ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Белые стены, белые диваны и кресла из натуральной кожи, синие и красные разбросанные по ним подушки… Макс не побоялся добавить сюда и зеленый цвет – в комнате было много роскошных тропических растений, чьи огромные блестящие листья ползли по стенам.– Ты… ты удивил меня, – пробормотала Клея, когда столкнулись их взгляды.Макс слегка улыбнулся, немного недоуменно.– Но почему? – протянул он и многозначительно посмотрел ей прямо в глаза. – Меня всегда увлекала экзотика… И тебе очень идет эта комната. – Голос его звучал чуть таинственно.У Клеи вырвался короткий смешок.– Ты считаешь меня… экзотичной? Макс насмешливо покачал головой, как бы не веря ее удивлению.– Во всяком случае, действие ты на меня оказываешь мощное. – На какую-то долю секунды он удержал глазами ее взгляд, пытаясь сказать ей что-то такое, чего она не понимала. – Ладно, иди и садись, – отдал он шутливый приказ. – Ты стоишь с таким видом, как будто сейчас откуда-нибудь выскочит крокодил!Клея послушно села на диван – она была слишком взволнована, чтобы спорить. Макс сел рядом с ней и подал ей высокий тонкий бокал.– Тебе здесь не нравится, – сказал он через некоторое время и, сощурившись, обвел глазами свою великолепную гостиную.Клея захлопала ресницами.– Да нет… это совсем не так. У тебя… совершенно роскошная квартира…– Но что-то тебе все-таки не нравится? Она еще раз посмотрела вокруг.– Просто мне кажется, что… все тут слишком яркое, – медленно выговорила она. Затем она вдруг решила не смущаться больше, улыбнулась и немного развалилась в мягком кресле. – Понимаешь, во всем тут виден ты. Твоя смелость, блеск, энергия… и резкость. Здесь невозможно расслабиться. Даже тебе необходимо иногда отдыхать… от самого себя. Но здесь это невозможно.Макс посмотрел на свой дом новыми глазами.– Но мне здесь нравится, – стал оправдываться он. – Я ненавижу нерешительность, в чем бы она ни проявлялась. Все пресное кажется мне смертельно скучным. Если начнешь потакать своим слабостям и нежить себя, никогда ничего не добьешься.Как интересно, подумала про себя Клея, сейчас мне представился шанс узнать Макса Лэтхема поближе.– Я никогда не приглашал сюда никого из моих… в общем, никого, кроме тебя, не приглашал, – неожиданно сказал он, внимательно разглядывая свой бокал. – Можешь смотреть на меня как на чудака, но мне нравится чувствовать себя в своем доме абсолютно свободным… от других людей.Что это? Предупреждение или просто объяснение?– Ну, а почему же для меня такая честь?Макс поднял глаза и поймал озабоченное выражение на ее лице.– Потому что ты – исключение, – мягко сказал он.Клея не сводила с него глаз.– Из-за ребенка?Макс немного помедлил, затем серьезно кивнул.– Если тебе так легче будет примириться со мной, с моим домом, тогда да, из-за ребенка.– Обед, готов, мистер Лэтхем, – прервала их миссис Уолтерс – к великому облегчению Клеи, потому что, по ее мнению, разговор начинал приобретать нежелательный оборот. Но Макс был недоволен.– Хорошо, миссис Уолтерс, спасибо. – Он поднялся и коротко кивнул экономке. – Вы можете считать себя свободной.Почти что прогнал, подумала Клея. Без дальнейших слов миссис Уолтерс ретировалась. Настроение у Макса и Клеи немного упало.– Я ей не нравлюсь, – сказала Клея, криво усмехнувшись. – Она думает, я хочу навязать тебе чужого ребенка.– Тогда пойди и объяснись с ней, скажи ей все, что ты о ней думаешь, – предложил Макс, помогая Клее подняться – с таким знанием дела, как будто он целыми днями только и занимался, что поднимал отяжелевших женщин с низких диванов.Клея подняла темные брови:– Она мне не поверит, даже если бы я с ней заговорила об этом. А почему бы тебе не просветить ее?– Зачем? Чтобы испортить ей все удовольствие? – спросил он, рассмеявшись, и еле увернулся от руки Клеи, которой она шутливо замахнулась на него.Настроение их то взлетало, то падало, и вот сейчас оно резко поднялось – им стало очень хорошо вместе. Совершенно естественным движением Макс обнял Клею за плечи – и так они пошли в столовую. Клее очень нравилось, что рука Макса лежит у нее на плече, она даже стала невольно прижиматься к нему, откинув голову, чтобы улыбнуться ему прямо в лицо.– Надеюсь, ты не собираешься угощать меня кабаньей головой, фаршированной яблоками, – поинтересовалась она, увидев средневековое убранство столовой.Макс довольно рассмеялся:– Не думаю, что кулинарные способности миссис Уолтерс настолько велики.– Еще вина? – Макс вынул бутылку из бочонка со льдом и помахал ею перед Клеей. Клея, хихикая, прикрыла свою рюмку рукой.– Я уже достаточно выпила. Передо мной все плывет. Нехорошо спаивать беременных женщин. Это не вяжется с твоим образом.Они сидели совсем близко друг к другу, занимая один угол длинного массивного обеденного стола из натурального дуба. Очень вкусно приготовленный летний обед они запивали легким белым вином, но Клея корила себя за то, что разрешала Максу подливать себе вина чаще, чем это было полезно в ее положении. К тому же в последние месяцы она вообще не брала в рот ни капли, и поэтому вино подействовало на нее быстрее и сильнее, чем обычно.Макс шутливо приподнял брови.– Какой такой мой «образ»?Клея подняла рюмку, которую она только что прикрыла рукой, и отпила из нее несколько глотков. Фиалковые глаза ее искрились, дразня Макса.– Прекрасно ты все понимаешь. Твоя агрессивная мужественность должна была бы заставить тебя бежать от меня сломя голову, а ты возишься с женщиной на сносях.Она всего лишь шутила, но Макс воспринял ее слова вполне серьезно. Лицо его помрачнело, голубые глаза похолодели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики