ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Воцарилась тишина.
– Маркус, ради всего святого, почему все эти люди стоят в прихожей? Это крайне невежливо. Не могу понять, как Баскин допустил это. Сию же минуту проводи всех в гостиную.
Маркус не успел даже ответить, а его смышленая сестрица уже схватила Селию за руку и потащила вверх по ступенькам. Рассердившись на нее за эту уловку, он тяжело вздохнул и знаком показал обоим Трегаронам, что пропускает их вперед, не обращая внимания на пылавшие отвращением глаза Баскина, которому пожилой незнакомец ухитрился – вручить поводок своего пса. Уже почти поставив ногу на ступеньку, он повременил и посмотрел на Гарта.
– Я полагаю, ты тоже пойдешь с нами?
– Ну естественно, мне кажется, тебе не помешает хотя бы один союзник. Женщины держатся вместе, а этот дядюшка боится даже собственной тени,– сказал Гарт.– И мне кажется, нет нужды говорить тебе, что этому братцу не понравится, если ты даже думать будешь о том, какой лакомый кусочек его сестрица.
Маркус подавил стон. Этот Захария не стал бы тратить времени попусту, предлагая ему пистолеты вместо завтрака. Если понадобится, он и секунды не станет колебаться и измолотит его так, что он превратится просто в тушу мяса. Больше, чем когда бы то ни было, Маркусу захотелось сейчас узнать, какие мысли бродят под прядями волос цвета воронова крыла, столь очаровавших его. Селия очень даже просто могла отомстить графу Эшмору, проронив одно-единственное неосторожное слово, даже если бы это слово совершенно не относилось к ее пропавшему брату Этану.
***
– Ну неужели здесь вам будет хуже, чем там в коридоре, на сквозняке? – произнесла леди Ноулз, когда за ними закрылась дверь гостиной. Она сидела в середине кушетки, покрытой зеленым дамастом, усадив по обе стороны от себя, словно двух своих фрейлин, Сильвию и Селию.– И так уж слугам будет о чем посудачить в следующий выходной. Джентльмены, присаживайтесь, прошу вас.
Маркус занял свое обычное место – он любил стоять у каминной доски. Гарт уселся поближе к дамам в кресло с высокой прямой спинкой. Захария Трегарон, сцепив руки за спиной, бросил на Маркуса полный вызова взгляд. Судя по его боевой стойке, он не посоветовал бы никому из присутствующих пытаться усадить его, пока хозяин дома стоит. Другой американский джентльмен был чужд этих сложностей – он присел на такую же, как и у дам, кушетку, стоящую напротив.
– Маркус, а ты не хотел бы представить нам наших новых гостей? – подсказала ему мать, когда молчание затянулось.
– Мне кажется, лучше будет предоставить эту честь Сильвии,– ответил он, доставая из кармана табакерку и кладя ее на свою затянутую в перчатку руку.– Кажется, у нее есть преимущество в том, чтобы по всей форме представить родственников мисс Трегарон.
– Родственников Селии? Как интересно. Ну же, Сильвия, тогда начинай ты.
Пока сестра выполняла ее просьбу, Маркус не сводил глаз с Селии, наряженной в мужскую одежду. "Даже мысль о том, что в ней может быть хоть что-нибудь от мужчины, была бы невероятной",– решил он, следуя взглядом по изгибу ее ножки, которую так плотно облегали брюки. Пока Селия стояла, одежда, слишком большая для нее, висела на ней мешком. У него сжались кулаки при мысли о том, какое это было удовольствие – ощущать ее бедра, когда только тонкая ткань ночной сорочки мешала ему дотронуться до ее гладкой кожи.
– Маркус, да ты обращаешь ли внимание на то, что происходит? Мы никак не можем позволить мистеру Трегарону так быстро забрать от нас Селию,– объявила леди Ноулз, бросая на сына взгляд из-под вскинутых бровей. Когда Маркусу было лет семь, от этого взгляда его всегда била дрожь. Теперь же он его просто позабавил. Но не подчиниться матери он не мог.– Сделай же что-нибудь, Маркус!
– Да, Маркус, сделай что-нибудь. Этот молодой человек производит такое впечатление, что, кажется, он способен вытащить нашу гостью на улицу за шиворот,– прибавил Гарт.– Хотя, может быть, это просто из-за того, что он съел что-нибудь не то.
Маркус понимал, что веселый тон его друга – наигран. Однако кое-чего достичь этим Гарту удалось. Захария Трегарон посмотрел на свою сестру убийственным взглядом, и это означало, что он даже не заметил того, что Маркус чересчур пристально разглядывает одежды Селии.
– А может быть, мы попросим дам рассказать нам, чем они занимались – только, ради Бога, по очереди и…– Маркус не договорил. Только сейчас он, всецело занятый своими собственными мыслями, припомнил, о чем так громко кричал несколько минут назад этот Трегарон.– Значит, вы были в доках?
– Маркус, до чего ты похож на своего отца! Держи себя в руках, не то тебя хватит удар, и мы так и не услышим объяснений.– Удовлетворившись тем, что ее слова помогут отвратить столь печальный исход, леди Ноулз повернулась к дочери.– Сильвия, поведай же нам о вашем маленьком приключении.
– Уф-ф, прикрой свою табакерку, пока вся комната не пропиталась табаком.
"Это замечание Гарт сделал весьма кстати",– подумал Маркус, глядя на свою руку. Еще немного, и украшенная финифтью табакерка вот-вот соскользнула бы на пол: Маркус дрожал всем телом.
Не позволяя себе выказать гнев, он протянул руку и, щелкнув крышкой табакерки, засунул ее в карман.
– …И тогда Тэсс у себя в прачечной нашла для нас одежду кого-то из лакеев. Потом пока прислуга пила чай, мы переоделись и спустились по черной лестнице на кухню. Маркус, а тебе известно, что Селия в ту первую ночь как раз и вошла к нам по черной лестнице? Дверь кухни ведет на улочку, что рядом с нашим садом.
– Прелестно.
– Да, я тоже так думаю. Селия была просто великолепна. Мне кажется, извозчик ни минуты не сомневался, что мы – два молодых джентльмена, отправившиеся поразвлечься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики