ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вероятно, я сгущаю краски, но она всегда безвольно позволяла родителям управлять своей жизнью.— А кто управляет твоей?Мэгги не могла не улыбнуться.— Я. Во всяком случае, с тех пор, как пошла в детский сад. — Рука Бена снова легла ей на затылок и стала перебирать волосы. Ей бы следовало отодвинуться еще дальше, но это требовало слишком больших усилий. Чтобы скрыть собственную слабость, Мэгги снова заговорила:— Мэри-Роуз с отличием закончила колледж. Кроме того, как я уже говорила, она очень хорошенькая.— И в чем проблема?Интересно, волосы имеют нервные окончания?Ее — определенно. Скорее всего, потому что она подрезает их концы каждые шесть недель.— Проблема в том… — Мэгги едва удерживалась от того, чтобы не свернуться клубочком у него под боком и не замурлыкать, а там пусть все идет своим чередом, — что Перри, по моему глубокому убеждению, охотится за ее деньгами. Может быть, я и несправедлива к нему, но я точно знаю, что, если она выйдет за него замуж, а потом обнаружит, что он совсем не тот, кого она себе нарисовала, это разобьет ей сердце.В письмах читателей эта история повторялась неоднократно и на все лады. Женщины в отчаянии пишут о том, как изменились их мужья после свадьбы, как быстро они забыли о своих обещаниях, столь щедро раздаваемых до брака. Крушение надежд ведет к крушению брака, оставляя разбитыми сердца и несчастными детей.Вот и думай об этом, Мэгги Райли, а не о том, как запрыгнуть в постель к мужчине, которого ты знаешь всего два дня!— Постой! Правильно ли я тебя понял? Ты решила спасти свою подругу независимо от того, желает ли она, чтобы ее спасали?— Не то же ли самое ты делаешь со своей бабушкой?— Ничего общего. Я не успел предотвратить мошенничество в отношении мисс Эммы. И единственное, что я могу, — это позаботиться о том, чтобы другие пожилые леди не оказались обманутыми этим прощелыгой. Я должен объяснить им, где пролегает тонкая грань между навязчивой рекламой и мошенничеством, когда им пытаются всучить никчемные картинки под видом выгодного капиталовложения.— Вот и отлично! Ты занимайся своим делом, а я — своим. Мне очень жаль твою бабушку, но ей уже не помочь. У меня же есть шанс уберечь Мэри-Роуз от опрометчивого шага, и не надо рассказывать мне о любви с первого взгляда, потому что Перри Силвер не распознает ее, даже если она свалится ему на голову и повалит на царственную задницу.Массаж резко прекратился… потому что Бен, откинувшись на спинку, громко расхохотался.Мэгги же захотелось провалиться сквозь землю.Она сидит на качелях с самым красивым мужчиной, которого ей доводилось встречать, сверху светит полная луна, благоухает глициния, а что делает она?Но откуда ей знать, как надо вести себя в подобной ситуации? У нее никогда не было серьезных отношений с мужчиной, если не считать неуклюжего тисканья на заднем сиденье «понтиака» Ларри Бичема, когда ей было семнадцать.Плыви по течению, обычно говорила ей мать, выкурив одну из своих самокруток с марихуаной.Мэгги никогда не умела плыть по течению.Она всегда яростно боролась с волнами — когда ссорились родители, когда поддерживала отца после ухода матери, перелопатив гору литературы о депрессии, когда упорно училась и работала, чтобы иметь возможность поступить в колледж, а теперь прозябала в маленькой газетке в надежде когда-нибудь пробиться в крупную, серьезную газету.— Мэгги? О чем ты задумалась? — Она и не заметила, как опустела веранда.— О том, что у меня, наверное, преждевременный кризис среднего возраста.— Я думаю, нам тем более следует объединиться, — тихо сказал Бен. И пока его слова доходили до ее сознания, он склонился к ней и поцеловал.Поцелуй был нежным и умелым. Не отрываясь от ее губ, Бен сделал то, о чем она мечтала, — подтянул ее к себе и усадил на колени. Мэгги попыталась нащупать пуговицы на его рубашке, чтобы расстегнуть их, коснуться его широкой груди, прижаться к нему всем телом…Кто-то открыл дверь, и звуки музыки привели Мэгги в чувство. Она широко распахнула глаза и отпрянула. Бен не попытался удержать ее, и Мэгги поспешила в студию. Она была готова выслушать любые нападки Силвера, потому что, какими бы неприятными они ни были, это не затронет ее сердца.За спиной она услышала смешок. Плохо, очень плохо!— Итак, как насчет объединения?Мэгги резко обернулась, чтобы тут же уткнуться в грудь Бена — она не ожидала, что он так близко.— Никак. Ты надеешься поймать его за руку, когда он будет «втюхивать» свои репродукции Джени и Джорджии, а я хочу записать на пленку, как он будет соблазнять Сюзи.— Что, кстати, незаконно, — заметил Бен мягко.— Ну и что! В любом случае я не понимаю, как мы можем действовать сообща. Может, объяснишь? ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Спустя полчаса Бен заглянул в гостиную, где Чарли развлекал дам, изображая диск-жокея.Мэгги среди них не было. Бен даже обрадовался этому, поскольку ему требовалось кое о чем подумать, что было решительно невозможно, когда Мэгги Райли находилась в поле его зрения.И что в этой женщине такого? Исходя из его собственных стандартов, ее нельзя было назвать даже хорошенькой, не то что красавицей. Тогда почему, стоит ему взглянуть на нее с другого конца комнаты, как тут же приходится вытаскивать рубашку из-за пояса джинсов, чтобы скрыть явственные признаки возбуждения?Еще ему очень нравился ее смех. И едкие непочтительные комментарии насчет Силвера и его претенциозности…Бен взял себя в руки и решительно направился в комнату, рассчитывая побыть в одиночестве и проанализировать те скудные улики, которые ему удалось собрать. Все они были косвенными и спорными. Но он никак не может бросить это дело. Когда мисс Эмма сказала ему, какую сумму выложила за пронумерованные репродукции, он тут же кое-что выяснил по своим каналам и убедился, что у бабушки столько же шансов вернуть свои деньги, не говоря уже о том, чтобы получить прибыль, сколько стать президентом.Бен интуитивно чувствовал, что Силвер — мошенник. Пусть не такого масштаба, как те, кого он разоблачил в Драй-Крик, но он может причинить много горя людям. Людям типа мисс Эммы, ничем этого не заслужившим.Тут мысли Бена снова вернулись к Мэгги. По сути, цель у них была одна — вывести на чистую воду сладкоречивого проходимца, только вот способы разные.Чарли вошел в комнату в тот момент, когда Бен в полудремотном состоянии рисовал в своем воображении всякие эротические картинки, в которых фигурировала Мэгги в различных видах, в большинстве своем в кружевном дезабилье, которое не столько скрывало, сколько подчеркивало все достоинства ее маленькой женственной фигурки.— Привет, парень. Ты получил сообщение? Ты забыл свой телефон в комнате, и когда я заходил в последний раз, он звонил весьма настойчиво.Бен поднялся с кровати, отбросив со лба растрепавшиеся волосы.У тебя, парень, слишком ярко горят глаза и распушен хвост.Пожилой мужчина заговорщицки усмехнулся.— Это же прекрасно! — Чарли переоделся в чистую рубашку, проверил бумажник и похлопал по щекам ладонями, щедро политыми одеколоном «Олд спайс». — Разве ты не заметил, какая сегодня луна?Бен взял свой мобильный телефон. Он не носил его с собой, зная, что вряд ли может кому-то понадобиться. Если только мисс Эмма могла позвонить и напомнить о том, чтобы он хорошо завтракал, надевал плащ, если идет дождь, и свитер, если похолодает.Нажав кнопку определителя, Бен тут же узнал номер.— Пожелай мне удачи, сынок, — услышал он голос Чарли.— Удачи.Зачем он понадобился Отделу внутренних расследований? Он обо всем подробно написал в рапорте, хотя уже точно знал, что никуда выше эти сведения не пойдут, сдал дела и значок.Бросив последний взгляд на себя в зеркало, Чарли спросил:— Все в порядке, надеюсь? Я тебя искал, чтобы сказать о звонке, но не нашел.Бен посмотрел на часы. Даже с учетом разницы во времени сегодня перезванивать слишком поздно. Он очень надеялся, что это всего лишь какое-то недоразумение — он ошибся в написании чьей-нибудь фамилии или забыл поставить точку над «i».— Спасибо, Чарли. Ты что, и вправду на свидание собираешься?Чарли выразительно вздохнул и покачал головой.— Бен, Бен, Бен… Вставай и ты, сынок, полюбуйся на луну, вдохни аромат цветов. Жизнь так быстротечна.С этими словами он закрыл за собой дверь, оставив Бена окутанным шлейфом «Олд спайс».Итак, зачем он все-таки понадобился Отделу внутренних расследований? Они допрашивали его не раз и не два, снова и снова проверяя все показания, прежде чем подписали рапорт об отставке и позволили покинуть Драй-Крик. К тому времени Бен уже чувствовал себя предателем, очерняющим в глазах начальства замечательных парней своих коллег, к которым он ходил на крестины детей и на барбекю.Все началось, когда он случайно стал свидетелем того, как двое старших, весьма уважаемых полицейских намеренно сделали вид, что не замечают происходящего на их глазах преступления.Удивленный Бен хотел выяснить, в чем дело, но что-то удержало его. То самое шестое чувство, которое нередко спасает жизнь опытного полицейского в критической ситуации. И он стал присматривать за ними.В течение нескольких следующих недель он стал очевидцем очень странных встреч, происходивших в темных аллеях парка и пустующих домах, но, когда одна из таких встреч состоялась на дальнем участке поля для игры в гольф, он понял, как далеко вверх по лестнице забралась гниль.Чувствуя себя предателем, он все-таки обратился в Отдел внутренних расследований, а затем к шефу полиции. Этому человеку он был обязан многим, если не всем.— Я всегда знал, что ты смышленый парень.Именно поэтому я вытащил тебя с улицы прежде, чем ты бы увяз слишком глубоко, — сказал тот, выслушав его доклад.В пятнадцать лет Бен прибился к банде, промышляющей угоном автомобилей, которые потом разбирались на запчасти. Еще несколько месяцев, и он непременно угодил бы в тюрьму. Элвин Мерсер, или Мерси, как звали его коллеги, учел возраст юного хулигана и решил помочь ему.Тот момент, когда он пришел к своему начальнику и благодетелю с неопровержимыми доказательствами коррупции в полиции на всех уровнях, стал самым ужасным в его жизни. Элвин все знал и даже не стал отрицать этого. Более того, он попытался оправдать происходящее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики