ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но у его самолета имелись проблемы с двигателем. Джек ремонтировал его сам в старом ангаре, который арендовал в округе Ориндж. Если он сможет поднять самолет в воздух и пройти все проверки федерального авиационного агентства, то следующим шагом будет сбор денег для начального платежа за покупку ангара и открытие школы.
Но, черт возьми, сказать все это гораздо проще, чем сделать. Он хорошо зарабатывал в «АЭ», но не так хорошо, чтобы набрать такую сумму. Поэтому Джек выжидал, чинил самолет и откладывал каждый заработанный десятицентовик.
Говоря откровенно, женщина ему совершенно ни к чему – она непременно захочет, чтобы он тратил деньги на всякую ерунду вроде цветов, поездок на выходные и, Боже упаси, колец! Вот почему, когда остальные ребята из «АЭ» и важные гости перебрались на другую сторону острова, чтобы послушать концерт Одри, он решил ненадолго уединиться на залитом лунным светом пляже в компании упаковки пива и своего айпода. Это был единственный способ избежать попыток сватовства со стороны Ли и Марни.
Джек прошел по дорожке, освещенной факелами, вытащил из-за бунгало большой двойной шезлонг и поволок его на пляж. Поставив его прямо под полной луной, в нескольких футах от воды, но так, чтобы чуять соленый запах, Джек водрузил рядом с собой упаковку с пивом, с удовольствием потянулся и посмотрел на Тихий океан, освещенный луной. Дивно!
Он ждал этого момента целых три дня и собирался насладиться им от всей души. Завтра они упакуют вещи и уедут отсюда, но сегодня вечером он будет просто лежать под звездами и луной на частном пляже, без единой души вокруг, и отдыхать.
Он уже собрался сесть, как вдруг сообразил, что забыл айпод. Оставив шезлонг и пиво, Джек пошел обратно к бунгало, но перепутал их и вернулся на пляж только через полчаса, мучаясь от жажды и еще сильнее желая отдохнуть. Но спускаясь вниз по дорожке, он заметил какое-то движение… что-то… кто-то лежал на его шезлонге!
О нет! О нет-нет-нет-нет-нет!
Джек ускорил шаг, пересек маленький пляж, остановился возле шезлонга и не веря своим глазам вытаращился на оккупировавшую его гостью.
Она была одета в белый прозрачный топ и темные бермуды. Ноги босые, а белокурые кудрявые волосы рассыпались по плечам. Как будто мало было шезлонга, она еще пила его пиво! И ей хватило наглости посмотреть на него так, словно это он ей помешал!
Может, Одри Лару и поп-звезда, но в этом уголке мира она лежала на его шезлонге и пила его пиво на его пустынном пляже.
– Я могу вам чем-нибудь помочь? – решительно спросила она.
– Да, можете. Вы можете убраться с моего шезлонга и пойти куда-нибудь в другое место. Например, на другую сторону острова.
– Это ваш шезлонг? – Она села, повернулась и посмотрела на шезлонг. – Не вижу на нем вашего имени. На острове их полно, так с чего вы решили, что этот именно ваш?
– Потому что именно я приволок его сюда и поставил на него мое пиво, – ответил Джек, показав на бутылку у нее в руке и на упаковку, удобно расположенную на расстоянии вытянутой руки.
Одри тоже взглянула на бутылку, глотнула пиво и опустила руку.
– Было ничье – стало мое. А теперь, если вы не против, мне совершенно необходимо хоть немного побыть в тишине и покое. – С этими словами она снова легла и перевела взгляд на океан.
– Да. Но и мне тоже, – произнес Джек и ткнул шезлонг коленом. – Вставайте.
– Ого! – сказала она, тряхнув головой и разметав белокурые локоны. – С места не сдвинусь. Вы представить себе не можете, что у меня были за выходные. Мне действительно необходимо хоть немного остыть, а то я взорвусь.
– Вставайте, – повторил он.
Одри не шелохнулась; она походила на мраморную статую.
На виске у Джека задергалась жилка. Он снова ткнул шезлонг, на этот раз посильнее.
– Вставайте, или я сам вас подниму и перетащу куда-нибудь, где вам не понравится, – предупредил он.
Одри посмотрела на него с недоверием:
– Это угроза?
– Чертовски точно – она самая!
Она ахнула, но тут же взяла себя в руки, глотнула еще пива и с любопытством посмотрела на него:
– А кто вы, собственно говоря, такой?
– Джек Прайс. А кто, черт побери, вы?
Он задал риторический вопрос, но Одри Лару, суперзвезда, изумленно заморгала, а потом хмыкнула:
– Вы знаете, кто я, – и крутанула кистью руки.
Джек отлично знал, кто она такая, но ему ничуть не нравилось ее поведение.
– Нет, я не знаю, кто вы, – настойчиво повторил он. – Я знаю, что вы отняли у меня шезлонг, место и мое пиво. – С его точки зрения, это был самый низкий поступок, который только могла совершить женщина.
Но Одри определенно заворожила мысль, что кто-то ее не знает. Она скептически осмотрела Джека – с ног до головы.
– Вы знаете, кто я такая. Сегодня вы прицепляли меня к тому тросу.
– Я сегодня прицепил к тому тросу кучу людей. Вы встанете, или мне придется вас вытряхнуть?
– Вы серьезно? – спросила она, перекинув длинные ноги на край шезлонга и опустив их на песок. – Серьезно не знаете, что я… Одри Лару?
– Я не знаю, Одри вы Лару или еще кто-то. С какой стати я должен вас знать?
У нее приоткрылся рот. Она явно не могла постичь, что на этой планете существует человек, не знающий, кто она такая. Одри медленно встала. Ее макушка пришлась вровень с подбородком Джека – с его-то ростом в шесть футов три дюйма.
– Потому что я певица! – произнесла она, прищурившись и глядя на него так, словно он был инопланетянином. – Я пою!
Джек пожал плечами.
– Неужели вы не видели мою фотографию в журнале «Космо»? «Совентин»? «Пипл»?
Боже милостивый, да у нее невероятное самомнение!
– Нет, но если говорить о пении, то я бы с удовольствием послушал свои записи, – сказал он, помахав айподом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики