажиров, мужчин и женщин — всех без разбора, за исключением Ника. Мой отец сопротивлялся, он пытался спасти мою мать, а она — Ника. Она загородила его своим телом, умоляя тех извергов пощадить ребенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики