ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну да… Высокомерная скотина, самовлюбленный истукан, жестокий сукин сын… – снова завелась она.
– Тебя хватит удар, если не успокоишься, – как бы между прочим заметила Даниель, перебив этот кипящий от ярости словесный поток. – Кроме того, – добавила она, – все это добро изливается на мою бедную голову. Если тебе так уж требуется вылить помои, то лучше все-таки прибереги их для Майкла.
Внезапно глаза Барри наполнились слезами, и она положила голову на стол.
– Как он мог? – пробормотала она совершенно убитым голосом. – Дани, как он мог это сделать, даже не сказав мне? Боже мой, а я-то думала, он любит меня.
– Душенька, может, в этом-то и все дело?
– Что ты хочешь сказать?
– Он знал, каково тебе услышать такое. Может быть, он не мог решиться.
– Майкл не трус.
– Но ведь и жестокости в нем нет.
– Я никогда об этом не думала. – Барри шмыгнула носом, ненавидя себя за столь откровенное проявление слабости.
– Значит, должно быть какое-то объяснение.
– Да во всем свете не найти этому нормального объяснения! Пусть он теперь объясняется до скончанья веков, все равно предательство останется предательством.
Когда на столе зазвонил телефон, она наотрез отказалась поднять трубку.
– А что, если это Майкл? – спросила Даниель.
– Пусть то, что он хочет сказать, напишет в служебной записке. Кажется, ему это больше нравится.
– Так себя на работе не ведут.
– А мне наплевать, что я на работе. Я женщина, которой нанес удар в спину любимый человек.
Пронзительный звонок прекратился, но тут же зазвонил опять.
– Я этого не вынесу, – с содроганием сказала Даниель и, подскочив к телефону, сняла трубку. – Кабинет Барри Макдоналд.
Как ни хотелось Барри притвориться, что это ее не интересует, она прислушалась, чтобы узнать, не Майкл ли это.
– Да, она на месте, но в настоящий момент говорить не может, – сдержанно произнесла Даниель. – Нет, Майкл. Я не знаю, когда.
Какое-то время Даниель молча слушала, потом сказала:
– А как, по-твоему, может она себя чувствовать? Плохо.
Майкл опять что-то долго говорил, и Даниель заключила:
– О'кей, я передам, но не уверена, будет ли она слушать. Пока.
– Ну, что он сказал?
– Что очень сожалеет. Что этому есть объяснение. Что очень любит тебя. Думаю, в целом это все.
– Очень хорошо! – саркастически воскликнула Барри.
– Он перезвонит через пять минут.
– Я не буду говорить с ним.
– А почему бы и не поговорить? Мне кажется, он не намерен складывать оружия.
– Ну и что же он может сделать, чтобы заставить меня слушать, если он за три тысячи миль отсюда?
– Он не может заставить тебя, но ведь таким образом ты только отсрочиваешь неизбежное. Рано или поздно он вернется.
Когда телефон зазвонил еще раз, Барри сидела и широко открытыми глазами смотрела на него. Даниель нехотя взяла трубку.
– Нет, она все еще не расположена говорить. – Выслушав ответ Майкла, она повернулась к Барри: – Он говорит, что если ты не хочешь говорить с ним, то ты трус.
Барри вырвала у нее трубку.
– Кого, черт побери, ты называешь трусом? – спросила она. – А ты-то сам не трус? Подумать только, как я тебе доверяла!
– Барри, ну что я могу тебе сказать? Прости, – извиняющимся голосом начал он. – Я хотел сказать тебе сам, но это так неожиданно просочилось в газеты, что я просто опоздал. Вообще-то мы не планировали объявлять об этом до следующей недели, когда будут утверждаться замены снятым с эфира передачам.
– Ты собирался позвонить из Нью-Йорка или послать телеграмму?
– Я собирался сказать тебе лично, как только вернусь. Я бы ни за что не поступил так, кто бы ни был продюсером. И я, конечно, не сделал бы ничего подобного в отношении тебя, будь у меня выбор.
– О, у тебя был выбор, был! Только ты сделал неправильный выбор, а теперь пытаешься вывернуться.
– Но это же смешно. Я люблю тебя. Я бы ни за что на свете не смог намеренно сделать тебе больно.
Барри не знала, плакать ей или смеяться. Еще недавно ей так хотелось услышать, что он любит ее. А вот теперь он повторяет это чуть не в каждой фразе, но она не верит.
– У тебя нет чувства юмора, Комптон. Ты никогда не мог бы писать комедии.
– А я и не пытаюсь говорить смешно. Я хочу, чтобы мы поженились.
– Не говори глупостей! Ты только что разрушил мою карьеру. Если ты думаешь, что после этого я выйду за тебя, ты просто остолоп. Брак не заменяет карьеры. Карьера никогда не предаст – так, как ты предал меня.
– С чего ты взяла, что я разрушил твою карьеру? Я никогда не собирался предавать тебя. И, уж конечно, не предлагаю брака взамен карьеры. Я предлагаю тебе выйти за меня, потому что люблю тебя и думаю, что ты тоже любишь меня. Не упрямься и не разрушай нашего счастья.
– Выбрось это из головы, – отрезала она. – Но я должна тебе сказать, что ты придумал неплохой ход. Прибереги его для следующей мелодрамы.
– Барри…
Но она уже закусила удила:
– Сколько у нас времени?
– Барри, послушай, ну пожалуйста…
– Сколько времени? – неумолимо повторила она.
Майкл устало вздохнул:
– Официально вы уже сняты с производства. Глаза у Барри защипало от слез.
– Прекрасно. К концу дня духу моего не будет в этом кабинете.
– Ты прекрасно знаешь, что в этом нет необходимости.
– Есть, – непреклонно ответила она. – До свиданья, Майкл.
– Барри, погоди. Пожалуйста!
– До свиданья… Снова.
Глава тринадцатая
Брякнув трубку на рычаг, Барри посмотрела на Даниель и резко сказала:
– Собери всех.
– Ты уверена, что хочешь говорить с ними в таком состоянии?
Барри поджала губы, но голос контролировала уже прекрасно.
– Мне вообще не хочется этого делать, но у меня есть перед ними моральный долг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики