ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А вы мучаетесь от жажды, — спросила она, — или просто хотите выглядеть вежливым?— Я всегда вежлив, — ответил он, улыбаясь и смотря на неё, — Но также мучаюсь от жажды.Кэйт почувствовала на себе разрушительную комбинацию его улыбки вкупе со смертельным действием его зеленых глаз и почти застонала.— Вы такой же повеса и распутник, — вздохнула она.Колин задыхался от смеха, конечно, она не поняла это, но, тем не менее, он чуть было не расхохотался:— Прощу прощения?Лицо Кэйт тут же вспыхнуло, когда она поняла, что умудрилась ляпнуть секунду назад.— Нет, это я должна просить прощения. Пожалуйста, простите меня. Это было непозволительно грубо.— Нет, нет, — быстро сказал он, выглядя ужасно заинтересованным и ни чуточки не удивленным,—Пожалуйста, продолжайте.Кэйт сглотнула. Она зашла в тупик.— Я просто… — она прочистила горло, — Если быть откровенной…Он кивнул, его хитрая усмешка говорила ей, что он все прекрасно понимает.Она снова сглотнула. Это становилось уже смешным. Она скоро начнет издавать такие же звуки, как лягушки в пруду.— Это случилось, потому что вы очень похожи на вашего брата, вот и все.— На моего брата?— Виконта, — ответ ей казался очевидным.— У меня три брата, — объяснил он.— Ох, — сейчас она почувствовала себя идиоткой, — Я сожалею.— Я тоже сожалею, — сказал он с большим чувством. — Большую часть времени они — ужасная неприятность.Кэйт пришлось закашляться, чтобы скрыть свое удивление.— Но, по крайней мере, вы не стали сравнивать меня с Грегори, — сказал он со вздохом облегчения.Он кинул на неё плутовской взгляд. — Ему тринадцать.Кэйт увидела улыбку в её зеленых глазах. И поняла, что все это время он вводил её в заблуждение.Он не тот человек, который желал бы преждевременной смерти своим братьям.— Вы очень преданы своей семье, не так ли? — спросила она.Его глаза, смеющиеся во время разговора, стали серьезными: — Бесконечно предан.— Как и я, — многозначительно сказала Кэйт.— Что вы хотите этим сказать?— Я хочу сказать, — произнесла Кэйт, зная, что лучше придержать свой острый язычок, но продолжая говорить: — что я не позволю никому, разбить сердце моей сестре.Колин надолго замолчал и медленно повернул голову к виконту и Эдвине, которые в этот момент закончили танцевать: — Я понимаю, — сказал он.— Понимаете?— Да, понимаю.Они подошли к столу с лимонадом. Он налил два стакана и одни протянул Кэйт. Этим вечером Кэйт выпила уже три стакана лимонада, и безусловно, Мэри знала об этом, когда отправляла их к столу с лимонадом.Но в зале было жарко и душно, в танцевальных залах всегда жарко и душно, и она снова захотела попить лимонада. Колин сделал медленный неторопливый глоток, глядя на неё, поверх стакана, затем сказал:— Мой брат решил, что он должен жениться и в этом году и остепениться.В эту игру можно играть вдвоем, подумал Кэйт. Она сделала неторопливый глоток и тоже посмотрела на Колина: — Разве?— Я же его брат, не так ли?— У него репутация жуткого повесы.Колин серьезно посмотрел на неё: — Это правда, он, действительно, решил остепениться.— Довольно трудно поверить в то, что такой печально известный повеса остепениться, будет счастлив в браке и ему будет достаточно только своей жены.— Вы, кажется, чересчур много думаете об этом и у вас чересчур богатое воображение, мисс Шеффилд.Она посмотрела прямо ему в глаза: — Ваш брат, не первый человек с сомнительной репутацией, пытающийся ухаживать за моей сестрой, мистер Бриджертон. Уверяю вас, я не буду сидеть сложа руки.— По-моему, любая девушка мечтает выти замуж за богатого и титулованного джентльмена. Разве не для этого существует Сезон в Лондоне?— Возможно, — согласилась Кэйт, — Но я боюсь, это не решает одной проблемы.— Какой?— То, что муж скорее разобьет сердце девушке, чем простой поклонник, — Кэйт слегка улыбнулась, такая улыбка, как бы говорила: — Вы так не думаете?— К сожалению, я никогда не был женат, поэтому у меня не было возможности поразмышлять на эту тему.— Как вам не стыдно, мистер Бриджертон. По-моему, вы просто пытаетесь уйти от ответа. И у вас это плохо получается.— Разве? Я думал, это был самый лучший способ уйти от ответа. Я начинаю терять свою хватку.— К моему большому сожалению, вам не стоит волноваться по этому поводу.Кэйт допила свой стакан с лимонадом. Стакан был довольно маленький. Леди Хартсайд, их хозяйка, была известной скрягой.— Вы слишком великодушны, — произнес он.Она тепло улыбнулась: — Меня редко обвиняют в этом, мистер Бриджертон.Он громко рассмеялся. Прямо посреди танцевальной залы. Кэйт с дискомфортом поняла, что они внезапно стали объектами всеобщего внимания.— Вы, — голос его звучал по-настоящему удивленным, — просто обязаны встретиться с моим братом.— С виконтом? — недоверчиво спросила она.— Ну, если хотите, можете наслаждаться компанией Грегори, но как я вам уже говорил, ему тринадцать, и он, скорее всего, подсунет лягушку вам под юбки.— А виконт?— Я думаю, что вряд ли он станет вам подсовывать лягушку, хотя не исключено, — ответил он с крайне серьезным видом.Как Кэйт смогла удержаться от желания расхохотаться во весь голос, она сама толком не поняла.Сдерживая улыбку, она с серьезным видом ответила: — Понятно, я вижу, он имеет немало достоинств.Колин улыбнулся: — Он не настолько плох, как вы думаете.— Как хорошо, вы просто убрали камень с моей души. Я сейчас же начну готовиться к свадьбе.Челюсть Колина отвисла, он в испуге забормотал: — Я не имел в виду …Вы не должны….Это преждевременно…Кэйт стало его жалко. — Не волнуйтесь, я шучу.Его лицо слегка покраснело: — Да, конечно, я понял, что это шутка.— Теперь, если вы меня извините, я должна попрощаться с вами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики