ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кошмар.
Но от медового месяца было не отвертеться.
И как только он забыл о нем? Что ж, с Мариэттой придется распрощаться. Если, конечно, ей не вздумается дожидаться его возвращения, что очень маловероятно.
Бойд подавил вздох разочарования. Какие еще неприятные сюрпризы готовит ему сегодняшний день?
— Кстати, ты уже решил, чем будешь заниматься после возвращения домой?
У Бойда вытянулось лицо. Начинается…
— Пока нет, — сказал он как можно увереннее. — Наверное, буду продолжать играть на бирже…
Сеньор Родригес усмехнулся, не скрывая своего презрения. Биржевой игрок из Микки был неважный. Еще удивительно, как у него получалось сводить концы с концами.
— Нет, биржа не годится, — снисходительно заметил Родригес. — Ты не сможешь содержать Розу на эти деньги. Она привыкла к другой жизни.
Майкл забеспокоился. Что значит — не сможет содержать? Он с самого начала не собирался этого делать. Глупо думать о содержании супруги, когда женишься на дочери одного из самых богатых людей Бразилии!
— Конечно, Роза будет обеспечена приличным приданым, — продолжил Родригес через некоторое время, как следует помучив Майкла, — но я уверен, ты не позволишь себе жить на деньги жены…
Он покосился на зятя. Нет, такой именно позволит себе. Слишком красив и самоуверен, чтобы кропотливо трудиться над благосостоянием своей семьи.
— Мне нужен надежный помощник, — без обиняков заявил заботливый отец. — В последнее время слишком много проблем, и мы с Хосе просто не успеваем за всем следить. Если у тебя есть голова на плечах, мы сможем научить тебя, и со временем ты займешь достойное место в моих компаниях.
Майкл оскорбился. Если у тебя есть голова на плечах! Этот Родригес слишком пренебрежительно относится к отцу своих будущих внуков.
— Я уверен, что справлюсь, — с достоинством произнес он.
— Значит, как вернешься домой, то приступай сразу. Но мы с тобой еще поговорим об этом. Позднее.
Майкл с облегчением кивнул. Он не привык загадывать надолго. Прежде чем думать об отвратительной работе на сеньора Родригеса, ему нужно пережить церемонию венчания и медовый месяц. А там видно будет.
В комнату зашел Хосе.
— Пора начинать, — негромко произнес он.
Майкл вздохнул с облегчением. Через несколько минут эти люди уже не смогут вытирать об него ноги. Он станет одним из них, он будет принадлежать к одной из самых могущественных семей во всем испаноязычном мире.
И все это благодаря маленькой пухленькой девочке с черными бархатными глазами.
Майкл до такой степени растрогался, что почувствовал даже нечто вроде симпатии к Розе Родригес.
Церквушка Святой Марии на окраине Сан-Витторио была маленькой, но весьма изысканной. Немногие избранные знали, сколько стоит венчание в этом непритязательном месте. Дочь Сантано Родригеса могла бы обвенчаться в любой из самых роскошных церквей Бразилии, но она предпочла эту, чтобы торжество носило сугубо семейный характер.
Большое скопление людей и повышенное внимание к своей особе скромная Роза переносила с трудом.
Майклу было все равно. Наверное, даже лучше, что церковь такая маленькая. Зато все родственники Родригесов не поместились, а ведь как истые испанцы они обладали весьма многочисленной родней. Бойд перетаптывался с ноги на ногу, стоя у алтаря в ожидании невесты. Нарядные гости спокойно сидели на скамеечках и перешептывались между собой. Майкл знал, что они сейчас рассматривают и обсуждают его. Он, конечно, ничего не имел против, но предпочел бы, чтобы вся церемония побыстрее закончилась.
— Стой нормально, — шепнул ему шафер.
Они обменялись понимающими взглядами, и у Майкла отлегло от сердца. Как здорово, что он настоял на том, чтобы его шафером стал именно Джеффри. Ведь сеньор Родригес очень хотел, чтобы эту роль взял на себя вездесущий Хосе. Нет уж, дудки. Терпеть подле себя этого противного типа еще и на венчании — на такое Майкл Бойд, при всей его уступчивости, пойти не мог. И Родригесу пришлось уступить. Теперь Джеффри стоит рядом с ним и поддерживает в столь трудную минуту.
— Скорей бы уж, сил никаких нет, — признался Майкл.
— Влюбленному жениху полагается поволноваться, — ухмыльнулся Джеффри.
Майкл метнул на него гневный взгляд. Сейчас не время для шуток.
— Да ладно, не переживай. — Джеффри потрепал его по плечу. — Раз, два и готово. И ты у нас наследный принц…
Джеффри весело хихикнул, чем привлек внимание сосредоточенного маленького патера, который стоял неподалеку от них в полном облачении. Он поджидал невесту с приличествующим случаю выражением лица, и неуместное веселье молодых людей пришлось ему не по вкусу.
Он нахмурил брови и недовольно засопел.
Джеффри закашлялся. Майкл отвернулся, притворяясь, что он-то ведет себя как следует.
И тут заиграла торжественная музыка, и все взоры обратились к входу в церковь, где показалась невеста под руку с отцом.
Майкл приосанился. А вот и его Розочка.
Только зачем она напялила на себя столько кружев и драгоценностей?
Платье Розы представляло собой настоящее произведение искусства. Материала, потраченного на него, хватило бы на добрый десяток невест. Пышными воланами оно расходилось книзу, сверкало и переливалось. Низкое декольте платья открывало полные плечи и грудь, талия была неестественно узка. Кружевная фата скрывала лицо девушки, и она могла сколько угодно отдуваться и закусывать губы из-за тугого корсета. Длинный шлейф несли одетые во все розовое дети, юные племянники Розы. Они вышагивали очень торжественно, словно пажи при дворе королевы; но сама невеста шла очень медленно, и совсем не было в ее походке ни осанистости ее отца, ни ловкости ее племянников.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики