ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сжал горло Пелема железной хваткой, оторвал тщедушного молодого человека от пола и стал раскачивать в воздухе так, как обычно собаки трясут из стороны в стороны крысу. Разом все мысли вылетели у негодяя из головы, он судорожно пытался ослабить хватку беспощадных пальцев, выдавливающих из него жизнь. Пелем безуспешно царапал эти неумолимые пальцы ногтями в отчаянной борьбе за глоток воздуха и когда, наконец, смертельная хватка ослабла, беспомощно рухнул на пол, глотая воздух, подобно рыбе, выброшенной на берег.
Гай опустился на колено подле него и после короткого обыска отыскал небольшой револьвер в серебряной оправе и переложил в свой карман. Затем схватил Пелема за отвороты изящного пальто, поднял и бросил как куль на стул. Он дышал тяжело, но больше от гнева, чем от физического напряжения.
– Ты, жалкое, презренное существо! – прошипел он сквозь зубы. – Решил припереть меня к стенке, не так ли? Да, ты на такое способен! Тебя не беспокоили угрызения совести, когда ты мучил девочку, твою беспомощную пленницу, но сейчас-то, Пелем, ты имеешь дело не с девочкой. Ты имеешь дело со мной, а это уже совсем иное дело.
Пелем попытался проползти вверх по спинке стула, приложив дрожащую руку к горлу. Казалось, его только что терзал дикий зверь, и он теперь конвульсивно вздыхал, не в силах произнести ни звука. Гай окинул его презрительным взглядом:
– Ты, дорогой, слишком вольно расточал свои угрозы и требования. Ты подробнейшим образом изложил мне свой план, теперь твоя очередь послушать меня. Сейчас ты расскажешь мне, где держат взаперти Дженнифер Линли.
Пелем попытался заговорить, но это оказалось не в его силах, и он только судорожно мотнул головой.
Мистер Рэйвиншоу, не глядя на него, подошел к двери, повернул ключ в замке и опустил ключ в карман. Потом снял с себя превосходно скроенный сюртук и перекинул его через спинку стула, в то время как Пелем с содроганием наблюдал за этими зловещими приготовлениями.
– Ты мне сейчас все расскажешь, Пелем, – негромко проговорил он. – Я буду бить тебя до тех пор, пока не добьюсь от тебя правды.
Пелем сжался на стуле, глядя на родственника с явным ужасом. Он чувствовал себя достаточно уверенно с оружием, так как стрелком был отменным, драка как таковая вызывала у него отвращение.
– Иди к черту! – сдавленно прохрипел Пелем. – Ты не посмеешь! Слуги…
Злорадная улыбка изогнула губы мистера Рэйвиншоу, ничуть не смягчив выражение его глаз.
– Я – хозяин этого дома, Пелем, – напомнил он, – и слуги знают: лучше не вмешиваться в мои дела. Без сомнения, они услышат шум и соберутся под дверью этой комнаты, но она, как ты, без сомнения заметил, крепко заперта. Полагаю, лакеи не станут высаживать ее, если я крикну, что им нечего беспокоиться.
Пелем на это не смог ничего ответить. Гай снова схватил кузена за ворот и без особых усилий поставил на ноги.
– Ну же, – грубовато бросил он, – как мы решим? Ты сейчас же соблаговолишь мне все сказать или я вынужден буду выбивать из тебя информацию по капле? Признаюсь, последнее доставит мне превеликое, бесконечное удовольствие.
Мысль о том, что сейчас от него останется только мокрое место, испугала Пелема до смерти.
– Отпусти меня! Я расскажу, – прохрипел он со сдавленным рыданием. – Будь ты проклят! Проклят!
– Отлично! – Гай ослабил хватку и выпустил его настолько внезапно, что тот потерял равновесие и снова упал на стул. – Где мисс Линли?
Пелем нервно гладил свою шею.
– В одном доме, недалеко от Барнета, – мрачно объяснил он, хрипя. – Дом принадлежит брату Мика.
– Кто такой Мик?
– Мой слуга. Он помог мне устроить это дело.
– Неужели? – В голосе Гая послышалось ехидство. – Какой, однако, у тебя полезный слуга. Сколько людей в доме?
– Только брат Мика и его сын. Ах да, еще его дочь. Она присматривает за мисс Линли.
– Очень любезно с ее стороны, – отрывисто бросил Гай. – Теперь сообщу тебе, как я намерен действовать. Ты сейчас же отвезешь меня к этому дому, и, если я найду мисс Линли целой и невредимой и она поручится мне, что с нею обращались учтиво, я позабочусь, чтобы тебя не призвали к ответу. Меня меньше всего беспокоит твоя судьба, но я не желаю предавать публичкой огласке это сомнительное происшествие. Если же мисс Линли пострадала от твоих наемников, а я боюсь, что это так, то даю тебе слово: никакие соображения семейной гордости не спасут тебя. Я позабочусь, чтобы ты понес наказание по всей строгости закона, даже если ради этого мне придется видеть, как треплют имя Рэйвиншоу во всех судах Англии. Я ясно выразился?
Пелем, ничего не отвечая, горбился на стуле, осторожно ощупывая пальцем особенно болезненные места на шее. С минуту, а то и больше мистер Рэйвиншоу молча рассматривал его, потом спокойно надел жилет и пиджак, отпер дверь и позвонил слуге. Когда лакей появился, он отрывисто приказал:
– Распорядись на конюшне, чтобы немедленно запрягали серых. Сообщи мне, как только экипаж будет готов. Мой кузен сопровождает меня, и мне не понадобится грум.
Он поглядел на Пелема, который при появлении слуги поднялся, пошатываясь, подошел к зеркалу, висевшему на стене, и там попытался, без особого успеха, восстановить ущерб, нанесенный галстуку. С насмешкой мистер Рэйвиншоу обратился к слуге:
– Мистер Пелем имел несчастье повредить свой галстук. Будь так любезен, попроси Троттера принести ему другой, а потом сходи за моими письменными принадлежностями.
Слуги мистера Рэйвиншоу были слишком хорошо вышколены и любые, даже самые странные распоряжения выполняли без тени любопытства, не выказывая никаких признаков удивления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики