ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Смеркалось, и Дикон собирался уходить, когда заметил, что за одним из окон на первом этаже что-то мерцает. На улице никого не было, поэтому он перешел через дорогу и заглянул в окно, пытаясь разглядеть, что происходит внутри, но окна были плотно закрыты. Свет горел где-то в глубине дома. Может быть, обойти дом и посмотреть с другой стороны?
Для этого Дикону пришлось довольно долго идти, дом Данторпа не был последним. Он дошел до конца улицы и повернул. Теперь перед ним были задние дворы с конюшнями, садами и огородами. Он, к сожалению, не заметил, которым по счету был нужный ему дом. И сейчас, в сгущающихся сумерках, все дома казались одинаковыми, в некоторых дворах стояли конюшни. Он вернулся. Дом Данторпа был четвертым от края улицы. Дикон снова подошел к дому со стороны конюшни, надеясь, что в темной одежде он будет незамечен в сумерках. Белая рубашка! Он остановился, спрятав манжеты под рукава куртки, подняв воротник, и сунул в карман свой шейный платок. Он тихо шел по улице, направляясь к конюшне, которая, по его предположению, должна была принадлежать Данторпу.
Где-то фыркнула лошадь, и Дикон от неожиданности вздрогнул. Он отпрянул в сторону и осторожно пошел вдоль участка, принадлежавшего соседу Данторпа. Дом выходил на задний двор, и Дикону не хотелось, чтобы его заметили. Он остановился, решил, что нужно пробраться к конюшне и идти вдоль ее стены: тогда его не заметят. Он наскочил на забор, низкий и заросший травой так, что в темноте Дикон принял его за кустарник, через который можно пролезть. Он ударился о забор, содрав кожу с локтя. К тому же он наделал столько шуму, что вполне мог разбудить хозяина.
Потирая ушибленный локоть и тихо ругаясь, Дикон стоял минуты две, не решаясь идти дальше. Он слышал, как двигаются лошади в конюшне, как жуют овес; но никаких звуков, издаваемых человеком. Прихрамывая (оказалось, что он ушиб не только локоть, но и ногу), он подкрался к дверям конюшни. Они были закрыты. Дикон осторожно открыл дверь. Ее скрип прозвучал в ушах как пистолетный выстрел. Он остановился – сердце ушло в пятки – и стал ждать. Потом боком протиснулся внутрь. В конюшне было темно, хоть глаз выколи. Он понимал, что дверь должна открываться на задний двор. Но как ее найти в темноте?
Двигаясь на ощупь, Дикон уверял себя, что знает, как выглядит обыкновенная конюшня. Он осторожно пробирался вдоль стены к предполагаемой двери, нащупал перегородки между стойлами. Лошади вытягивали головы навстречу незнакомцу. Дикон натыкался на свисавшие с крюков повода, удила, сбрую, издававшие при этом звуки, от которых он замирал на несколько мгновений. Наконец, пройдя довольно много, он скорее почувствовал, чем увидел, что лошадей здесь больше нет, и решил, что где-то поблизости должна быть дверь, а не пустое стойло. Между проходом и стеной не было никакой перегородки. Он подался вперед, вытянув руку, в надежде найти дверь.
Дикон споткнулся обо что-то большое и мягкое, лежащее на его пути.
– Это вы, ваша светлость? – тихо спросил кто-то.
– Да, – тоже шепотом ответил Дикон и замер.
– Хорошо вы меня стукнули, – сказали из темноты. Человек рассмеялся, потом закашлялся и затем спросил: – Где ваша лошадь?
– На постоялом дворе, – честно ответил Дикон.
– Хозяина нет, – донеслось в ответ. – Велел сказать вам, что вы встречаетесь с Фенландом здесь завтра, в то же время. Что-то случилось, и ему пришлось уйти.
Дикон услышал, как человек встал и стал чесаться.
– Так Фенланд здесь? – спросил он.
– Да. Уже приехал. Хозяин велел ему устроиться на постоялом дворе, как и вам. Вы встретитесь с ним здесь.
Человек был настоящий великан. Он буквально навис над Диконом. Дикон не видел его лица и надеялся, что тот его тоже не видит.
– Спасибо. Я приду, – сказал Дикон. – Теперь ты можешь идти, раз уже с обоими поговорил. На полу спать не очень удобно, – он направился к двери в противоположном конце конюшни.
– Не знал, что вы такой заботливый! – ответил человек и снова рассмеялся своим хриплым смехом, закончившимся приступом кашля.
Пока человек откашливался, Дикон добрался до противоположной стены и двери, которой очень обрадовался. Он боком выскользнул наружу, прикрыл за собой дверь и отправился в гостиницу. Прежде чем войти, он остановился, чтобы стряхнуть с себя солому.
Дикон направился прямо к своей комнате, сбросил сапоги и упал на кровать.
Во что он вляпался? Он тяжело вздохнул. По счастливой случайности он смог уйди из конюшни Данторпа. Дикон так испугался, обнаружив в конюшне человека. Слава Богу, что когда человек спросил его: «Это вы, ваша светлость?», он, не задумываясь, ответил утвердительно, разве он не «его светлость»? Хотя совершенно понятно, что не та светлость.
Он проигрывал в голове возможные варианты. Казалось, все его предположения оправдываются. Джеймс Фенланд как-то во все это замешан, а это означает, что и виконт Кэрроуэй тоже замешан. Он предположил, что человек в конюшне принял его скорей всего за Кэрроуэйя. Но что произойдет, когда настоящий Кэрроуэй появится? Дикон надеялся, что человек в конюшне после встречи с ним покинет свой пост и Кэрроуэй не получит сообщения, предназначенного для него. Что тогда станет делать Кэрроуэй? Нужно ли Дикону искать Фенланда в трактире? Как ему теперь добраться до этих людей и не выдать себя при этом?
Голова у него шла кругом. Дикон наконец встал, повязал галстук, причесался и вышел в общий зал. Потягивая прекрасный контрабандный коньяк, он осматривал комнату, пытаясь понять, кто из присутствующих может быть Джеймсом Фенландом.
Глава четырнадцатая
Съев скудный ужин, Дикон вернулся к себе в номер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики