ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она поежилась. – Они накажут его, но не сошлют, потому что он слишком могуществен. В любом случае, тебя он скоро забудет, а меня – никогда.– Ты не учла еще одного варианта, – заметила Бэкка.– Ха! Не думаю, – заявила русалка уверенно, но уже через секунду нахмурилась. – Какой здесь еще может быть вариант? А ну скажи!– Что он решит остаться в физическом измерении.– Нет, без тебя ему там делать нечего.– Но он ведь не знает, где я. Он уверен, что я там, и останется, чтобы меня там найти…– Замолчи! Тихо, я сказала! Даже не пытайся сбить меня с толку. Он вернется, говорю я, когда времени будет в обрез, независимо от того, найдет он там себе человеческую самку или нет. Я знаю его лучше, чем ты.– Но явно не так хорошо, как думаешь, Илия, – уколола ее Бэкка. – И сама скоро в этом убедишься.– Замолчи, кому сказала! – прошипела русалка. Ее голос напоминал ветер, свистящий в тоннеле. Бэкка даже вздрогнула. – Решено! Ты останешься здесь, пока время его пребывания среди твоих сородичей не истечет. У тебя будут еда и питье. Руки я тебе развяжу, чтобы ты могла свободно питаться, но на ноги надену путы. И не надо так на меня смотреть! Путы заколдованные, как вы, смертные, это называете. Тебе их не разорвать. Если откажешься принимать пищу, пеняй на себя.Она наклонилась и подняла с пола шелковый шарф. Выставляя напоказ свое совершенное тело, она обмотала шарф вокруг шеи и растрепала волосы. Грива с вплетенными в нее водорослями великолепным облаком рассыпалась по плечам, касаясь ягодиц. Русалка гордилась своей роскошной шевелюрой, она была совершенна.– Значит, так, – подытожила она. – Ты будешь жить и проклинать тот день, когда твое целомудрие не дало ему впрыснуть в тебя свое семя, чтобы потом вернуться ко мне! Молись своему Богу, чтобы этот твой «еще один вариант» не воплотился в жизнь. Потому что, если это случится, ты никогда больше не увидишь, как в твоем мире встает солнце. Глава 16 Клауса нисколько не волновало, что празднество в Гильдерслив Грейндж еще в самом разгаре, ему это было только на руку. Кто будет возражать против визита случайного знакомого, который, проезжая мимо, решил заскочить и поинтересоваться, нашел ли барон свою дочь? Такой визит вежливости вполне естествен. По крайней мере, он на это надеялся, оставляя экипаж на подъездной кольцевой аллее еще до того, как солнце успело показаться над верхушками деревьев. Он решительно взялся за медный дверной молоток – два резких удара – и сделал шаг назад, поправляя лацканы сюртука. Он вытер пыль со своих штанов из оленьей кожи и протер носки сапог с отворотами. Со шляпой пришлось повозиться – он отогнул ее широкие поля на приличествующий случаю угол, как и надлежит джентльмену на конной прогулке по окрестностям. Ему хватит одного только взгляда на Бэкку – неважно, как она на него отреагирует, – и ему сразу станет легче. Уж слишком она была свободолюбивой натурой. Ему нужно было убедиться, не сбежала ли она в очередной раз. Эта потребность была так велика, что он даже пренебрег утренним визитом на Боскаслский водопад. И начинал уже жалеть об этом.Казалось, прошла вечность, прежде чем на его стук вышел лакей в ливрее. Клаусу уже с порога стало ясно, что худшие его мысли оправдались. Дом гудел как встревоженный улей. Гул вырвался из открытых дверей и заполнил аллею, становясь все громче, что испугало лошадей и даже откололо куски старого дерева от дверного косяка.– Граф Клаус Линдегрен, – представился он, пытаясь перекричать шум. – Я хотел выразить свое почтение барону. Как вижу, я приехал не вовремя, но, возможно, смогу быть чем-нибудь полезен…Лакей растерялся и оглянулся на толпу, собравшуюся в большом зале. Клаус вытянул шею, присматриваясь и пытаясь оценить ситуацию. Женщины в полной растерянности сновали по залу, среди них была Мод, которая заламывала руки и причитала. При виде гостя она истошно завопила. Бэкки нигде не было, и Клаус почувствовал леденящий душу страх, который оставил во рту холодный металлический привкус крови – соленый и вязкий, оседающий на задней стенке нёба. Это было очень по-человечески. В астральной реальности страха не существовало, по крайней мере в такой форме. Все было гораздо проще, когда сердце и плоть не зависели друг от друга.– Кто там, Фостер? – рявкнул барон, тяжелой поступью приближаясь к дверям, в которых стоял Клаус. Он пошатывался от обильных возлияний и после бессонной ночи выглядел изнуренным. На нем не было ни сюртука, ни даже жилета, а бриджи были помяты и покрыты винными пятнами. Мужчина средних лет, также изрядно помятый, плелся за ним следом. Печально известный жених Бэкки… Несложно было догадаться, что эти двое только что выбрались из-за игрального стола и объятий зеленого змия. От ярости у Клауса застучало в висках. Ничего хорошего это не предвещало.– Г-г… граф… – начал было лакей, запинаясь.– Граф Клаус Линдегрен, к вашим услугам, милорд, – представился Клаус, учтиво кланяясь. Нерадивый лакей, который в суматохе забыл его имя и не смог должным образом о нем доложить, готов был провалиться сквозь землю от стыда. – Вы посещали мое имение в Бодимн Муре две недели назад.– А! – воскликнул барон, хватая Клауса за руку. – Входите, дружище, что же вы на пороге топчетесь! Вы уж простите, здесь черт знает что творится. Вы весьма кстати. Может понадобиться ваша помощь.– Рад услужить, сэр, – сказал Клаус, идя за ним.Сквозь галдящую толпу барон проводил его в свой кабинет. Когда они подошли к двери, хозяин уверенной рукой остановил увязавшегося за ними жениха, толкнув его в грудь. Барон пропустил Клауса вперед и захлопнул дверь прямо перед носом у Персиваля Смэдли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики