ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Декада — десятидневный период времени; в календаре Великой французской революции неделя была заменена декадой.
… Республики, тройственной и делимой. — Насмешка над словами статьи 1 Конституции VIII года, в которой Французская республика названа «единой и неделимой» («une et indivisible»).
Дижон — главный город департамента Кот д'Ор в Восточной Франции.
Труа — главный город департамента Об; расположен к северо-западу от Дижона.
Бар-сюр-Сен, Шатийон-сюр-Сен — городки на Сене; расположены между Дижоном и Труа.
Эстафета (фр. estafette от ит. staffa — «стремя») — срочное сообщение, передаваемое сменяющими друг друга гонцами, преимущественно конными.
… аплодировавшие мадемуазель Клотильде… — Клотильда Августина Мальфрере (1776 — 1826), более известная под именем мадемуазель Клотильды, балерина парижской Оперы, дебютировала в 1793 г.; славилась своей танцевальной техникой.
Шаурс — населенный пункт в департаменте Об, к югу от Труа. Департаментская дорога — шоссе местного значения, сооружаемое и содержащееся за счет средств департамента.
Сане — город на реке Йонна, в департаменте Йонна к юго-западу от Труа. Куломье — город департамента Сена-и-Луара, недалеко от Парижа, в восточном направлении; расположен к северо-западу от Труа.
Птито, Жан (1607 — 1691) — знаменитый художник, миниатюрист и эмальер; рисовал на эмалях портреты Людовика XTV; делал репродукции с картин других художников; в числе его заказчиков была жена Людовика XIV Мария Тереза (1638-1683). Птито умер за много лет до рождения Марии Антуанетты.
Ланьи — город департамента Сена-и-Луара; находится между Парижем и Куломье.
Застава Фонтенбло — находилась в юго-восточной части Парижа.
… Август … издал законы против холостяков… — В 18 г. до н.э. по инициативе императора Августа в Риме был принят ряд законов, имеющих целью укрепить семью и увеличить численность римских граждан. В частности, под страхом наказания представителям высших сословий предписывалось обязательное вступление в брак. Были приняты также меры против попыток обойти эти постановления. Специальным законом вводилась суровая кара за разврат и нарушение супружеской верности.
Пьемонт (более правильное название — Сардинское королевство) — государство в Северной Италии (1720 — 1861); участвовало в войнах против революционной Франции.
Мелас, Михаэль Фридрих Бенедикт, барон (1729 — 1806) — австрийский фельдмаршал, участник войн первой и второй антифранцузских коалиций, в 1799 — 1800 гг. главнокомандующий австрийскими войсками в войне против Франции в Северной Италии.
Большой Сен-Бернар — перевал в Альпах, через который проходит известный с древности стратегический и торговый путь из Швейцарии в Северную Италию; высота 2473 м. Этой дорогой воспользовалась в 1800 г. армия Бонапарта.
… аббат Бернье сделал мне важные предложения. — Бернье, Этьен (1762-1806) — французский священник; участвовал в вандейском восстании, затем перешел на службу к Наполеону; вел переговоры о заключении соглашения с папским престолом; с 1802 г. — епископ Орлеана.
… нарушил присягу… — то есть отказался от своей присяги Конституции 1791 года. Эту присягу, означавшую признание установленного Революцией гражданского устройства духовенства, должны были приносить все церковники. Неприсягнувшие священники лишались права служить и подвергались гонениям.
Стофле — см. примеч. к с. 110.
Кольбер де Молеврье, Эдуард Викторьен Шарль Рене, граф де (1754 — 1834) — французский офицер и дипломат, роялист; в 1815 г. поставил в своем замке памятник Стофле.
Д'Отишан — см. примеч. к с. 244.
… Вот тебе письмо к генералу Эдувилю. — Речь идет о письме от 22.01.1800, где Бонапарт пишет, что «с живым интересом прочитал письмо Бернье». Эдувиль — см. примеч. к с. 194.
Посольская гостиница (точнее: «Гостиница послов Голландии» — Hotel des Ambassadeurs de Hollande) — очень старое здание в Париже на улице Вьей-дю-Тампль. Хотя голландское посольство никогда не помещалось в этом доме, он, по предположениям некоторых исследователей, получил такое название потому, что как-то связан с историей протестантизма во Франции, а Голландия в XVI-XVII вв. была оплотом этого вероучения в Европе.
Ротонда — отделение, образующее заднюю часть дилижанса.
… возразил земляк Жан Жака… — то есть швейцарец (Жан Жак Руссо родился в Швейцарии, в Женеве).
Империал — места на крыше дорожных экипажей.
Мелиссовая вода — настойка из мелиссы, травянистого растения, содержащего эфирное масло с запахом лимона.
Малый Люксембургский дворец — был построен по приказу кардинала Ришелье в первой половине XVII в.; расположен на улице Вожирар. До 1812-1813 гг. был соединен с главным дворцовым зданием. После смерти Ришелье перешел к семейству Конде и именовался также Малым Бурбонским дворцом. После 18 брюмера в нем поселился Наполеон Бонапарт с женой, приемными детьми и адъютантами. Консулы Сиейес и Дюко поместились в Большом Люксембургском дворце. 19 февраля 1800 г. Бонапарт переехал в Тюильри.
… не будь он занят с министром полиции… — то есть с Фуше (см. примеч. к с, 62).
Шампань — историческая область на северо-востоке Франции; главный город — Реймс.
Корнелия (II в. до н.э.) — римская матрона из знатного римского рода Корнелиев; отличалась умом и образованностью; мать политических деятелей-реформаторов Тиберия и Гая Гракхов; после смерти мужа всецело посвятила себя воспитанию детей. Римская литература создала вокруг нее ореол образцовой римлянки.
Французский пританей — военная школа для мальчиков, готовившая их к поступлению в офицерское училище; была открыта в Париже в 1795 г. в здании старинного коллежа Людовика Великого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики